DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

128 results for 2008'
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Dies wird in der EZB-Empfehlung folgendermaßen definiert: "Die Summe aus (i) dem Durchschnittsertrag der fünfjährigen EWU-Referenzanleihe in den 20 Geschäftstagen vor der Kapitalzuführung und (ii) der durchschnittliche staatliche Renditespread für das Domizilland des Finanzinstituts im Referenzzeitraum 1. Januar 2007 bis 31. August 2008". [EU] This is defined in the ECB Recommendation as follows: 'the sum of (i) average yield on the EMU benchmark 5-year bond over the 20 business days prior to the capital injection, and (ii) the average sovereign yield spread for the country of domicile of the financial institution over the reference period 1 January 2007 through 31 August 2008'.

Die Tabelle mit der Überschrift "Tests und Versuche für 2008" wird durch die folgende Tabelle ersetzt: [EU] The table with the title 'Trials and tests to be carried out in 2008' is replaced by the following table:

die vorgelegte Ausfuhranmeldung in Feld 44 des Formblatts den Vermerk "Waren entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 903/2008" trägt. [EU] box 44 of the export declaration bears the words 'goods complying with Regulation (EC) No 903/2008'.

Die Worte "Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG" werden an folgenden Stellen durch die Worte "Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008" ersetzt: [EU] The words 'Annex I to Directive 67/548/EEC' shall be replaced by 'Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008' in:

die Worte "Artikel 23 Absatz 1" werden durch die Worte "Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 199/2008" ersetzt. [EU] the words 'Article 23(1)' are replaced by the words 'Article 4 of Regulation (EC) No 199/2008'.

Er liegt um 0,5 % höher als der Wert, der im Bericht von PricewaterhouseCoopers 2008 mit dem Titel "Mesta AS - Entrepriseverdi pr. 1. Januar 2008" (der "PWC-Bericht 2008") genannt wird. [EU] It is 0,5 % higher than the rate set in PricewaterhouseCoopers 2008 report entitled 'Mesta AS ; Entrepriseverdi pr. 1 januar 2008' (the 'PWC 2008 report').

Er liegt um 0,5 % über dem Wert, der im Bericht von PricewaterhouseCoopers 2008 mit dem Titel "Mesta AS - Entrepriseverdi pr. 1. Januar 2008" ( "PWC-Bericht 2008") genannt wurde. [EU] It is 0,5 % higher than the rate set in PricewaterhouseCoopers 2008 report entitled 'Mesta AS ; Entrepriseverdi pr. 1. januar 2008' (the 'PWC 2008 report').

es andere Belege für chronische Toxizität gibt, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eine -Einstufung der spezifischen Zielorgan-Toxizität (wiederholte Exposition), Kategorie 1 (oral, dermal, Inhalation von Gasen/Dämpfen, Inhalation von Staub/Nebel/Rauch) oder Kategorie 2 (oral, dermal, Inhalation von Gasen/Dämpfen, Inhalation von Staub/Nebel/Rauch) bedingen würden." [EU] there is other evidence of chronic toxicity, as identified by the classifications STOT (repeated exposure), category 1 (oral, dermal, inhalation of gases/vapours, inhalation of dust/mist/fume) or category 2 (oral, dermal, inhalation of gases/vapours, inhalation of dust/mist/fume) according to Regulation (EC) No 1272/2008';

"Gefährliches Erzeugnis - Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EG) Nr. 765/2008". [EU] 'Dangerous product - release for free circulation not authorised - Regulation (EC) No 765/2008'.

Gültig bis zum 15.11.2008" [EU] Valid until 15.11.2008'

Hält die erteilende Stelle eine Berichtigung der Lizenz oder der Teillizenz nicht für erforderlich, so vermerkt sie "nachgeprüft am ... gemäß Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008" und stempelt die Lizenz ab. [EU] Where the issuing body does not consider it necessary to correct the licence, certificate or extract, it shall enter thereon the endorsement 'verified on ... in accordance with Article 25 of Regulation (EC) No 376/2008' and apply its stamp.

Im ersten Absatz von Artikel 1 wird "2009" durch "2008" ersetzt. [EU] In the first paragraph of Article 1, '2009' is replaced by '2008'.

In Absatz 1 wird "31. Dezember 2006" durch "31. Dezember 2008" ersetzt. [EU] In the first paragraph the date '31 December 2006' is replaced by '31 December 2008'.

In Absatz 1 wird das Datum "30. April 2008" durch das Datum "30. September 2009" ersetzt [EU] In paragraph 1, '30 April 2008' is replaced by '30 September 2009'

In Absatz 1 wird das Datum "31. August 2008" durch das Datum "31. Januar 2010" ersetzt [EU] In paragraph 1, '31 August 2008' is replaced by '31 January 2010'

In Absatz 1 wird das Datum "31. Juli 2008" durch das Datum "31. Dezember 2009" ersetzt [EU] In paragraph 1, '31 July 2008' is replaced by '31 December 2009'

In Absatz 2 Unterabsatz 4 wird das Datum "30. April 2008" durch das Datum "30. September 2009" ersetzt [EU] In the fourth subparagraph of paragraph 2, '30 April 2008' is replaced by '30 September 2009'

In Absatz 3 wird das Datum "31. Oktober 2007" durch "31. Oktober 2008" ersetzt. [EU] In paragraph 3, the date of '31 October 2007' is replaced by '31 October 2008'.

In Absatz 7 werden die Worte "Haushaltsjahre 2006 und 2007" durch die Worte "Haushaltsjahre 2006, 2007 und 2008" ersetzt. [EU] The words 'years 2006 and 2007' in paragraph 7 shall be replaced by the words 'years 2006, 2007 and 2008'.

In Absatz 8 werden die Wörter "das Haushaltsjahr 2008" durch die Wörter "die Haushaltsjahre 2008 und 2009" ersetzt. [EU] The words 'year 2008' in paragraph 8 shall be replaced by the words 'years 2008 and 2009'.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners