A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21275 results for Glich
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Andererseits
war
es
mir
unmö
glich
zu
vergessen
,
was
ich
hinsichtlich
jener
Brunnen
gelesen
hatte
,
von
denen
man
sagte
,
dass
die
plötzliche
Auslöschung
des
Lebens
eine
Hoffnung
war
,
die
von
dem
höllischen
Genie
dessen
,
das
sie
erdacht
hatte
,
vollständig
ausgeschlossen
worden
war
. [L]
Por
otra
parte
,
me
era
imposible
olvidar
lo
que
había
leído
con
respecto
a
aquellos
pozos
,
de
los
que
se
decía
que
la
extinción
repentina
de
la
vida
era
una
esperanza
cuidadosamente
excluida
por
el
genio
infernal
de
quien
los
había
concebido
.
Auf
die
Dauer
wurde
die
Todesangst
der
Ungewißheit
unerträ
glich
,
und
vorsichtig
schritt
ich
,
die
Arme
ausgestreckt
und
mit
Augen
,
die
aus
den
Augenhöhlen
nach
vorne
drängten
,
in
der
Hoffnung
,
einen
Lichtstrahl
zu
erblicken
. [L]
A
la
larga
,
se
me
hizo
intolerable
la
agonía
de
la
incertidumbre
y
avancé
con
precaución
,
extendiendo
los
brazos
y
con
los
ojos
fuera
de
sus
órbitas
,
con
la
esperanza
de
hallar
un
débil
rayo
de
luz
.
Der
Aufbau
dieses
Online-Dienstes
wäre
nicht
mö
glich
gewesen
ohne
Ihre
tatkräftige
Unterstützung
,
sei
es
durch
Einsendung
von
neuen
Übersetzungen
,
Fehlerkorrekturen
,
Vorschlägen
oder
aufmunternden
Danksagungen
. [L]
La
constitución
de
este
servicio
online
no
hubiese
sido
posible
sin
su
apoyo
tan
desinteresado
que
ustedes
han
realizado
enviándonos
nuevas
traducciones
,
correcciones
de
errores
,
propuestas
y
sus
muestras
de
gratitud
que
nos
animaron
mucho
.
Die
Atmosphäre
war
unerträ
glich
dumpf
. [L]
La
atmósfera
era
intolerablemente
pesada
.
Diese
Vorgehensweise
verschaffte
mir
jedoch
keine
Mö
glich
keit
,
die
Größe
meines
Kerkers
zu
ermitteln
,
denn
es
war
ja
mö
glich
,
dass
ich
eine
Runde
machen
und
zu
dem
Punkt
zurückehren
würde
,
von
dem
aus
ich
gestartet
war
,
ohne
es
zu
bemerken
. [L]
Sin
embargo
,
esta
operación
no
me
proporcionaba
medio
alguno
para
examinar
la
dimensión
de
mi
calabozo
,
pues
podía
dar
la
vuelta
y
volver
al
punto
de
donde
había
partido
sin
darme
cuenta
de
lo
perfectamente
igual
,
que
parecía
la
pared
.
Es
erscheint
mö
glich
,
dass
wir
,
nach
dem
Erreichen
des
zweiten
Stadiums
,
die
Eindrücke
des
ersten
heraufbeschwören
müßten
,
und
wir
alle
sprechenden
Erinnerungen
des
jenseitigen
Abgrundes
wiederfinden
würden
. [L]
Parece
probable
que
si
,
al
llegar
al
segundo
grado
,
hubiéramos
de
evocar
las
impresiones
del
primero
,
volveríamos
a
encontrar
todos
los
recuerdos
elocuentes
del
abismo
trasmundano
.
Messtechnik
:
Die
Koordinatenmessgeräte
von
GATHER
Industrie
machen
Vermessungen
komplexer
Werkstücke
schnell
und
zuverlässig
mö
glich
. [I]
Técnica
de
medida
:
Los
aparatos
de
medida
coordinados
de
GATHER
Industrie
hacen
posible
las
mediciones
rápidas
y
fiables
de
piezas
complejas
.
Mit
den
Resten
,
die
mir
von
dem
fetten
und
scharf
gewürzten
Fleisch
noch
verblieben
,
bestrich
ich
,
bis
dahin
wo
es
mir
mö
glich
war
,
kraftvoll
meine
Fesseln
,
und
nachdem
ich
das
gemacht
hatte
,
zog
ich
meine
Hand
vom
Boden
zurück
und
hielt
mich
ruhig
,ohne
zu
atmen
. [L]
Con
los
restos
de
la
carne
aceitosa
y
picante
que
aún
quedaba
,
froté
vigorosamente
mis
ataduras
hasta
donde
me
fue
posible
hacerlo
, y
hecho
esto
retiré
mi
mano
del
suelo
y
me
quedé
inmóvil
y
sin
respirar
.
Unbesonnener
!
Wie
war
es
mö
glich
,
dass
ich
nicht
verstand
,
dass
der
Brunnen
notwendig
war
,
dass
er
der
Grund
des
glühenden
Eisens
war
,
das
mich
umschloß
. [L]
¡Insensato
!
¿Cómo
no
pude
comprender
que
el
pozo
era
necesario
,
que
aquel
pozo
único
era
la
razón
del
hierro
candente
que
me
sitiaba
?
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
im
Abschnitt
b
des
EAW
bezü
glich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
[EU]
031:
toda
información
pertinente
que
aparezca
en
la
sección
(b)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
la
decisión
en
la
que
se
basa
dicha
orden
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
in
Abschnitt
b
des
EuHb
bezü
glich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
; [EU]
031:
toda
información
pertinente
que
aparezca
en
la
sección
(b)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
la
decisión
en
la
que
se
basa
dicha
orden
.
034:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
c, 1
zuzü
glich
,
falls
zutreffend:
[EU]
034:
la
información
pertinente
de
la
sección
(c, 1)
de
la
orden
de
detención
europea
especificando
si
procede
lo
siguiente:
034:
die
einschlägigen
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
c, 1
zuzü
glich
,
falls
zutreffend:
[EU]
034:
la
información
pertinente
de
la
sección
(c,1)
de
la
orden
de
detención
europea
especificando
si
procede
lo
siguiente:
101
Aufwendungen
werden
unterteilt
,
um
die
Erfolgsbestandteile
,
die
sich
bezü
glich
Häufigkeit
,
Gewinn-
oder
Verlustpotenzial
und
Vorhersagbarkeit
unterscheiden
können
,
hervorzuheben
. [EU]
101
Los
gastos
se
presentarán
subclasificados
,
para
destacar
los
componentes
del
rendimiento
financiero
que
puedan
ser
diferentes
en
términos
de
frecuencia
,
potencial
de
ganancia
o
pérdida
y
capacidad
de
predicción
.
10
Ein
Unternehmen
muss
eine
kurzfristig
fällige
Leistung
an
Arbeitnehmer
nicht
umgliedern
,
wenn
sich
die
Erwartungen
des
Unternehmens
bezü
glich
des
Zeitpunkts
der
Abgeltung
vorübergehend
ändern
. [EU]
10
La
entidad
no
necesita
reclasificar
las
retribuciones
a
los
empleados
a
corto
plazo
si
las
expectativas
de
la
entidad
sobre
el
calendario
de
pago
cambian
temporalmente
.
10
und
20
Jahre
nach
dem
31
.
Dezember
2010:
bis
zu
einer
Höhe
von
20
%
der
Summe
der
Bestandteile
des
Artikels
57
Buchstaben
a
bis
ca
,
abzü
glich
der
Summe
der
Bestandteile
des
Artikels
57
Buchstaben
i, j
und
k [EU]
hasta
el
20
%
de
la
suma
de
las
letras
a) a c
bis
)
del
artículo
57
,
menos
la
suma
de
las
letras
i), j) y k)
del
artículo
57
entre
10
y
20
años
después
del
31
de
diciembre
de
2010
10
%
Sphagnumtorf
(
so
nahe
wie
mö
glich
bei
pH
5,5
bis
6,0;
ohne
sichtbare
Pflanzenreste
und
fein
gemahlen
) [EU]
10
%
de
turba
esfágnea
(con
un
pH
lo
más
cercano
posible
a 5,5-6,0,
sin
restos
visibles
de
plantas
y
finamente
molida
)
.11
Brennstoffleitungen
müssen
abgeschirmt
oder
auf
andere
geeignete
Weise
geschützt
sein
,
um
ein
Versprühen
oder
Auslaufen
von
Öl
auf
erhitzte
Flächen
,
in
Maschinen-Luftansaugspritzen
oder
sonstige
Zündquellen
soweit
wie
mö
glich
zu
verhindern
. [EU]
.11
Las
conducciones
de
combustible
llevarán
pantallas
u
otros
medios
protectores
adecuados
que
en
la
medida
de
lo
posible
eviten
las
salpicaduras
o
derrames
de
combustible
sobre
superficies
calientes
,
tomas
de
aire
de
las
máquinas
u
otras
fuentes
de
ignición
.
1210
Zölle
,
abzü
glich
Antidumping-
und
Agrarzölle
[EU]
1210
Derechos
de
aduana
menos
antidumping
y
agrícolas
129
Ein
Unternehmen
macht
die
in
Paragraph
125
vorgeschriebenen
Angaben
auf
eine
Weise
,
die
es
den
Adressaten
erleichtert
,
die
Ermessensausübung
des
Managements
bezü
glich
der
Zukunft
und
anderer
wesentlicher
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
verstehen
. [EU]
129
Una
entidad
presentará
las
revelaciones
de
información
del
párrafo
125
de
forma
que
ayuden
a
los
usuarios
de
los
estados
financieros
a
entender
los
juicios
efectuados
sobre
el
futuro
y
otras
fuentes
de
la
incertidumbre
en
la
estimación
por
la
dirección
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Glich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners