A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tagesbruch
TBC
Teak
Teakholz
Team
Teamarbeit
Teamchef
Teamentwicklungscoaching
Teamfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
156 results for
Team
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Für
die
Fertigung
der
gesamten
Produktpalette
stehen
uns
motivierte
Mitarbeiter
in
der
Produktionsstätte
Gommern
zur
Seite
,
sowohl
in
der
Planungsphase
als
auch
in
der
Fertigung
,
ein
Team
,
auf
das
man
sich
jederzeit
verlassen
kann
. [I]
Para
la
fabricación
de
todo
el
conjunto
de
productos
tenemos
a
nuestro
lado
trabajadores
motivados
en
los
centros
de
producción
de
Gommern
,
tanto
en
la
fase
de
planificación
como
en
la
de
fabricación
,
un
equipo
en
el
que
se
puede
confiar
en
todo
momento
.
Um
Ihnen
in
Zukunft
mehr
zum
Thema
Sprachen
anbieten
zu
können
,
haben
wir
das
BEOLINGUS-
Team
der
Technischen
Universität
Chemnitz
gebildet
. [L]
Para
poder
ampliar
la
oferta
sobre
el
tema
idiomas
,
hemos
creado
el
equipo
BEOLINGUS
de
la
Universidad
Técnica
de
Chemnitz
.
Unser
Team
von
Ingenieuren
,
vor
Ort
oder
in
Mettmann
,
geht
auch
auf
problematische
Herausforderungen
ein
. [I]
Nuestro
equipo
de
ingenieros
,
in
situ
o
en
Mettmann
,
se
ocupa
también
de
retos
problemáticos
.
Abschließend
wird
festgestellt
,
dass
keines
der
von
Power
Team
vorgebrachten
Argumente
überzeugend
war
oder
Anlass
zu
einer
anderen
Bewertung
der
Feststellungen
gab
. [EU]
Para
concluir
,
ninguno
de
los
argumentos
presentados
por
Power
Team
fueron
convincentes
o
hicieron
que
se
evaluaran
de
otro
modo
las
conclusiones
.
allen
Fällen
der
Nichteinhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
,
die
das
Team
festgestellt
hat
[EU]
todo
incumplimiento
de
las
medidas
de
seguridad
observado
An
Fähigkeiten
gefordert
ist
aktives
Projektmanagement
(
wozu
beispielsweise
die
Fähigkeit
zur
Planung
und
Organisation
,
zum
Management
,
zur
Führung
und
Delegation
,
Analyse
,
Kommunikation
,
Einsatzbesprechung
,
Beurteilung
und
Aufzeichnung
gehört
),
erfolgreiches
Auftreten
und
Verhandeln
sowie
die
Fähigkeit
,
sowohl
eigenständig
als
auch
im
Team
zu
arbeiten
. [EU]
Las
competencias
están
relacionadas
con
una
gestión
proactiva
de
los
proyectos
(entrańan
capacidades
como
la
planificación
,
la
organización
,
la
gestión
,
el
liderazgo
y
la
delegación
,
el
análisis
,
la
comunicación
,
la
celebración
de
sesiones
informativas
,
la
evaluación
y
el
registro
),
así
como
con
una
representación
y
negociación
efectivas
y
con
la
habilidad
para
trabajar
tanto
individualmente
como
de
manera
colaborativa
dentro
de
un
equipo
.
Angesichts
der
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
erscheint
es
angemessen
,
den
für
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
von
Power
Team
geltenden
Antidumpingzoll
auf
39
,6 %
zu
ändern
. [EU]
Ante
los
resultados
de
esta
investigación
de
reconsideración
,
se
considera
adecuado
modificar
el
derecho
antidumping
aplicable
a
las
importaciones
del
producto
afectado
de
Power
Team
y
fijarlo
en
un
39
,6 %.
Auf
Antrag
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
ist
ein
Team
von
EG-Sachverständigen
vom
15
.
bis
18
.
Juni
2009
nach
Indonesien
gereist
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Aufsichtstätigkeiten
derzeit
umfassend
wahrgenommen
werden
und
das
System
für
die
Aufsichtstätigkeiten
so
erweitert
wurde
,
dass
eine
angemessene
Nachverfolgung
von
Feststellungen
der
Zivilluftfahrtbehörde
bei
indonesischen
Luftfahrtunternehmen
möglich
ist
. [EU]
A
solicitud
de
la
DGAC
de
Indonesia
,
un
equipo
de
expertos
de
la
CE
realizó
del
15
al
18
de
junio
de
2009
una
visita
de
investigación
a
ese
país
con
el
fin
de
comprobar
si
las
actividades
de
supervisión
se
llevan
a
cabo
actualmente
de
forma
completa
y
si
el
régimen
de
esas
actividades
se
ha
mejorado
para
hacer
posible
un
adecuado
seguimiento
de
los
problemas
detectados
por
la
DGAC
en
las
compańías
indonesias
.
Auf
Einladung
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
reiste
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
5.
bis
9.
November
2007
zu
einer
Bestandsaufnahme
nach
Indonesien
. [EU]
En
respuesta
a
una
invitación
de
la
Dirección
General
de
Aviación
Civil
de
Indonesia
(DGAC),
un
equipo
de
expertos
europeos
realizó
una
visita
de
información
a
Indonesia
del
5
al
9
de
noviembre
de
2007
.
Auf
Einladung
der
zuständigen
Behörden
Angolas
und
des
Unternehmens
TAAG
Angola
Airlines
ist
ein
Team
von
Sachverständigen
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
vom
18
.
bis
22
.
Februar
2008
zu
einem
Informationsbesuch
nach
Angola
gereist
. [EU]
Por
invitación
de
las
autoridades
competentes
de
Angola
y
de
la
compańía
aérea
TAAG
Angola
Airlines
,
un
equipo
de
expertos
de
la
Comisión
y
de
los
Estados
miembros
efectuó
una
visita
de
información
a
Angola
del
18
al
22
de
febrero
de
2008
.
Auf
Einladung
des
Luftfahrtunternehmens
und
der
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
ist
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
16
.
bis
20
.
Juni
2008
zu
einem
Informationsbesuch
in
den
Iran
gereist
,
um
die
Umsetzung
der
verschiedenen
Maßnahmen
zur
Mängelbehebung
durch
das
Luftfahrtunternehmen
zu
überprüfen
. [EU]
A
invitación
de
la
compańía
y
de
las
autoridades
competentes
de
la
República
Islámica
de
Irán
,
un
equipo
de
expertos
europeos
efectuó
una
visita
de
información
del
16
al
20
de
junio
de
2008
para
comprobar
la
aplicación
,
por
parte
de
dicha
compańía
,
de
las
diversas
medidas
correctoras
.
Auf
Ersuchen
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
reiste
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
23
.
bis
27
.
Februar
2009
zu
einer
Bestandsaufnahme
nach
Indonesien
. [EU]
A
petición
de
la
Dirección
General
de
Aviación
Civil
de
Indonesia
(DGAC),
un
equipo
de
expertos
europeos
efectuó
una
visita
de
investigación
a
Indonesia
del
23
al
27
de
febrero
de
2009
.
Auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörden
Angolas
(
INAVIC
)
sowie
des
Luftfahrtunternehmens
TAAG
Angola
Airlines
reiste
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
8.
bis
11
.
Juni
2009
zu
einer
Bestandsaufnahme
nach
Angola
. [EU]
A
solicitud
de
esas
autoridades
y
de
la
propia
compańía
,
un
equipo
de
expertos
europeos
realizó
del
8
al
11
de
junio
de
2009
una
visita
de
inspección
a
Angola
.
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
europäische
Grenzschutz
team
s
(
im
Folgenden
'Team(s)'
genannt
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
einen
angemessenen
Zeitraum
einsetzen
." [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
863/2007
,
la
Agencia
podrá
desplegar
,
durante
un
período
limitado
,
uno
o
varios
equipos
europeos
de
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
("equipo" o
"equipos"
)
en
el
territorio
del
Estado
miembro
que
lo
solicite
,
durante
el
plazo
de
tiempo
adecuado
,
por
encontrarse
este
ante
una
situación
de
presión
urgente
y
excepcional
,
en
particular
la
llegada
a
determinados
puntos
de
las
fronteras
exteriores
de
un
gran
número
de
nacionales
de
terceros
países
que
intenten
entrar
ilegalmente
en
el
territorio
de
ese
Estado
miembro
.».
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
Soforteinsatz
team
s
für
Grenzsicherungszwecke
(
im
Folgenden
als
'Team(s)'
bezeichnet
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
den
angemessenen
Zeitraum
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
einsetzen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
863/2007
,
la
Agencia
podrá
desplegar
,
durante
un
período
limitado
,
uno
o
varios
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
[en
lo
sucesivo, "equipo(s)"]
en
el
territorio
del
Estado
miembro
que
lo
solicite
,
durante
el
plazo
de
tiempo
adecuado
,
por
encontrarse
este
ante
una
situación
de
presión
urgente
y
excepcional
,
en
particular
la
llegada
a
determinados
puntos
de
las
fronteras
exteriores
de
un
gran
número
de
nacionales
de
terceros
países
que
intenten
entrar
ilegalmente
en
el
territorio
de
ese
Estado
miembro
.
Außerdem
liegen
Standardarbeitsanweisungen
vor
für
die
Entnahme
,
Verpackung
,
Kennzeichnung
und
Beförderung
von
Geweben
und
Zellen
zum
Ankunftsort
in
der
Gewebebank
oder
,
im
Falle
der
direkten
Weitergabe
von
Geweben
und
Zellen
,
zum
für
ihre
Verwendung
verantwortlichen
klinischen
Team
oder
,
im
Falle
von
Gewebe-
bzw
.
Zellproben
,
zum
Labor
für
die
Testdurchführung
;
sie
entsprechen
Artikel
5
dieser
Richtlinie
. [EU]
También
deberán
existir
procedimientos
normalizados
de
trabajo
en
los
que
se
describan
los
procedimientos
de
obtención
,
empaquetado
,
etiquetado
y
transporte
de
los
tejidos
y
las
células
hasta
el
punto
de
entrada
en
el
centro
de
tejidos
o,
en
caso
de
su
distribución
directa
,
hasta
la
recepción
por
el
equipo
clínico
que
vaya
a
aplicarlos
, o,
en
caso
de
muestras
de
tejidos
o
de
células
,
hasta
la
llegada
al
laboratorio
para
las
pruebas
,
de
conformidad
con
el
artículo
5
de
la
presente
Directiva
.
Bei
dem
Besuch
konnte
MSI
gegenüber
dem
Team
auch
nachweisen
,
dass
die
Flugdaten
sämtlicher
Flüge
und
Luftfahrzeuge
analysiert
werden
. [EU]
Además
,
durante
la
vista
MSI
demostró
al
equipo
que
analiza
los
datos
de
vuelo
registrados
en
la
totalidad
de
los
vuelos
de
todas
las
aeronaves
utilizadas
.
Bei
der
Embryo-Mikromanipulation
mit
Penetration
der
Zona
pellucida
kommen
geeignete
Laboreinrichtungen
zum
Einsatz
,
die
unter
der
Aufsicht
eines
zugelassenen
Team
-Tierarztes
stehen
; [EU]
Si
la
micromanipulación
realizada
en
el
embrión
implica
penetración
de
la
zona
pelúcida
,
deberá
efectuarse
en
una
instalación
de
laboratorio
adecuada
bajo
la
supervisión
de
un
veterinario
del
equipo
autorizado
.
Beim
Zulassungsverfahren
sind
alle
Arbeitsbereiche
zu
simulieren
,
in
denen
das
Sprengstoffspürhunde-
Team
eingesetzt
werden
soll
. [EU]
El
procedimiento
de
acreditación
simulará
todas
y
cada
una
de
las
zonas
en
que
trabajará
el
equipo
del
PDE
.
"Bereitstellungsorganisation"
eine
Einrichtung
des
Gesundheitswesens
,
ein
Team
oder
eine
Abteilung
eines
Krankenhauses
,
eine
Person
oder
eine
andere
Stelle
,
die
die
Bereitstellung
von
Organen
durchführt
oder
koordiniert
und
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
dem
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
angewandten
Rechtsrahmen
dafür
zugelassen
ist
[EU]
«organización
de
obtención»:
centro
de
asistencia
sanitaria
,
equipo
o
unidad
hospitalaria
,
persona
o
cualquier
otro
organismo
que
realiza
o
coordina
la
obtención
de
órganos
y
está
autorizado
a
hacerlo
por
la
autoridad
competente
de
conformidad
con
el
marco
regulador
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Team":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners