A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
graugrünlich
grauhaarig
graupelig
graupeln
grausam
grausig
grauslich
grausliches Wetter
grauweiß
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Grausam
Word division: grau·sam
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
grausam
;
unmenschlich
(
gegen
)
{adj}
cruel
(to)
grausam
er
;
unmenschlicher
crueller
am
grausam
sten
;
am
unmenschlichsten
cruelest
;
cruellest
sehr
schlimm
;
hart
;
grausam
{adj}
horrible
grausam
zu
Tode
kommen
to
die
a
horrible
death
grausam
;
blutrünstig
{adj}
red
in
tooth
and
claw
grausam
e
Natur
nature
red
in
tooth
and
claw
grausam
{adv}
cruelly
grausam
{adj}
atrocious
grausam
{adv}
ferociously
grauenvoll
;
grausam
;
gräulich
;
greulich
[alt]
{adj}
horrid
grauenvoller
more
horrid
am
grauenvollsten
most
horrid
barbarisch
;
grausam
;
verroht
{adj}
barbaric
;
barbarous
;
barbarian
barbarisch
;
brutal
;
grausam
{adv}
barbarically
;
barbarously
blutig
;
blutbefleckt
;
grausam
;
mörderisch
{adj}
sanguinary
gefühllos
;
grausam
;
kaltschnäuzig
[ugs.]
{adj}
callous
wild
;
grausam
{adj}
tigerish
kaum
zu
glauben
sein
,
fast
nicht
zu
glauben
sein
;
unglaublich
sein
{vi}
(
Sache
)
to
be
very
hard
to
believe
;
to
beggar
belief
[Br.]
(of a
thing
)
Es
ist
fast
nicht
zu
glauben
,
dass
jemand
so
grausam
sein
kann
.
It
is
very
hard
to
believe
/
It
beggars
belief
that
anyone
can
be
so
cruel
.
unbeschreiblich
;
unsagbar
;
unaussprechlich
;
unfassbar
;
unheimlich
[ugs.]
;
unsäglich
[poet.]
{adv}
indescribably
;
unspeakably
;
unutterably
;
inexpressibly
;
inexpressively
;
ineffably
[formal]
unbeschreiblich
langweilig
indescribably
boring
unbeschreiblich
schön
unspeakably
beautiful
;
inexpressibly
beautiful
;
indescribably
beautiful
;
beautiful
beyond
description
unbeschreiblich
trostlos
unspeakably
bleak
unsagbar
wütend
inexpressibly
angry
unsäglich
grausam
unspeakably
cruel
unheimlich
froh
sein
to
be
inexpressively
happy
sich
etw
.
vorstellen
können
{vr}
;
für
jdn
.
vorstellbar/denkbar
sein
{v}
to
be
able
to
conceive
of
sth
.
Viele
Leute
können
sich
ein
Essen
ohne
Fleisch
nicht
vorstellen
.;
Für
viele
Leute
ist
ein
Essen
ohne
Fleisch
undenkbar
.
Many
people
can't
conceive
of
a
dinner
without
meat
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
uns
schaden
will
.
I
cannot
conceive
(that)
he
would
wish
to
harm
us
.
Ich
kann
mir
keinen
Grund
vorstellen
,
warum
man
diese
Initiative
nicht
unterstützen
sollte
.
I
can't
conceive
of/imagine
a
reason
for
not
supporting
this
initiative
.
Es
ist
kaum
vorstellbar
,
wie
es
hier
im
Winter
sein
muss
.
I
can
hardly
conceive
what
it
must
be
like
here
in
winter
.
Es
ist
unvorstellbar
,
wie
jemand
so
grausam
sein
kann
.
I
can't
conceive
how
anyone
could
behave
so
cruelly
.
Wir
hielten
es
für
undenkbar
,
dass
uns
so
etwas
passieren
könnte
.
We
could
not
conceive
of
such
things
happening
to
us
.
Search further for "Grausam":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners