DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

84 results for Subareas
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Gesamtfang- und Beifanggrenzen für die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3b und ihre Aufteilung nach kleinen Forschungsfeldern (Small Scale Research Units - SSRU) innerhalb der Gebiete und der Divisionen sind in Anhang XII festgelegt. [EU] With regard to Subareas FAO 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3(b) total catch and by-catch limits per Subarea and Division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them shall be as set out in Annex XII.

Die Gesamtfang- und Beifanggrenzen für die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1 und 58.4.2 und ihre Aufteilung unter kleinen Forschungseinheiten (Small Scale Research Units ; SSRU) innerhalb der Gebiete und der Divisionen sind in Anhang V Teil B festgelegt. Der Fischfang wird in jedem SSRU eingestellt, wenn die gemeldeten Fänge die vorgegebene Fanggrenze erreicht haben, und das entsprechende SSRU wird für die restliche Saison für den Fischfang geschlossen. [EU] With regard to FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 total catch and by-catch limits per subarea and division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them, shall be as set out in Annex V, Part B. Fishing in any SSRU shall cease when the reported catch reaches the specified catch limit, and that SSRU shall be closed to fishing for the remainder of the season.

Die Gesamtfang- und Beifanggrenzen für die Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Bereiche 58.4.1 und 58.4.2 und ihre Aufteilung nach kleinen Forschungsfeldern (Small Scale Research Units - SSRU) innerhalb der Gebiete und der Bereiche sind in Anhang XIV festgelegt. [EU] With regard to Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2, total catch and by-catch limits per Subarea and Division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them shall be as set out in Annex XIV.

Die Gesamtfang- und Beifanggrenzen für die Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Bereiche 58.4.1 und 58.4.2 und ihre Aufteilung nach kleinen Forschungsfeldern (Small Scale Research Units - SSRU) innerhalb der Untergebiete und Bereiche sind in Anhang XIV festgelegt. [EU] With regard to Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2, total catch and by-catch limits per Subarea and Division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them shall be as set out in Annex XIV.

Die Gesamtfang- und Beifanggrenzen für die Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1 und 58.4.2 und ihre Aufteilung nach kleinen Forschungsfeldern (Small Scale Research Units - SSRU) innerhalb der Gebiete und der Divisionen sind in Anhang X festgelegt. [EU] With regard to Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2, total catch and by-catch limits per Subarea and Division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them shall be as set out in Annex X.

Die Kommission ändert die Quoten für Lodde in den ICES-Untergebieten V und XIV (grönländische Gewässer), die der EU aufgrund der TAC und der EU-Zuteilung durch Grönland zustehen, nach Maßgabe des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits und dem dazugehörigen Protokoll. [EU] The Commission shall revise quotas for capelin available to the Union in Greenland waters of ICES subareas V and XIV on the basis of the TAC and its allocation to the Union established by Greenland in accordance with the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand, and the Protocol thereto.

Die Kommission legt die TACs für Lodde in den ICES-Untergebieten V und XIV (grönländische Gewässer), die der EU aufgrund der TAC und der EU-Zuteilung durch Grönland zustehen, nach Maßgabe des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits und seinem Protokoll fest. [EU] The Commission shall fix TACs for capelin in Greenland waters of ICES subareas V and XIV available to the Union on the basis of the TAC and the allocation to the Union established by Greenland in accordance with the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand, and the Protocol thereto.

Die TACs und Beifanggrenzen für die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3a und ihre Aufteilung auf kleine Forschungseinheiten (Small Scale Research Units ; SSRU) innerhalb der Gebiete und Divisionen sind in Anhang V Teil B festgelegt. Der Fischfang wird in jeder SSRU eingestellt, wenn die gemeldeten Fänge die vorgegebene TAC erreicht haben, und die entsprechende SSRU wird für die restliche Saison für den Fischfang geschlossen. [EU] With regard to FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1,58.4.2 and 58.4.3a TACs and by-catch limits per subarea and division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them, shall be as set out in Annex V, Part B. Fishing in any SSRU shall cease when the reported catch reaches the specified TAC, and the SSRU shall be closed to fishing for the remainder of the season.

Die TACs und Beifangobergrenzen für die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Bereiche 58.4.1 und 58.4.2 und ihre Aufteilung auf kleine Forschungseinheiten (Small Scale Research Units ; SSRU) innerhalb der Gebiete und Bereiche sind in Anhang V Teil B festgelegt. Der Fischfang wird in jeder SSRU eingestellt, wenn die gemeldeten Fänge die vorgegebene TAC erreicht haben, und die entsprechende SSRU wird für die restliche Saison für den Fischfang geschlossen. [EU] With regard to FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 TACs and by-catch limits per subarea and division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them, shall be as set out in Annex V, Part B. Fishing in any SSRU shall cease when the reported catch reaches the specified TAC, and that SSRU shall be closed to fishing for the remainder of the season.

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei gemäß Artikel 42 teilnehmen, führen in allen SSRU, in die die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Bereiche 58.4.1 und 58.4.2 unterteilt sind, Forschungsprogramme durch. [EU] Fishing vessels participating in the exploratory fisheries referred to in Article 42 shall implement Research Plans, in each and all SSRUs in which FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 are divided.

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei gemäß Artikel 42 teilnehmen, führen in allen SSRU, in die die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3b unterteilt sind, Datenerhebungsprogramme durch. [EU] Fishing vessels participating in the exploratory fisheries referred to in Article 42 shall implement data collection plans, in each and all SSRUs in which Subareas FAO 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3(b) are divided.

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei gemäß Artikel 43 teilnehmen, führen in allen SSRU, in die die FAO-Gebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1 und 58.4.2 unterteilt sind, Datenerhebungsprogramme durch. [EU] Fishing vessels participating in the exploratory fisheries referred to in Article 43 shall implement data collection plans, in each and all SSRUs in which FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 are divided.

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei gemäß Artikel 43 teilnehmen, führen in allen SSRU, in die die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Divisionen 58.4.1 und 58.4.2 unterteilt sind, Forschungsprogramme durch. [EU] Fishing vessels participating in the exploratory fisheries referred to in Article 43 shall implement Research Plans, in each and all SSRUs in which FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 are divided.

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei in den FAO-Untergebieten 88.1 und 88.2 teilnehmen, müssen ferner folgende Auflagen erfüllen: [EU] Fishing vessels participating in exploratory fisheries in FAO Subareas 88.1 and 88.2 shall be subject to the following additional requirements:

Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei in den Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie den Bereichen 58.4.3a und 58.4.3b teilnehmen und die insgesamt drei (3) Seevögel gefangen haben, stellen unverzüglich die Fangtätigkeit ein und dürfen für den Rest der Saison 2005/06 außerhalb der normalen Fangsaison keine Fische mehr fangen. [EU] Vessels participating in exploratory fisheries in Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall cease fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for the remainder of the 2005/06 season.

Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen, in diesem Mitgliedstaat registriert sind und der CCAMLR gemäß Artikel 7 und 7a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet wurden, dürfen in den FAO-Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie in den Divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3b außerhalb der Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit an der Langleinen-Versuchsfischerei auf Dissostichus spp. teilnehmen. [EU] Fishing vessels flying the flag of, and registered in a Member State that have been notified to CCAMLR in accordance with the provisions of Articles 7 and 7a of Regulation (EC) No 601/2004 may participate in long-line exploratory fisheries for Dissostichus spp. in Subareas FAO 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3(b) outside areas of national jurisdiction.

Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen, in diesem Mitgliedstaat registriert sind und der CCAMLR gemäß den Artikeln 7 und 7a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet wurden, dürfen in den FAO-Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie in den Divisionen 58.4.1 und 58.4.2 außerhalb der Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit an der Langleinen-Versuchsfischerei auf Dissostichus spp. teilnehmen. [EU] Fishing vessels flying the flag of, and registered in a Member State that have been notified to CCAMLR in accordance with Articles 7 and 7a of Regulation (EC) No 601/2004 may participate in longline exploratory fisheries for Dissostichus spp. in FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1 and 58.4.2 outside areas of national jurisdiction.

Fischereifahrzeuge, die die Flagge Spaniens führen, in Spanien registriert sind und der CCAMLR gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet wurden, dürfen in den FAO-Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie in den Bereichen 58.4.1, 58.4.2 und den Bereichen 58.4.3a und 58.4.3b außerhalb der Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit an der Langleinen-Versuchsfischerei auf Dissostichus spp. teilnehmen. [EU] Fishing vessels flying the flag of, and registered in Spain that have been notified to CCAMLR in accordance with the provisions of Article 7 of Regulation (EC) No 601/2004 may participate in long-line exploratory fisheries for Dissostichus spp. in Subareas FAO 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) outside Areas of national jurisdiction and 58.4.3b) outside Areas of national jurisdiction.

Fischereifahrzeuge, die die Flagge Spaniens führen, in Spanien registriert sind und der CCAMLR gemäß Artikel 7 und 7a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet wurden, dürfen in den FAO-Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie in den Divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3b außerhalb der Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit an der Langleinen-Versuchsfischerei auf Dissostichus spp. teilnehmen. [EU] Fishing vessels flying the flag of, and registered in, Spain that have been notified to CCAMLR in accordance with the provisions of Articles 7 and 7a of Regulation (EC) No 601/2004 may participate in long-line exploratory fisheries for Dissostichus spp. in Subareas FAO 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3b) outside Areas of national jurisdiction.

Fischereifahrzeuge, die Versuchsfischerei gemäß Artikel 47 betreiben, führen in allen SSRU, in die die FAO-Untergebiete 88.1 und 88.2 sowie die Bereiche 58.4.1 und 58.4.2 unterteilt sind, Datenerhebungsprogramme durch. [EU] Fishing vessels participating in the exploratory fisheries referred to in Article 42 shall implement data collection plans, in each and all SSRUs in which FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.1 and 58.4.2 are divided.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners