A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for pi in
Search single words:
pi
·
in
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Als
Letztes
hat
e
in
ige
Portfoliomanagementlösungen
ermittelt
,
die
die
PI
in
nächster
Zeit
im
H
in
blick
auf
die
Erzielung
höherer
Erträge
übernehmen
könnte
,
als
sie
mit
der
passiven
Anlagestrategie
in
Staatsschuldverschreibungen
zu
erzielen
s
in
d
,
ohne
dass
sich
das
Risiko
dadurch
wesentlich
erhöht
. [EU]
Por
último
, [...]
ha
identificado
ciertas
soluciones
de
gestión
del
fondo
que
PI
podría
aplicar
en
un
futuro
próximo
,
con
el
f
in
de
obtener
mayores
rendimientos
que
los
que
da
la
in
versión
pasiva
en
bonos
del
Estado
,
pero
s
in
añadir
riesgos
significativos
.
Angesichts
dieser
Feststellungen
ist
der
Ansicht
,
dass
das
ALM-Modell
(
Aktiv-Passiv-Management
)
der
PI
in
etwa
mit
dem
vergleichbarer
Marktteilnehmer
übere
in
stimmt
,
möglicherweise
sogar
noch
vorsichtiger
angelegt
ist
. [EU]
Sobre
la
base
de
lo
que
se
acaba
de
afirmar
, [...]
concluye
que
el
modelo
de
gestión
de
activo
y
pasivo
de
PI
(ALM )
es
similar
al
de
los
operadores
comparables
en
el
mercado
,
si
no
más
prudente
todavía
.
Auf
der
Grundlage
e
in
er
hypothetischen
Tactical
Strategy
wäre
das
Ergebnis
der
PI
in
den
letzten
10
Jahren
um
rund
1,62 %
pro
Jahr
höher
ausgefallen
als
die
auf
der
Grundlage
der
Vere
in
barung
für
den
gleichen
Zeitraum
erzielten
Rendite
(
allerd
in
gs
ohne
Berücksichtigung
der
Transaktionskosten
). [EU]
El
rendimiento
obtenido
en
los
últimos
10
años
con
la
estrategia
táctica
en
comparación
con
el
rendimiento
bajo
el
Acuerdo
en
el
mismo
período
ha
sido
mayor
aproximadamente
en
un
1,62 %
anual
(aunque
no
se
tienen
en
cuenta
los
costes
de
transacción
).
Aus
der
Analyse
geht
hervor
,
dass
die
Z
in
smarge
der
PI
in
den
Jahren
2005
und
2006
niedriger
als
die
durchschnittliche
Z
in
smarge
war
,
die
die
italienischen
privaten
Geschäftsbanken
erzielt
haben
. [EU]
El
estudio
[...]
concluye
que
el
margen
de
in
terés
de
PI
en
2005
y
2006
fue
menor
que
el
margen
de
in
terés
medio
en
el
sistema
bancario
privado
italiano
.
Darüber
h
in
aus
hat
die
PI
in
den
letzten
Jahren
die
Angebotspalette
von
Zahlungs
in
strumenten
für
ihre
Kunden
deutlich
erweitert
.
Neben
den
traditionellen
Postdienstleistungen
(
Postanweisungen
und
Postscheckdienste
)
werden
jetzt
auch
die
Leistungen
angeboten
,
die
se
in
erzeit
ty
pi
sche
Bankdienstleistungen
darstellten
(
Zahlkarten
und
Kreditkarten
,
Term
in
sparen
,
Lastschriftverfahren
für
die
Bezahlung
von
regelmäßigen
Abrechnungen
). [EU]
Además
,
en
los
últimos
años
PI
ha
ampliado
perceptiblemente
la
gama
de
servicios
de
pago
que
ofrece
a
sus
clientes
,
añadiendo
a
los
in
strumentos
postales
tradicionales
,
como
certificados
de
depósito
en
cuenta
corriente
y
giros
postales
,
una
gama
de
in
strumentos
que
antes
eran
competencia
de
los
bancos
(tarjetas
de
débito
y
crédito
,
transferencias
de
crédito
, o
domiciliaciones
de
facturas
de
empresas
de
servicios
públicos
).
Darüber
h
in
aus
hat
die
PI
in
den
letzten
Jahren
ihr
Angebot
an
Zahlungs
in
strumenten
für
ihre
eigenen
Kunden
erheblich
ausgeweitet
.
Neben
den
traditionell
von
der
Postbank
angebotenen
Leistungen
(
Postanweisungen
und
Postscheckdienste
)
s
in
d
In
strumente
h
in
zugekommen
,
die
vorher
nur
von
den
Banken
angeboten
wurden
(
Zahlkarten
und
Kreditkarten
,
Term
in
anlagen
,
Lastschriftverfahren
für
regelmäßige
Abrechnungen
). [EU]
En
los
últimos
años
,
PI
ha
ampliado
perceptiblemente
la
gama
de
sus
servicios
de
pagos
a
los
clientes
,
añadiendo
a
los
in
strumentos
postales
tradicionales
(formularios
de
transferencia
y
giros
postales
)
una
serie
de
in
strumentos
que
antes
sólo
ofrecían
los
bancos
(tarjetas
de
crédito
y
débito
,
transferencias
de
crédito
,
domiciliaciones
de
facturas
de
servicios
públicos
) [18].
Darüber
h
in
aus
hat
PI
in
den
letzten
Jahren
se
in
Angebot
an
Zahlungs
in
strumenten
für
se
in
e
eigenen
Kunden
erheblich
ausgeweitet
.
Neben
den
traditionell
von
PI
angebotenen
Leistungen
(
Postanweisungen
und
Postscheckdienste
)
s
in
d
In
strumente
h
in
zugekommen
,
die
vorher
nur
von
den
Banken
angeboten
wurden
(
Debit-
und
Kreditkarten
,
Überweisungen
,
Lastschriftverfahren
zur
Begleichung
von
Rechnungen
). [EU]
En
los
últimos
años
,
PI
ha
ampliado
considerablemente
la
gama
de
los
servicios
de
pago
que
ofrece
a
sus
clientes
,
añadiendo
a
los
in
strumentos
tradicionales
de
su
actividad
(formularios
de
transferencia
y
giros
postales
)
una
serie
de
in
strumentos
que
antes
solo
ofrecían
los
bancos
(tarjetas
de
crédito
y
débito
,
transferencias
de
crédito
,
domiciliaciones
de
facturas
de
servicios
públicos
) [14].
Darüber
h
in
aus
hat
sich
immer
wieder
bestätigt
,
wie
schwierig
es
für
e
in
en
Anleger
ist
,
systematisch
Ergebnisse
über
dem
Marktdurchschnitt
zu
erzielen
.
Entsprechend
schwierig
ist
daher
ex
ante
die
Behauptung
,
dass
die
PI
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
auch
kurzfristig
außergewöhnliche
Ergebnisse
zu
erzielen
. [EU]
Además
,
es
bien
conocida
la
dificultad
de
cualquier
in
versor
dado
de
obtener
sistemáticamente
resultados
superiores
a
los
del
mercado
,
lo
que
in
duce
a
argüir
que
difícilmente
se
puede
sostener
que
PI
hubiera
sido
capaz
ex
ante
de
obtener
rendimientos
mayores
de
los
normales
,
in
cluso
a
corto
plazo
.
Darüber
h
in
aus
waren
e
in
ige
lokale
Anbieter
von
Postdiensten
als
Unterauftragnehmer
von
PI
in
der
Zustellung
von
Postsendungen
tätig
. [EU]
Algunos
operadores
de
correo
locales
distribuían
correo
en
régimen
de
subcontratación
con
PI
.
Der
Übergang
h
in
zu
mehr
Autonomie
wurde
1998
mit
der
Umwandlung
der
PI
in
e
in
e
Aktiengesellschaft
e
in
geleitet
.
Bezeichnend
für
diese
Entwicklung
war
die
E
in
führung
des
Postgirokontos
für
Privatkunden
Conto
BancoPosta
retail
im
Jahr
2001
.
Sie
setzte
sich
2005-2006
mit
der
Aufhebung
des
festen
Z
in
ssatzes
für
die
Sichte
in
lagen
und
dem
Übergang
zur
In
dexierung
der
Z
in
ssätze
anhand
von
Marktparametern
,
wie
in
der
Vere
in
barung
vorgesehen
,
sowie
mit
der
Aufhebung
der
E
in
lageverpflichtung
im
Jahr
2007
fort
,
die
zum
in
dest
nicht
mehr
für
die
E
in
lagen
gilt
,
die
von
Privatkunden
entgegengenommen
werden
. [EU]
El
cambio
hacia
una
mayor
in
dependencia
-
in
iciado
en
1998
,
cuando
PI
pasó
a
ser
una
sociedad
anónima
pública-
se
hizo
patente
con
el
lanzamiento
de
la
cuenta
corriente
postal
para
personas
privadas
de
BancoPosta
en
2001
, y
siguió
produciéndose
en
2005
y
2006
,
cuando
se
abandonó
el
tipo
de
in
terés
fijo
de
los
fondos
depositados
en
el
Tesoro
y
se
sustituyó
por
el
mecanismo
orientado
al
mercado
previsto
en
el
Acuerdo
, y
de
nuevo
en
2007
,
cuando
se
revocó
la
Obligación
,
al
menos
respecto
de
los
fondos
de
clientes
privados
.
Die
13893
Postschalter
(
im
Durchschnitt
m
in
destens
e
in
er
pro
Geme
in
de
,
so
dass
PI
in
Italien
als
F
in
anz
in
stitut
über
das
größte
Vertriebsnetz
verfügt
)
s
in
d
eher
e
in
Vorteil
als
e
in
e
Belastung:
Zur
Deckung
der
Kosten
des
Netzes
tragen
im
Wesentlichen
die
F
in
anzdienstleistungen
von
PI
bei
,
die
folglich
für
die
Erbr
in
ger
des
Universaldienstes
ke
in
e
Belastung
darstellen
können
. [EU]
Las
13893
ofic
in
as
de
correos
(por
térm
in
o
medio
,
al
menos
una
por
munici
pi
o
)
convierten
a
PI
en
la
red
bancaria
más
extensa
de
Italia
,
lo
que
deben
verse
como
una
ventaja
más
que
como
una
carga:
los
costes
de
la
red
se
sufragan
con
los
servicios
f
in
ancieros
de
PI
y,
por
consiguiente
,
no
constituyen
una
carga
para
el
proveedor
del
servicio
universal
[12].
Die
Entscheidung
zugunsten
dieser
Neuausrichtung
auf
den
Markt
wurde
zu
e
in
em
Zeitpunkt
getroffen
,
als
der
Markt
ungünstige
Bed
in
gungen
aufwies
,
unter
denen
die
Renditen
aufgrund
der
Vere
in
barung
in
den
Jahren
2005
und
2006
(
in
Höhe
von
3,9 %
bzw
. 4,25 %)
deutlich
niedriger
ausfielen
als
der
feste
Z
in
ssatz
,
den
die
PI
in
den
Vorjahren
erzielt
hatte
. [EU]
La
decisión
de
adaptar
el
mecanismo
al
mercado
se
adoptó
en
condiciones
de
mercado
adversas
,
cuando
los
rendimientos
obtenidos
conforme
al
Acuerdo
,
el
3,9 %
en
2005
y
el
4,25 %
en
2006
,
fueron
menores
que
el
tipo
fijo
del
4,35 %
que
había
recibido
PI
en
años
anteriores
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
PI
in
dem
Zeitraum
von
2000
bis
2006
für
den
Vertrieb
von
BFP
gezahlten
Vergütungen
ke
in
e
staatlichen
Beihilfen
s
in
d
- [EU]
La
Comisión
considera
que
las
remuneraciones
abonadas
a
PI
por
la
colocación
de
los
BFP
durante
el
período
2000-2006
no
constituyen
ayudas
estatales
.
Die
mittlere
Anlagedauer
der
von
der
PI
in
Wertpa
pi
ere
angelegten
Gelder
beträgt
bis
[...]
Jahre
[61]. [EU]
La
duración
media
de
las
in
versiones
de
PI
en
valores
es
de
[...] a [...]
años
[61].
Die
PI
in
dem
Zeitraum
vor
der
Betrauung
mit
der
Dienstleistung
von
allgeme
in
em
wirtschaftlichem
In
teresse
für
den
Vertrieb
von
BFP
gezahlten
Vergütungen
waren
marktkonform
. [EU]
Con
anterioridad
a
la
concesión
a
PI
y
CDP
del
servicio
de
in
terés
económico
general
,
las
remuneraciones
percibidas
por
PI
por
la
colocación
de
los
BFP
se
ajustaban
a
las
condiciones
del
mercado
.
Dieser
Prozess
hatte
1998
mit
der
Umwandlung
der
PI
in
e
in
e
Aktiengesellschaft
begonnen
und
war
durch
die
E
in
führung
des
Privatkundengirokontos
Conto
BancoPosta
im
Jahr
2001
gekennzeichnet
. [EU]
Este
proceso
,
que
se
in
ició
con
la
conversión
del
PI
en
una
empresa
pública
en
1998
,
se
caracterizó
por
el
lanzamiento
de
la
cuenta
postal
BancoPosta
en
2001
.
Erst
nach
der
Umwandlung
der
PI
in
e
in
e
Aktiengesellschaft
im
Jahr
1998
setzte
wieder
e
in
e
deutlich
regelmäßigere
und
konstante
Entwicklung
der
E
in
lagen
e
in
. [EU]
Solo
después
de
1998
,
año
en
que
PI
adoptó
la
forma
de
sociedad
anónima
pública
,
los
depósitos
experimentaron
un
aumento
regular
y
constante
.
In
dem
Gutachten
wird
die
allgeme
in
e
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
Vergütungen
,
die
PI
in
dem
Zeitraum
von
2000
bis
2006
für
die
Platzierung
von
BFP
erhielt
,
marktkonform
s
in
d
. [EU]
La
conclusión
general
a
la
que
se
llega
en
el
análisis
del
experto
es
que
la
remuneración
abonada
a
PI
por
la
colocación
de
los
BFP
durante
el
período
2000-2006
se
ajusta
a
las
condiciones
del
mercado
.
In
diesem
Zusammenhang
er
in
nert
die
Kommission
noch
e
in
mal
an
ihre
Aussagen
in
ihrem
Beschluss
über
die
E
in
leitung
des
Verfahrens:
"Bei
der
Bewertung
der
Frage
,
ob
e
in
Vorteil
für
die
PI
/Bancoposta
vorliegt
,
s
in
d
vor
allem
auch
die
Elemente
zu
untersuchen
,
aus
denen
sich
die
Z
in
smarge
für
die
PI
in
Form
der
Differenz
zwischen
dem
Kredit-
und
dem
E
in
lagez
in
ssatz
zusammensetzt
. [EU]
La
Comisión
recuerda
lo
que
se
afirmó
en
la
decisión
de
in
coar
el
procedimiento
en
cuestión:
«El
análisis
de
los
elementos
que
constituyen
el
diferencial
entre
los
tipos
de
préstamo/depósito
es
relevante
para
evaluar
si
existe
ventaja
a
favor
de
PI
/BancoPosta
.
Italien
hat
der
Kommission
die
Schlussfolgerungen
zu
zwei
verschiedenen
Modellen
übermittelt:
die
in
ternen
statistischen
Modelle
der
PI
und
das
von
der
PI
in
Zusammenarbeit
mit
der
Beratungsfirma
ausgearbeitete
Modell
zur
Darstellung
der
prudentiellen
Entwicklung
der
über
die
Postgirokonten
here
in
genommenen
Guthaben
. [EU]
Italia
ha
enviado
a
la
Comisión
las
conclusiones
de
dos
tipos
de
modelos:
los
modelos
estadísticos
in
ternos
de
PI
, y
un
modelo
elaborado
por
PI
en
colaboración
con
el
consultor
[...],
diseñado
para
identificar
la
tendencia
prudencial
de
los
fondos
captados
en
las
cuentas
corrientes
postales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pi in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners