A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for transductor
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
An
der
Stelle
,
an
der
sich
der
Fühler
befindet
,
ist
die
Temperatur
zu
messen
und
mit
derselben
Abtastfrequenz
wie
der
Strom
abzutasten
,
damit
dieser
Wert
verwendet
werden
kann
,
um
bei
Bedarf
die
Drift
von
Stromwandlern
und
gegebenenfalls
des
Spannungswandlers
auszugleichen
,
der
verwendet
wird
,
um
das
Ausgangssignal
des
Stromwandlers
umzuwandeln
. [EU]
Se
medirá
y
recogerá
la
temperatura
en
el
emplazamiento
del
sensor
con
la
misma
frecuencia
de
muestra
que
la
corriente
,
de
manera
que
pueda
utilizarse
este
valor
para
una
posible
compensación
de
la
desviación
de
los
transductor
es
de
corriente
y,
en
su
caso
, a
fin
de
que
el
transductor
de
tensión
pueda
utilizarse
para
convertir
los
resultados
del
transductor
de
corriente
.
Bei
den
Prüfungen
nach
den
Nummern
3.1
bis
3.4
ist
der
Batteriestrom
mit
Hilfe
eines
Stromwandlers
(
Klemmausführung
oder
geschlossene
Ausführung
)
zu
messen
. [EU]
En
los
ensayos
descritos
en
los
puntos
3.1 a 3.4,
se
medirá
la
tensión
de
la
batería
mediante
un
transductor
de
corriente
de
tipo
pinza
o
de
estructura
cerrada
.
Beispielsweise
kann
durch
ein
elektrisches
Signal
bekannter
Amplitude
,
das
das
Ausgangssignal
des
Messwertaufnehmers
simuliert
,
der
Verstärkungsfaktor
des
Datenkanals
ohne
Messwertaufnehmer
geprüft
werden
. [EU]
Esto
podrá
hacerse
,
por
ejemplo
,
con
una
señal
eléctrica
de
amplitud
conocida
que
simule
la
señal
de
salida
del
transductor
,
lo
que
permitirá
verificar
el
factor
de
ganancia
del
canal
de
datos
,
excluido
el
transductor
.
Beschleunigungsmesser
mit
piezoelektrischem
Keramikmesswandler
,
mit
einer
Empfindlichkeit
von
1000
mV/g
oder
besser
(
höher
) [EU]
Acelerómetros
que
contengan
un
elemento
transductor
de
cerámica
piezoeléctrica
y
tengan
una
sensibilidad
de
1000
mV/g
o
mejor
(superior).
Das
Ausgangssignal
des
Stromwandlers
ist
mit
einer
Mindestfrequenz
von
5
Hz
abzutasten
. [EU]
Se
recogerán
las
mediciones
del
transductor
con
una
frecuencia
de
muestra
mínima
de
5
Hz
.
Das
Gerät
ist
mit
16
Ultraschallwandlern
mit
2
MHz
(
Krautkrämer
,
SFK
2
NP
oder
ähnliches
)
und
einem
Messbereich
von
25
mm
zwischen
den
einzelnen
Wandlern
ausgestattet
. [EU]
El
aparato
estará
equipado
con
dieciséis
transductor
es
ultrasónicos
que
funcionen
a 2
MHz
(Krautkrämer,
SFK
2
NP
o
similar
)
con
una
distancia
de
25
mm
entre
cada
transductor
.
Das
Verhältnis
des
Ausgangssignals
zum
Eingangssignal
bei
Erregung
des
Messwertaufnehmers
rechtwinklig
zur
Messachse
. [EU]
La
relación
de
la
señal
de
salida
con
respecto
a
la
señal
de
entrada
cuando
el
transductor
se
somete
a
una
excitación
perpendicular
al
eje
de
medición
.
Das
vom
Druckaufnehmer
erzeugte
Signal
wird
durch
ein
geeignetes
Messdatenerfassungssystem
aufgezeichnet
,
das
sowohl
die
Messung
als
auch
die
Aufzeichnung
eines
Zeit-Druck-Profils
ermöglicht
(z. B.
ein
Transientenrecorder
in
Verbindung
mit
einem
grafischen
Drucker
). [EU]
La
señal
emitida
por
el
transductor
de
presión
se
recoge
en
un
sistema
que
permita
el
registro
continuo
de
la
curva
presión/tiempo
y
su
análisis
(por
ejemplo
,
un
registrador
de
señales
transitorias
acoplado
a
un
registrador
sobre
cinta
de
papel
).
Der
Differenzdruck
des
Abgases
zwischen
Auspuffrohr
und
Sondeneinlass
wird
mit
dem
Differenzdruckaufnehmer
DPT
gemessen
. [EU]
La
diferencia
de
presión
del
gas
de
escape
entre
el
tubo
de
escape
y
la
entrada
de
la
sonda
se
mide
con
el
transductor
de
presión
DPT
.
Der
Differenzdruck
des
Abgases
zwischen
Auspuffrohr
und
Sondeneinlass
wird
mit
dem
Differenzdruckaufnehmer
DPT
gemessen
. [EU]
La
diferencia
de
presión
de
los
gases
de
escape
entre
el
tubo
de
escape
y
la
entrada
a
la
sonda
se
mide
con
el
transductor
de
presión
DPT
.
Der
größte
Messbereich
des
Differenzdruckaufnehmers
muss
±
500
Pa
betragen
. [EU]
El
transductor
de
diferencial
de
presión
deberá
tener
un
campo
operativo
igual
o
inferior
a ±
500
Pa
.
Der
größte
Messbereich
des
Differenzdruckaufnehmers
muss
±
500
Pa
betragen
. [EU]
El
transductor
de
presión
diferencial
deberá
tener
un
rango
máximo
de
±
500
Pa
.
Der
größte
Messbereich
des
Differenzdruckaufnehmers
muss
±
500
Pa
betragen
. [EU]
El
transductor
de
presión
diferencial
abarcará
un
margen
de
±
500
Pa
o
menos
.
Der
Kopf
ist
mit
zwei
Beschleunigungsmessern
und
einem
Geschwindigkeitswandler
auszurüsten
,
die
alle
in
der
Lage
sind
,
Werte
in
Aufschlagrichtung
zu
messen
. [EU]
La
esfera
dispondrá
de
dos
acelerómetros
y
un
transductor
de
velocidad
,
aptos
para
medir
los
valores
en
la
dirección
del
impacto
.
Der
Messwandler
muss
den
oben
beschriebenen
Spezifikationen
entsprechen
. [EU]
El
transductor
deberá
tener
las
mismas
especificaciones
descritas
anteriormente
.
Der
Messwandler
muss
so
konstruiert
und
platziert
sein
,
dass
Trägheitseffekte
und
vibrationsinduzierte
mechanische
Resonanz
möglichst
gering
sind
. [EU]
El
diseño
y
ubicación
del
transductor
deberán
reducir
al
mínimo
los
efectos
de
la
inercia
y
la
resonancia
mecánica
inducida
por
la
vibración
.
Der
Seitenarm
ragt
55
mm
aus
dem
Druckgefäß
heraus
und
hat
eine
Bohrung
von
6
mm
.
Das
Ende
des
Seitenarms
ist
vergrößert
und
mit
einem
Gewinde
versehen
,
so
dass
ein
Membrandruckaufnehmer
eingeschraubt
werden
kann
. [EU]
El
tubo
lateral
sobresale
55
mm
del
recipiente
a
presión
y
tiene
una
luz
de
6
mm
.
La
cara
interna
del
extremo
libre
del
tubo
se
rebaja
y
filetea
para
que
pueda
alojar
un
transductor
de
presión
de
tipo
diafragmático
.
Der
Stromwandler
(d. h.
der
Stromfühler
ohne
Datenerfassungsgerät
)
muss
eine
Mindestgenauigkeit
von
0,5 %
des
Messwerts
oder
0,1 %
des
Höchstwerts
der
Skala
aufweisen
. [EU]
El
transductor
de
corriente
(es
decir
,
el
sensor
de
corriente
sin
equipo
de
adquisición
de
datos
)
deberá
tener
una
precisión
mínima
del
0,5 %
del
valor
medido
o
del
0,1 %
del
valor
máximo
de
la
es
cala.
Der
Stromwandler
ist
an
einem
der
Kabel
anzubringen
,
die
direkt
mit
der
Batterie
verbunden
sind
. [EU]
El
transductor
de
corriente
se
acoplará
a
uno
de
los
cables
conectados
directamente
a
la
batería
.
Die
Apparatur
,
die
komplett
mit
Druckaufnehmer
und
Heizsystem
montiert
ist
,
bei
der
jedoch
die
Berstscheibe
nicht
eingeführt
ist
,
wird
mit
dem
Zündstopfen
nach
unten
auf
dem
Ständer
befestigt
. [EU]
Se
coloca
en
el
soporte
el
recipiente
montado
con
el
transductor
de
presión
y
el
dispositivo
de
ignición
,
pero
sin
el
diafragma
de
seguridad
,
con
la
pieza
de
encendido
hacia
abajo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transductor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners