A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for concentre
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Allerdings
sollten
die
zuständigen
Behörden
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
regelmäßige
aktualisierte
Unbedenklichkeitsberichte
auch
für
die
genannten
Arzneimittel
vorschreiben
,
falls
Bedenken
aufgrund
von
Pharmakovigilanzdaten
oder
aufgrund
des
Fehlens
von
verfügbaren
Unbedenklichkeitsdaten
entstehen
,
in
dem
Fall
,
in
dem
die
Verwendung
des
betreffenden
Wirkstoffs
vornehmlich
in
Arzneimitteln
erfolgt
,
für
die
regelmäßige
aktualisierte
Unbedenklichkeitsberichte
nicht
routinemäßig
vorgeschrieben
sind
. [EU]
No
obstante
, y
en
interés
de
la
salud
pública
,
las
autoridades
competentes
deben
exigir
informes
periódicos
actualizados
en
materia
de
seguridad
para
tales
medicamentos
cuando
se
planteen
cuestiones
relativas
a
los
datos
de
farmacovigilancia
o a
la
no
disponibilidad
de
datos
de
seguridad
cuando
el
uso
del
principio
activo
de
que
se
trate
se
concentre
en
medicamentos
para
los
que
no
se
exijan
habitualmente
informes
periódicos
actualizados
en
materia
de
seguridad
.
Außerdem
wird
es
wichtig
sein
,
dass
sich
Frankreich
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentriert:
Verstärkung
des
Wettbewerbs
in
den
reglementierten
Handelsbranchen
und
Berufen
,
Intensivierung
der
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Rechtsetzung
und
zur
Unternehmensförderung
,
was
insbesondere
die
Unterstützung
von
Jungunternehmen
und
die
Förderung
des
Unternehmergeists
in
der
Gesellschaft
betrifft
,
sowie
weitere
Schritte
zur
Erhöhung
des
Arbeitsangebots
. [EU]
Además
,
es
importante
que
durante
la
vigencia
de
su
programa
nacional
Francia
se
concentre
en:
reforzar
la
competencia
en
los
comercios
y
las
profesiones
regulados
;
reforzar
las
políticas
destinadas
a
dotarse
de
una
mejor
legislación
y
las
destinadas
a
las
empresas
,
en
especial
con
respecto
al
apoyo
a
las
nuevas
empresas
y a
la
promoción
del
espíritu
empresarial
en
la
sociedad
y
dé
pasos
adicionales
para
aumentar
su
oferta
de
trabajo
.
Der
Plan
sieht
vor
,
dass
sich
die
Werft
als
Nachauftragnehmer
für
andere
Werften
auf
den
Bau
von
teilweise
ausgestatteten
Offshore-Spezialschiffen
und
seismischen
Forschungsschiffe
konzentriert
. [EU]
El
plan
prevé
que
el
astillero
se
concentre
en
la
producción
de
buques
off-shore
semiequipados
y
de
investigación
sísmica
en
calidad
de
subcontratista
para
otros
astilleros
.
Die
Aufteilung
der
Haushaltsmittel
auf
die
in
Artikel
3
Absatz
2
festgelegten
Ziele
erfolgt
so
,
dass
eine
bedeutende
Konzentration
auf
die
unter
das
Ziel
"Konvergenz"
fallenden
Regionen
erreicht
wird
. [EU]
El
desglose
de
los
recursos
presupuestarios
entre
los
objetivos
que
se
especifican
en
el
artículo
3,
apartado
2,
se
hará
de
modo
que
una
parte
significativa
de
dichos
recursos
se
concentre
en
las
regiones
comprendidas
en
el
objetivo
de
«convergencia»
.
Die
Aufteilung
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
und
nicht
nach
Absatz
2
zugewiesenen
Haushaltsmittel
muss
so
erfolgen
,
dass
ein
bedeutender
Teil
der
Mittel
auf
die
unter
das
Ziel
"Konvergenz"
fallenden
Regionen
konzentriert
wird
. [EU]
El
desglose
de
los
recursos
presupuestarios
a
que
se
refiere
el
apartado
1 y
no
atribuidos
de
conformidad
con
el
apartado
2
se
hará
de
modo
que
una
parte
significativa
de
dichos
recursos
se
concentre
en
las
regiones
incluidas
en
el
objetivo
de
convergencia
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
achten
darauf
,
dass
die
Unterstützung
tatsächlich
auf
die
am
stärksten
betroffenen
Gebiete
der
Gemeinschaft
und
auf
der
am
besten
geeigneten
geografischen
Ebene
konzentriert
wird
. [EU]
La
Comisión
y
los
Estados
miembros
deben
velar
por
que
la
intervención
se
concentre
realmente
en
las
zonas
de
la
Comunidad
más
afectadas
y
en
el
nivel
geográfico
más
adecuado
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
achten
darauf
,
dass
die
Unterstützung
tatsächlich
auf
die
am
stärksten
betroffenen
Gebiete
der
Gemeinschaft
und
auf
die
am
besten
geeignete
geografische
Ebene
konzentriert
wird
. [EU]
La
Comisión
y
los
Estados
miembros
deben
velar
por
que
la
intervención
se
concentre
realmente
en
las
zonas
de
la
Comunidad
más
afectadas
y
en
el
nivel
geográfico
más
adecuado
.
Eine
Bewertung
der
Möglichkeit
,
ein
System
"Weißer
Zertifikate"
auf
Unionsebene
einzuführen
,
hat
gezeigt
,
dass
ein
solches
System
in
der
derzeitigen
Situation
mit
zu
hohen
Verwaltungskosten
verbunden
und
mit
dem
Risiko
behaftet
wäre
,
dass
die
Energieeinsparungen
sich
auf
einzelne
Mitgliedstaaten
konzentrieren
und
nicht
unionsweit
verbreitet
würden
. [EU]
Se
ha
realizado
una
evaluación
de
la
posibilidad
de
establecer
un
régimen
de
«certificados
blancos»
a
nivel
de
la
Unión
que
ha
mostrado
que
,
en
la
actual
situación
,
este
sistema
generaría
costes
administrativos
excesivos
y
que
existe
un
riesgo
de
que
el
ahorro
de
energía
se
concentre
en
una
serie
de
Estados
miembros
y
no
en
toda
la
Unión
.
Findet
Artikel
11b
keine
Anwendung
,
so
kann
die
Kommission
jederzeit
im
Verlauf
der
Bewertung
die
EBLS
ersuchen
,
eine
Gegenprüfung
des
vollständigen
Entwurfs
eines
Bewertungsberichts
oder
spezifischer
Punkte
,
darunter
auch
der
Punkte
im
Zusammenhang
mit
den
Kriterien
gemäß
Anhang
VI
,
vorzunehmen
. [EU]
En
los
casos
en
que
no
se
aplique
el
artículo
11
ter
,
la
Comisión
podrá
,
en
todo
momento
de
la
evaluación
,
pedir
a
la
EFSA
que
someta
el
conjunto
del
proyecto
de
informe
de
evaluación
a
una
revisión
por
pares
o
se
concentre
en
puntos
específicos
,
incluidos
los
relativos
a
los
criterios
establecidos
en
el
anexo
VI
.
Findet
Artikel
24b
keine
Anwendung
,
so
kann
die
Kommission
jederzeit
im
Verlauf
der
Bewertung
die
EBLS
ersuchen
,
eine
Gegenprüfung
des
vollständigen
Entwurfs
eines
Bewertungsberichts
oder
spezifischer
Punkte
,
darunter
auch
der
Punkte
im
Zusammenhang
mit
den
Kriterien
gemäß
Anhang
VII
,
vorzunehmen
. [EU]
En
los
casos
en
que
no
se
aplique
el
artículo
24
ter
,
la
Comisión
podrá
,
en
todo
momento
de
la
evaluación
,
pedir
a
la
EFSA
que
someta
el
conjunto
del
proyecto
de
informe
de
evaluación
a
una
evaluación
por
pares
o
se
concentre
en
puntos
específicos
,
incluidos
los
relativos
a
los
criterios
establecidos
en
el
anexo
VII
.
Gemäß
Artikel
18
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
erfolgt
die
Aufteilung
der
den
Fonds
für
Verpflichtungen
zugewiesenen
Mittel
so
,
dass
eine
bedeutende
Konzentration
auf
die
unter
das
Ziel
"Konvergenz"
fallenden
Regionen
erreicht
wird
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
18
,
apartado
1,
párrafo
tercero
,
del
Reglamento
(CE)
no
1083/2006
,
el
desglose
de
los
recursos
que
los
Fondos
podrán
comprometer
se
hará
de
modo
que
una
parte
significativa
de
dichos
recursos
se
concentre
en
las
regiones
comprendidas
en
el
objetivo
de
convergencia
.
Grund
für
diese
Transaktion
sei
die
neue
Bedarfslage
des
Unternehmens
(
deutliche
Reduzierung
des
Personalbestands
)
und
die
Änderung
der
Unternehmenskultur
,
die
es
erforderlich
machen
,
die
Belegschaft
in
einem
einzigen
modernen
Büro
unterzubringen
. [EU]
La
lógica
de
esta
operación
se
basa
en
las
nuevas
necesidades
de
la
empresa
(reducción
considerable
del
personal
) y
en
el
cambio
de
cultura
que
exigen
que
el
personal
se
concentre
en
una
oficina
moderna
.
Im
Fall
der
Anwendung
des
vereinfachten
Versandverfahrens
für
die
Beförderung
mit
der
Eisenbahn
oder
in
Großbehältern
nach
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
erfolgt
die
Kontrolle
durch
den
amtlichen
Tierarzt
abweichend
von
Absatz
1
bei
der
Dienststelle
,
bei
der
die
Tiere
in
dieses
Verfahren
übergeführt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
en
caso
de
aplicación
del
régimen
de
tránsito
comunitario
simplificado
por
ferrocarril
o
en
grandes
contenedores
mencionado
en
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
612/2009
,
el
veterinario
oficial
llevará
a
cabo
controles
en
las
instalaciones
donde
se
concentre
a
los
animales
en
aplicación
de
dicho
régimen
.
Langfristig
sieht
das
Sanierungskonzept
vor
,
dass
sich
die
IKB
auf
das
Firmenkundengeschäft
mit
mittelständischen
Unternehmen
konzentriert
und
dass
strukturierte
Finanzierungen
nur
in
dem
für
das
Firmenkundengeschäft
notwendigen
Maß
beibehalten
werden
. [EU]
A
largo
plazo
,
el
plan
de
saneamiento
prevé
que
IKB
se
concentre
en
la
banca
empresarial
para
PYME
y
que
mantenga
la
financiación
estructurada
únicamente
en
la
medida
necesaria
para
estos
servicios
.
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
sollten
nach
strengen
Interventionskriterien
in
Bezug
auf
das
Ausmaß
der
Störung
des
Wirtschaftsgeschehens
und
ihrer
Auswirkungen
auf
einen
gegebenen
Sektor
oder
ein
bestimmtes
geografisches
Gebiet
festgelegt
werden
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
der
Finanzbeitrag
des
EGF
gezielt
den
Arbeitnehmern
der
am
stärksten
betroffenen
Regionen
und
Wirtschaftssektoren
der
Gemeinschaft
zugute
kommt
. [EU]
Conviene
definir
las
acciones
al
amparo
del
presente
Reglamento
en
función
de
criterios
de
intervención
rigurosos
,
relativos
a
la
magnitud
de
la
perturbación
económica
y a
su
incidencia
en
un
sector
o
una
región
geográfica
dados
, a
fin
de
asegurar
que
la
contribución
financiera
del
FEAG
se
concentre
en
los
trabajadores
de
las
regiones
y
de
los
sectores
económicos
más
duramente
afectados
de
la
Comunidad
.
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
sollten
nach
strengen
Interventionskriterien
in
Bezug
auf
das
Ausmaß
der
Störung
des
Wirtschaftsgeschehens
und
ihrer
Auswirkungen
auf
einen
gegebenen
Sektor
oder
ein
bestimmtes
geografisches
Gebiet
festgelegt
werden
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
der
Finanzbeitrag
des
EGF
sich
auf
die
Arbeitnehmer
in
den
am
stärksten
betroffenen
Regionen
und
Wirtschaftssektoren
der
Gemeinschaft
konzentriert
. [EU]
Conviene
definir
las
acciones
al
amparo
del
presente
Reglamento
en
función
de
criterios
de
intervención
rigurosos
,
relativos
a
la
magnitud
de
la
perturbación
económica
y a
su
incidencia
en
un
sector
o
una
región
geográfica
dados
, a
fin
de
asegurar
que
la
contribución
financiera
del
FEAG
se
concentre
en
los
trabajadores
de
las
regiones
y
de
los
sectores
económicos
más
duramente
afectados
de
la
Comunidad
.
Mehrere
Beteiligte
halten
einen
lokalen
Markt
zur
Schließung
der
von
den
größeren
Branchenunternehmen
gelassenen
Lücke
,
der
von
lokalem
Sachverstand
und
persönlichen
Beziehungsgeflechten
profitieren
kann
,
für
ausdrücklich
erforderlich
. [EU]
Varias
partes
reafirman
la
necesidad
de
un
mercado
local
que
se
concentre
en
la
deficiencia
del
mercado
no
subsanada
por
los
operadores
más
grandes
y
que
se
beneficie
del
conocimiento
,
la
experiencia
y
las
redes
personales
locales
.
Sie
verfügen
über
kein
großes
Luftfahrtunternehmen
,
das
seine
Tätigkeit
dort
konzentriert
,
um
den
Fluggästen
möglichst
viele
Anschlussverbindungen
anzubieten
und
die
Größenvorteile
,
die
diese
Struktur
ermöglicht
,
zu
nutzen
.
Sie
verfügen
unter
Umständen
nicht
über
das
zum
Erreichen
der
kritischen
Größe
und
der
Attraktivitätsschwelle
notwendige
Fluggastaufkommen
. [EU]
Esos
aeropuertos
no
cuentan
con
una
gran
compañía
aérea
de
referencia
que
concentre
en
ellos
sus
vuelos
para
ofrecer
el
máximo
de
correspondencias
a
los
pasajeros
y
aprovechar
las
grandes
economías
de
escala
que
tal
estructura
permite
.
Zu
akzeptieren
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Vorhaben
zerlegen
,
wäre
gleichbedeutend
mit
einem
Verzicht
auf
das
Prinzip
,
dass
sich
die
Kontrolle
der
Kommission
auf
die
Fälle
mit
dem
größten
Verfälschungspotential
konzentrieren
soll
. [EU]
Aceptar
que
los
Estados
miembros
troceen
los
proyectos
equivaldría
a
abdicar
del
principio
de
que
el
control
de
la
Comisión
se
concentre
en
los
asuntos
con
un
mayor
potencial
de
falseamiento
.
Zur
Steigerung
der
Effektivität
der
Inspektionen
ermitteln
die
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
regelmäßig
die
Beschäftigungsbereiche
,
in
denen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
besonders
viele
Drittstaatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
beschäftigt
werden
. [EU]
Para
que
las
inspecciones
sean
más
eficaces
,
los
Estados
miembros
determinarán
periódicamente
,
atendiendo
a
una
evaluación
de
riesgos
,
los
sectores
de
actividad
en
los
que
se
concentre
en
su
territorio
el
empleo
de
nacionales
de
terceros
países
en
situación
irregular
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concentre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners