A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Belagerungsturm
Belagerungszustand
Belagkorrosion
Belagmasse
Belang
Belange
belangen
belanglos
Belanglosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
333
similar
results for
belang
Word division: Be·lang
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
4
Die
Gebiete
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
sind
so
zahlreich
und
so
klein
,
dass
die
Angaben
nicht
von
Belang
sind
. [EU]
Las
superficies
son
tan
numerosas
y
tan
pequeñas
en
este
Estado
miembro
que
la
información
no
es
relevante
.
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Ausstoßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Por
último
,
si
bien
el
argumento
relativo
al
CO2
podría
tener
cabida
en
la
política
de
defensa
comercial
,
se
ha
presentado
por
primera
vez
un
año
después
del
inicio
del
procedimiento
en
curso
,
lo
que
hace
imposible
verificar
su
veracidad
como
es
debido
.
Analyse
der
Risiken
,
die
für
den
Umfang
der
von
der
Organisation
durchgeführten
Tätigkeit
von
Belang
sind
,
einschließlich
der
Risiken
,
die
sich
aus
Mängeln
und
nichtkonformer
Bauweise
oder
Fehlfunktionen
während
der
Lebensdauer
ergeben
[EU]
Analizar
los
riesgos
correspondientes
al
alcance
de
las
operaciones
que
lleva
a
cabo
,
en
particular
los
riesgos
derivados
de
defectos
,
faltas
de
conformidad
en
la
fabricación
o
averías
durante
toda
la
vida
útil
del
material
Andere
Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Belang
sind
,
können
nach
dieser
Übergangszeit
untersucht
werden
. [EU]
Una
vez
transcurrido
ese
período
,
podrán
tomarse
en
consideración
otros
serotipos
de
importancia
sanitaria
.
andere
wissenschaftliche
,
analysetechnische
und
epidemiologische
Entwicklungen
,
die
für
die
Parameter
für
die
Badegewässerqualität
von
Belang
sind
,
einschließlich
in
Bezug
auf
Viren
;
und
[EU]
otros
progresos
científicos
,
analíticos
y
epidemiológicos
pertinentes
para
los
parámetros
de
calidad
de
las
aguas
de
baño
,
incluido
respecto
de
los
virus
, y
Angaben
,
die
in
anderen
Unterlagen
oder
aus
anderen
annehmbaren
Quellen
schnell
verfügbar
sind
oder
für
die
Betriebsart
ohne
Belang
sind
,
können
im
Flugdurchführungsplan
weggelassen
werden
. [EU]
Los
conceptos
que
estén
fácilmente
disponibles
en
otra
documentación
, o
que
procedan
de
otra
fuente
aceptable
, o
que
no
tengan
relación
con
el
tipo
de
operación
,
se
podrán
omitir
en
el
plan
operacional
de
vuelo
.
angemessene
Aufteilung
der
verfügbaren
Finanzmittel
auf
die
Prioritätsachsen
und
insbesondere
angemessene
Finanzierung
der
Vorhaben
im
Rahmen
des
Kapitels
I
Titel
IV
(
Prioritätsachse
1:
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
gemeinschaftlichen
Fischereiflotte
),
soweit
dies
von
Belang
ist
[EU]
una
distribución
apropiada
de
los
recursos
financieros
disponibles
entre
los
ejes
prioritarios
y,
en
particular
,
cuando
proceda
,
un
nivel
adecuado
de
financiación
para
las
operaciones
a
que
se
refiere
el
capítulo
I
del
título
IV
(Eje
prioritario
1:
medidas
de
adaptación
de
la
flota
pesquera
comunitaria
)
angemessene
Kenntnisse
-
soweit
für
die
Ausübung
der
Zahnheilkunde
von
Belang
-
des
Körperbaus
,
der
Funktionen
und
des
Verhaltens
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
des
Einflusses
der
natürlichen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
un
conocimiento
adecuado
de
la
constitución
,
fisiología
y
comportamiento
de
las
personas
tanto
sanas
como
enfermas
,
así
como
de
la
influencia
del
entorno
natural
y
social
en
el
estado
de
salud
del
ser
humano
,
en
la
medida
en
que
esos
factores
afectan
a
la
odontología
Angesichts
dieser
symbolischen
Geldbuße
wäre
die
Anwendung
der
anderen
Kriterien
für
die
Festsetzung
von
Geldbußen
ohne
Belang
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
se
impone
una
multa
simbólica
a
dichos
representantes
,
la
aplicación
de
otros
criterios
a
la
hora
de
fijar
las
multas
que
les
corresponden
carece
de
pertinencia
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
bei
Herden
von
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
se
hace
referencia
a
todos
los
serotipos
de
salmonela
de
importancia
para
la
salud
pública
en
las
manadas
ponedoras
de
Gallus
gallus
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
in
Gallus-gallus-Zuchtherden
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
se
hace
referencia
a
todos
los
serotipos
de
salmonela
de
importancia
para
la
salud
pública
en
las
manadas
reproductoras
de
Gallus
gallus
.
Auch
wenn
sich
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
die
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Aunque
la
aplicación
de
los
compromisos
se
ha
visto
sustancialmente
retrasada
,
la
mayor
parte
de
los
mismos
siguen
siendo
muy
pertinentes
en
la
actual
situación
de
Fiyi
y,
por
lo
tanto
,
se
adjuntan
a
la
presente
carta
.
Auch
wenn
sich
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
diese
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Aunque
la
aplicación
de
los
compromisos
se
ha
visto
sustancialmente
retrasada
,
la
mayor
parte
de
los
mismos
siguen
siendo
muy
pertinentes
en
la
actual
situación
de
Fiyi
y,
por
lo
tanto
,
se
adjuntan
a
la
presente
Nota
.
Auch
wenn
sich
die
Umsetzung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
die
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Aunque
la
aplicación
de
los
compromisos
se
ha
visto
sustancialmente
retrasada
,
la
mayor
parte
de
los
mismos
siguen
siendo
muy
pertinentes
en
la
actual
situación
de
Fiyi
y,
por
lo
tanto
,
se
adjuntan
a
la
presente
nota
.
Aufgrund
dieser
Sachlage
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Dauerhaftigkeit
der
veränderten
Umstände
sehr
wohl
von
Belang
ist
und
das
Argument
des
Antragstellers
somit
zurückzuweisen
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
concluyó
que
el
carácter
duradero
del
cambio
de
circunstancias
era
realmente
un
factor
pertinente
y
que
debía
desestimarse
la
alegación
del
solicitante
.
Auf
jeden
Fall
ergab
diese
Untersuchung
,
dass
die
in
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
genannten
Bedingungen
für
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
erfüllt
sind
;
die
Tatsache
,
dass
gegebenenfalls
während
einiger
Jahre
Maßnahmen
in
Kraft
waren
,
ist
nicht
von
Belang
. [EU]
En
todo
caso
,
dado
que
la
presente
investigación
ha
demostrado
que
se
cumplen
las
condiciones
fijadas
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
para
que
continúen
las
medidas
,
es
irrelevante
que
las
medidas
hayan
estado
en
vigor
varios
años
.
Begründung
der
endgültigen
Rechtsvorschriften
,
die
für
die
menschliche
Gesundheit
,
einschließlich
der
Gesundheit
von
Verbrauchern
und
Arbeitnehmern
,
oder
die
Umwelt
von
Belang
sind
[EU]
Motivos
para
la
adopción
de
la
medida
reglamentaria
firme
relacionados
con
la
salud
humana
,
incluida
la
salud
de
los
consumidores
y
los
trabajadores
, o
el
medio
ambiente
bei
Anfragen
,
die
für
den
Bereich
der
GASP
und
insbesondere
der
ESVP
von
Belang
sind
,
internationalen
Organisationen
wie
den
Vereinten
Nationen
(
UN
),
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(
OSZE
)
und
der
Nordatlantik-Vertragsorganisation
(
NATO
)
Produkte
oder
Dienstleistungen
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
si
la
solicitud
es
pertinente
para
el
ámbito
de
la
PESC
, y
en
particular
de
la
PESD
,
las
organizaciones
internacionales
como
las
Naciones
Unidas
,
la
Organización
para
la
Seguridad
y
la
Cooperación
en
Europa
(OSCE) y
la
Organización
del
Tratado
del
Atlántico
del
Norte
(OTAN).
Bei
der
Erstellung
,
Überprüfung
und
Aktualisierung
der
Badegewässerprofile
werden
die
bei
der
Überwachung
und
den
Bewertungen
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
erhobenen
Daten
,
die
für
die
vorliegende
Richtlinie
von
Belang
sind
,
auf
angemessene
Weise
genutzt
. [EU]
Al
establecer
,
revisar
y
actualizar
los
perfiles
de
las
aguas
de
baño
,
se
utilizarán
de
forma
adecuada
los
datos
obtenidos
a
raíz
de
los
controles
y
evaluaciones
realizados
en
virtud
de
la
Directiva
2000/60/CE
que
resulten
pertinentes
a
efectos
de
la
presente
Directiva
.
Bei
Geschäften
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
,
die
das
Profil
eines
Leerverkaufs
aufweisen
,
sind
die
mit
Leerverkäufen
normalerweise
verbundenen
Risiken
unter
Umständen
jedoch
nicht
im
selben
Maße
von
Belang
. [EU]
Sin
embargo
,
en
el
contexto
de
una
operación
con
instrumentos
financieros
derivados
que
tengan
el
perfil
financiero
de
una
venta
al
descubierto
,
los
riesgos
típicamente
asociados
con
las
ventas
al
descubierto
no
siempre
pueden
tener
la
misma
importancia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners