DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 results for intensiva
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

alle anderen anfälligen Pflanzen am Erzeugungsort nach der Feststellung des Befalls einer weiteren intensiven amtlichen Überprüfung mit negativem Befund unterzogen und dabei als frei von dem Schadorganismus befunden wurden [EU] en el caso de todos los demás vegetales sensibles presentes en el lugar de producción, estos han sido objeto de una nueva inspección oficial intensiva a raíz de la comprobación, revelándose exentos del organismo nocivo en estas inspecciones

alle anderen anfälligen Pflanzen am Erzeugungsort nach der Feststellung des Befalls einer weiteren intensiven amtlichen Überprüfung unterzogen und dabei als frei von dem Schadorganismus befunden wurden." [EU] en el caso de todos los demás vegetales sensibles presentes en el lugar de producción, éstos han sido objeto de una nueva inspección oficial intensiva a raíz de la comprobación, revelándose exentos del organismo nocivo en estas inspecciones.».

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel [EU] Cría intensiva de aves de corral

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel oder Schweinen [EU] Instalaciones de cría intensiva de aves de corral o ganado porcino

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel oder Schweinen mit mehr als: [EU] Instalaciones destinadas a la cría intensiva de aves de corral o de cerdos que dispongan de más de:

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Geflügel oder Schweinen mit mehr als [EU] Instalaciones para la cría intensiva de aves de corral o de cerdos, con más de:

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Sauen [EU] Cría intensiva de cerdas

Anlagen zur Intensivhaltung oder aufzucht von Säuen [EU] Cría intensiva de cerdas

Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Schweinen [EU] Cría intensiva de cerdos

Anlagen zur Intensivtierhaltung (nicht durch Anhang I erfasste Projekte); [EU] Instalaciones para la cría intensiva de ganado (proyectos no incluidos en el anexo I).

Ausarbeitung - in Zusammenarbeit mit der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz - von praxisorientierten Instrumenten zur Verhütung von Verletzungen bei jungen Arbeitnehmern;Unterstützung von Durchführungsmaßnahmen im Hinblick auf die Ausarbeitung nationaler Aktionspläne für die Sicherheit von Kindern unter besonderer Betonung wirksamer Interessenvertretung und intensiver Kommunikation [EU] El desarrollo de herramientas orientadas a la acción, en estrecha cooperación con la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo [29], para abordar la prevención de lesiones entre los trabajadores jóvenes,el apoyo a la puesta en práctica de planes de acción nacionales en materia de seguridad de los niños, incidiendo particularmente en la defensa de sus intereses y en una comunicación intensiva

Außerdem ist die Anreicherungswirtschaft sehr kapitalintensiv bei sehr geringen Grenzkosten. [EU] Además, la industria del enriquecimiento es muy intensiva en capital, con costes marginales muy bajos.

Bei den Grünlandbetrieben werden insgesamt 47 % der Flächen extensiv bewirtschaftet und haben daher eine relativ geringe Besatzdichte und niedrige Düngemittelausbringung. 36 % der Flächen werden im Rahmen von Agrar-Umweltprogrammen bewirtschaftet (Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt) und lediglich 7 % werden intensiv bewirtschaftet; 10 % werden für Ackerkulturen genutzt. [EU] En general, el 47 % de la superficie de las explotaciones de prados se explota de manera extensiva y, por tanto, tiene una densidad relativamente baja y una aportación de abono reducida, el 36 % se explota de conformidad con los programas agroambientales (régimen de protección del medio ambiente rural) y solo el 7 % es objeto de una agricultura intensiva; el 10 % se utiliza para cultivos.

Bei der Durchführung dieses spezifischen Programms im Einklang mit ihrem Auftrag sollte die GFS besonderes Gewicht auf Bereiche legen, die für die Union von wesentlicher Bedeutung sind: Wohlstand in einer wissensintensiven Gesellschaft, Solidarität, Nachhaltigkeit und verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Ressourcen, Sicherheit und Freiheit und Europa als Weltpartner. [EU] Al ejecutar este programa específico de conformidad con su misión, el CCI deberá hacer especial hincapié en áreas de especial interés para la Unión: la prosperidad en una sociedad intensiva en conocimientos, la solidaridad, la sostenibilidad y la gestión responsable de los recursos, la seguridad y la libertad, y la posición de Europa como socio mundial.

Botsuana hat eine intensiv überwachte 10-km-Zone eingerichtet, die das seuchenfreie Gebiet vom Rest des Landes trennt. [EU] Botsuana ha establecido una zona de vigilancia intensiva de 10 km para separar la zona libre de fiebre aftosa de otras partes del país.

Botsuana hat jedoch ein Gebiet innerhalb der Tierseuchenüberwachungszone 6 nahe der Grenze zu Simbabwe als streng überwachte Zone ausgewiesen und der Kommission mitgeteilt, dass alle Hausrinder in dieser Zone geschlachtet wurden. [EU] Sin embargo, Botsuana ha declarado zona de vigilancia intensiva un área próxima a la frontera con Zimbawe en la zona de control de enfermedades veterinarias 6, y ha informado a la Comisión del sacrificio de todo el ganado bovino doméstico en esta zona.

Dabei handelt es sich um arbeitsintensive Typen, die als "fancy candles" oder Spezialkerzen bezeichnet und in der Gemeinschaft nicht hergestellt werden. [EU] Se trata de tipos de velas que precisan una utilización intensiva de mano de obra, denominadas «velas de fantasía» o «velas especiales» y que no se fabrican en la Comunidad.

Danach würden die ausführenden Hersteller in der VR China zu einem großen Teil handgefertigte oder arbeitsintensive Zierkerzen produzieren, die weiteren Bearbeitungsverfahren unterzogen werden und eine Reihe unterschiedlicher Formen haben, die nicht oder nur in begrenzter Stückzahl von Gemeinschaftsherstellern produziert werden. [EU] Se afirmó que los productores exportadores chinos fabrican en gran medida velas hechas a mano o velas decorativas con una utilización intensiva de mano de obra y que requieren operaciones de refinamiento posterior y velas de diferentes formas que los productores comunitarios o bien no fabrican o solo lo hacen en cantidades limitadas.

Darüber hinaus müssen die Rassen oder Linien so ausgewählt werden, dass bestimmte Krankheiten oder Gesundheitsprobleme, die für einige intensiv gehaltene Rassen oder Linien typisch sind, wie Stress-Syndrom der Schweine, PSE-Syndrom (PSE = pale, soft, exudative bzw. blass, weich, wässrig), plötzlicher Tod, spontaner Abort, schwierige Geburten, die einen Kaiserschnitt erforderlich machen, usw., vermieden werden. [EU] Además, esta selección deberá hacerse teniendo en cuenta la necesidad de evitar enfermedades o problemas sanitarios específicos asociados a determinadas razas o estirpes utilizadas en la ganadería intensiva (por ejemplo, el síndrome de estrés porcino, el síndrome PSE (carne pálida, blanda y exudativa), la muerte súbita, los abortos espontáneos y los partos distócicos que requieran cesárea.

Das Zuchtbuch muss auf eine 'robuste' Rasse verweisen, die normalerweise nicht für die intensive Erzeugung bestimmt ist. [EU] El libro genealógico deberá hacer referencia a una raza rústica no destinada, en principio, a la producción intensiva.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners