A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strandversetzung
Strandwall
Strandwipper
Strandzone
Strang
Strangfurche
Strangfärbemaschine
Strangfärbung
Stranggarn
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Strang
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
in
Kugeln
,
Knäueln
oder
im
Strang
,
sofern
das
Gewicht
je
Stück
nicht
mehr
beträgt
als:
[EU]
in
balls
,
hanks
or
skeins
of
a
weight
not
exceeding:
Ist
nt
sehr
hoch
,
zum
Beispiel
über
2000
,
so
wird
ein
schwerer
Faden
strang
aufgewunden
und
in
zwei
Teile
zerschnitten
,
um
einen
Strang
von
geeignetem
Gewicht
herzustellen
. [EU]
If
nt
is
high
, i.e.
more
than
2000
,
wind
a
heavier
skein
and
cut
it
across
in
two
places
to
make
a
tow
of
suitable
mass
.
Ist
t
die
Feinheit
in
"Tex"
und
n
die
Anzahl
der
Hülsen
oder
Stränge
der
Laboratoriumssammelprobe
,
so
beträgt
die
Fadenlänge
von
jeder
Hülse
oder
jedem
Strang
,
die
eine
Vorprobe
von
10
g
ergibt
,
106/nt
cm
. [EU]
If
the
tex
of
the
yarn
is
t
and
the
number
of
packages
selected
from
the
laboratory
bulk
sample
is
n,
then
to
obtain
a
test
sample
of
10
g,
the
length
of
yarn
to
be
withdrawn
from
each
package
is
106/nt
cm
.
Jeder
Strang
einer
Kette
,
eines
Seils
oder
eines
Gurtes
,
der
nicht
Teil
einer
Baugruppe
ist
,
muss
eine
Kennzeichnung
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
ein
Schild
oder
einen
nicht
entfernbaren
Ring
mit
dem
Namen
und
der
Anschrift
des
Herstellers
oder
seines
Bevollmächtigten
und
der
Kennung
der
entsprechenden
Erklärung
tragen
. [EU]
Each
length
of
lifting
chain
,
rope
or
webbing
not
forming
part
of
an
assembly
must
bear
a
mark
or
,
where
this
is
not
possible
, a
plate
or
irremovable
ring
bearing
the
name
and
address
of
the
manufacturer
or
his
authorised
representative
and
the
identifying
reference
of
the
relevant
certificate
.
Man
entnimmt
jeder
Hülse
oder
jedem
Strang
entsprechend
zusammenhängende
Fäden
gleicher
Länge
,
indem
man
Stränge
gleicher
Zahl
auf
eine
Haspel
aufwindet
,
oder
auf
andere
Weise
. [EU]
Withdraw
the
appropriate
continuous
equal
lengths
from
each
package
either
by
winding
skeins
of
the
same
number
of
turns
on
a
wrap-reel
[5],
or
by
some
other
means
.
Ziehwerkzeuge
und
Pressmatrizen
,
auswechselbar
,
zum
Ziehen
oder
Strang
-
und
Fließpressen
von
Metallen
[EU]
Interchangeable
dies
for
drawing
or
extruding
metal
Ziehwerkzeuge
und
Pressmatrizen
zum
Ziehen
oder
Strang
-
und
Fließpressen
von
Metallen
[EU]
Dies
for
drawing
or
extruding
metal
Zur
Entnahme
von
Analyseproben
aus
der
vorbehandelten
Vorprobe
werden
Fadenabschnitte
gleicher
Menge
aus
dem
Strang
oder
Kabel
herausgenommen
;
dabei
ist
darauf
zu
achten
,
dass
keiner
der
darin
enthaltenen
Fäden
ausgelassen
wird
. [EU]
Take
test
specimens
from
the
laboratory
test
sample
by
cutting
a
bunch
of
threads
of
equal
length
from
the
skein
or
tow
,
taking
care
to
see
that
the
bunch
contains
all
the
threads
in
the
sample
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners