A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
602 results for Salmonella
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Allgemeine
Beschreibung
der
Durchführung
der
Salmonellen-
und
der
MRSA-Erhebung
[EU]
Descripción
general
de
la
realización
de
los
estudios
sobre
Salmonella
y
SARM
Als
Grundlage
für
die
Erhebung
sollte
der
Salmonellen-Bericht
herangezogen
werden
. [EU]
Este
estudio
ha
de
basarse
en
el
informe
Salmonella
.
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
EU-Ziels
gilt
eine
Herde
von
Truthühnern
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
Enteritidis
und/oder
Salmonella
Typhimurium
(
außer
Impfstämmen
,
aber
einschließlich
monophasischer
Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pavos
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
del
cumplimiento
del
objetivo
de
la
Unión
cuando
se
haya
detectado
en
ella
la
presencia
de
Salmonella
Enteritidis
o
Salmonella
Typhimurium
(excepto
las
cepas
vacunales
,
pero
incluidas
las
cepas
monofásicas
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Legehennen
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
mindestens
einer
in
dieser
Herde
genommenen
Probe
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
ponedora
se
considerará
positiva
al
efecto
de
comprobar
si
se
ha
alcanzado
el
objetivo
comunitario
cuando
se
detecte
la
presencia
de
Salmonella
enteritidis
y
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
),
en
una
o
más
muestras
procedentes
de
dicha
manada
.
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Masthähnchen
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pollos
de
engorde
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
cuando
en
cualquier
momento
se
haya
detectado
en
la
manada
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
y/o
la
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
gilt
eine
Herde
von
Puten
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
Enteritidis
und/oder
Salmonella
Typhimurium
(
außer
Impfstämmen
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
De
cara
a
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
,
una
manada
de
pavos
se
considerará
positiva
cuando
se
haya
detectado
en
ella
,
en
cualquier
momento
,
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
o
la
Salmonella
typhimurium
(distintas a
las
cepas
vacunales
).
Als
positiv
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Verwirklichung
des
Unionsziels
gilt
eine
Herde
,
wenn
das
Vorkommen
von
Salmonella
enteritidis
und/oder
Salmonella
typhimurium
(
andere
als
Impfstämme
)
in
dieser
Herde
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Una
manada
de
pollos
de
engorde
se
considerará
positiva
a
los
efectos
de
la
verificación
de
la
consecución
del
objetivo
comunitario
cuando
se
haya
detectado
en
la
manada
la
presencia
de
la
Salmonella
enteritidis
y/o
la
Salmonella
typhimurium
(excepto
las
cepas
vacunales
).
Am
26
.
März
2009
legte
das
Gremium
für
biologische
Gefahren
auf
Antrag
der
Europäischen
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
quantitative
Schätzung
der
Folgen
vor
,
die
die
Festlegung
eines
neuen
Ziels
zur
Verringerung
von
Salmonella
bei
Gallus-gallus-Zuchthennen
hat
. [EU]
En
consecuencia
,
el
26
de
marzo
de
2009
,
la
Comisión
Técnica
de
Factores
de
Peligro
Biológicos
adoptó
a
petición
de
la
Comisión
Europea
un
dictamen
científico
sobre
una
estimación
cuantitativa
del
impacto
que
tendría
la
fijación
de
un
nuevo
objetivo
para
la
reducción
de
la
salmonela
en
las
gallinas
reproductoras
de
Gallus
gallus
[4].
Andere
Betriebe
,
die
frisches
Geflügelfleisch
verarbeiten
,
beproben
für
Untersuchungen
auf
Salmonella
vorzugsweise
ganze
Geflügelschlachtkörper
mit
Halshaut
,
sofern
verfügbar
,
stellen
jedoch
sicher
,
dass
auch
Hühnerteile
mit
Haut
,
ohne
Haut
oder
mit
nur
wenig
Haut
beprobt
werden
,
und
gewährleisten
eine
risikobasierte
Probenwahl
. [EU]
Otros
establecimientos
que
procesen
carne
fresca
de
aves
de
corral
tomarán
muestras
para
el
análisis
de
detección
de
la
salmonela
dando
prioridad
a
las
canales
enteras
de
aves
de
corral
con
la
piel
del
cuello
,
si
están
disponibles
,
pero
asegurándose
de
que
también
se
tomen
partes
de
pollos
con
piel
y/o
partes
de
pollos
sin
piel
o
con
poca
piel
, y
que
la
elección
esté
basada
en
el
riesgo
.
Änderung
1:
Anhang
D:
Nachweis
von
Salmonella
spp
.
in
Tierkot
und
in
Umgebungsproben
aus
der
Primärproduktion"
(
EN
ISO
6579:2002/A1:2007
). [EU]
La
detección
de
la
salmonela
se
llevará
a
cabo
de
conformidad
con
la
modificación
1
de
la
norma
EN/ISO
6579-2002/Amd1:2007
,
denominada
«Microbiología
de
los
alimentos
para
consumo
humano
y
alimentación
animal
.
Änderung
1:
Anhang
D:
Nachweis
von
Salmonella
spp
.
in
Tierkot
und
in
Umgebungsproben
aus
der
Primärproduktion"
(
EN
ISO
6579:2002/A1:2007
). [EU]
Método
horizontal
para
la
detección
de
Salmonella
spp
. -
Modificación
1:
Anexo
D:
Detección
de
Salmonella
spp
.
en
heces
de
animales
y
en
muestras
ambientales
en
la
etapa
de
producción
primaria»
.
Angesichts
der
großen
Anzahl
an
Fällen
von
Salmonellen-
und
Campylobactererkrankungen
beim
Menschen
,
der
Bedeutung
von
Masthähnchen
und
Masthähnchenfleisch
als
Infektionsquelle
und
der
steigenden
Besorgnis
über
die
Entwicklung
von
Resistenz
gegen
antimikrobielle
Mittel
sollten
vergleichbare
Daten
über
die
Prävalenz
von
Campylobacter
in
Masthähnchen
und
Masthähnchenfleisch
sowie
Salmonellen
in
Masthähnchenfleisch
in
den
Mitgliedstaaten
erhoben
werden
,
damit
Notwendigkeit
,
Machbarkeit
,
Kosten
und
Nutzen
gemeinschaftsweiter
Kontrollmaßnahmen
geprüft
werden
können
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
elevado
número
de
casos
de
Campylobacter
y
Salmonella
en
seres
humanos
,
la
importancia
de
los
pollos
de
engorde
y
de
su
carne
como
fuente
de
infección
y
la
creciente
preocupación
por
el
desarrollo
de
la
resistencia
a
los
antibióticos
,
deben
recogerse
datos
comparables
sobre
la
prevalencia
en
los
Estados
miembros
de
Campylobacter
en
los
pollos
de
engorde
y
en
su
carne
y
de
Salmonella
en
la
carne
de
pollos
de
engorde
, a
fin
de
analizar
la
necesidad
,
la
viabilidad
,
el
coste
y
los
beneficios
de
unas
medidas
de
control
a
escala
comunitaria
.
Angesichts
der
hohen
Prävalenz
von
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
,
seiner
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
des
Zögerns
der
Lebensmittelunternehmer
,
mit
Konsumeiern
aus
infizierten
Herden
zu
handeln
,
sollte
das
Datum
,
ab
dem
Beschränkungen
des
Verzehrs
von
Konsumeiern
gelten
sollten
,
vorverlegt
werden
,
wobei
jedoch
den
Lebensmittelunternehmern
immer
noch
ausreichend
Zeit
eingeräumt
werden
sollte
,
die
neuen
Bestimmungen
zu
erfüllen
,
ohne
Störungen
der
Märkte
zu
verursachen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
alta
prevalencia
de
Salmonella
Enteritidis
y
Salmonella
Typhimurium
en
determinados
Estados
miembros
,
su
impacto
en
la
salud
pública
y
la
renuencia
de
los
operadores
de
la
industria
alimentaria
a
comerciar
con
huevos
de
mesa
procedentes
de
manadas
infectadas
,
procede
adelantar
la
fecha
en
la
que
sean
de
aplicación
las
restricciones
al
consumo
de
huevos
de
mesa
,
si
bien
dando
tiempo
suficiente
a
los
operadores
de
la
industria
alimentaria
para
ajustarse
a
los
nuevos
requisitos
sin
causar
perturbación
alguna
a
los
mercados
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
unbedingt
vergleichbare
Daten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Legehennen
in
den
Mitgliedstaaten
erhoben
werden
müssen
,
sollte
die
Gemeinschaft
den
Mitgliedstaaten
eine
Finanzhilfe
gewähren
,
damit
den
speziellen
Anforderungen
der
Studie
entsprochen
werden
kann
. [EU]
Dada
la
importancia
de
recabar
datos
comparables
sobre
la
prevalencia
de
Salmonella
en
las
poblaciones
de
gallinas
ponedoras
de
los
Estados
miembros
,
la
Comunidad
debe
ofrecer
ayuda
financiera
a
los
Estados
miembros
para
la
aplicación
de
los
requisitos
específicos
del
estudio
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella
-Serotypen
,
die
bei
Herden
von
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
se
hace
referencia
a
todos
los
serotipos
de
salmonela
de
importancia
para
la
salud
pública
en
las
manadas
ponedoras
de
Gallus
gallus
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella
-Serotypen
,
die
in
Gallus-gallus-Zuchtherden
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
se
hace
referencia
a
todos
los
serotipos
de
salmonela
de
importancia
para
la
salud
pública
en
las
manadas
reproductoras
de
Gallus
gallus
.
Anzahl
der
im
Rahmen
der
Salmonellen-Erhebung
entnommenen
und
analysierten
Proben:
[EU]
Número
de
muestras
del
estudio
sobre
Salmonella
obtenidas
y
analizadas
Anzahl
der
in
jedem
Teil
der
Salmonellen-
und
der
MRSA-Erhebung
zu
beprobenden
Zuchtschweinebetriebe
als
Funktion
der
endlichen
Populationsgröße
(
Gesamtzahl
der
Zuchtschweinebetriebe
in
den
Mitgliedstaaten
) [EU]
Número
de
explotaciones
con
cerdos
reproductores
por
muestrear
en
cualquiera
de
las
partes
de
los
estudios
sobre
Salmonella
y
SARM
,
sobre
la
base
de
una
población
finita
(total
de
explotaciones
con
cerdos
reproductores
en
los
Estados
miembros
)
Aus
dem
Kurzbericht
der
Europäischen
Union
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
lebensmittelbedingten
Krankheitsausbrüchen
im
Jahr
2009
geht
hervor
,
dass
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
die
am
häufigsten
mit
Erkrankungen
beim
Menschen
in
Verbindung
gebrachten
Serovare
sind
. [EU]
El
informe
de
síntesis
de
la
Unión
Europea
sobre
las
tendencias
y
las
fuentes
de
las
zoonosis
,
los
agentes
zoonóticos
y
los
brotes
de
enfermedades
transmitidas
por
los
alimentos
en
2009
[5]
puso
de
manifiesto
que
la
Salmonella
enteritidis
y
la
Salmonella
typhimurium
son
las
serovariedades
más
frecuentemente
asociadas
con
enfermedades
humanas
.
Aus
dem
Kurzbericht
der
Europäischen
Union
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
lebensmittelbedingten
Krankheitsausbrüchen
im
Jahr
2010
(
"European
Union
Summary
Report
on
Trends
and
Sources
of
Zoonoses
,
Zoonotic
Agents
and
Food-borne
Outbreaks
in
2010"
)
geht
hervor
,
dass
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
die
am
häufigsten
mit
Erkrankungen
beim
Menschen
in
Verbindung
gebrachten
Serotypen
sind
. [EU]
El
informe
de
síntesis
de
la
Unión
Europea
sobre
las
tendencias
y
las
fuentes
de
las
zoonosis
,
los
agentes
zoonóticos
y
los
brotes
de
enfermedades
transmitidas
por
los
alimentos
en
2010
[5]
puso
de
manifiesto
que
Salmonella
Enteritidis
y
Salmonella
Typhimurium
son
los
serotipos
que
con
más
frecuencia
se
asocian
a
la
enfermedad
humana
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Salmonella":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners