A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3359 results for Estrategia
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Als
Grundlage
für
Diskussionen
über
eine
längerfristige
Strategie
zum
Umgang
mit
Nitrat
in
Gemüsen
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Nitratgehalt
von
Gemüsen
überwachen
und
so
weit
wie
möglich
zu
verringern
suchen
,
insbesondere
durch
die
Anwendung
verbesserter
Regeln
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
. [EU]
Con
vistas
a
futuros
debates
relativos
a
una
estrategia
a
largo
plazo
para
gestionar
el
riesgo
derivado
de
los
nitratos
en
las
hortalizas
,
los
Estados
miembros
deben
controlar
los
contenidos
de
nitratos
en
las
hortalizas
y
tratar
de
reducirlos
cuando
sea
posible
,
aplicando
,
en
particular
,
mejores
códigos
de
buenas
prácticas
agrícolas
.
Al-Shabaab
hat
ihre
Strategie
des
Zwangs
und
der
Einschüchterung
der
somalischen
Bevölkerung
ausgebaut
;
das
belegen
die
sorgfältig
ausgewählten
Attentate
mit
großer
Wirkungskraft
und
die
Festnahme
von
Stammesältesten
,
von
denen
mehrere
ermordet
wurden
. [EU]
Al-Shabaab
ha
intensificado
su
estrategia
de
coacción
e
intimidación
de
la
población
civil
somalí
,
como
queda
de
manifiesto
en
los
asesinatos
selectivos
«de
elevado
valor
simbólico»
y
las
detenciones
de
ancianos
de
clanes
,
muchos
de
los
cuales
han
sido
asesinados
.
als
Referenzwert
,
auf
dessen
Grundlage
die
Ergebnisse
und
Auswirkungen
einer
nationalen
Strategie
oder
eines
operationellen
Programms
bewertet
werden
können
und/oder
[EU]
como
referencia
para
evaluar
los
resultados
y
la
repercusión
de
una
estrategia
nacional
o
de
un
programa
operativo
,
y/o
Als
Teil
der
Gesamtstrategie
sollte
für
einen
wirkungsvollen
Umgang
mit
den
Altlast-Aktiva
vorgeschrieben
werden
,
dass
diese
bei
Banken
,
die
eine
Unterstützung
erhalten
,
aus
den
Bilanzen
ausgegliedert
werden
. [EU]
Como
parte
de
la
estrategia
global
,
es
fundamental
abordar
eficazmente
el
problema
derivado
de
los
«activos
heredados»
requiriendo
una
clara
segregación
de
los
activos
problemáticos
en
los
balances
de
los
bancos
que
reciben
ayuda
.
Als
Zusatzsteuereinrichtung
kann
auch
eine
Strategie
oder
Vorkehrung
gelten
,
die
nachweislich
keine
Abschalteinrichtung
ist
[EU]
Un
dispositivo
de
control
auxiliar
también
puede
ser
una
estrategia
o
medida
que
haya
demostrado
satisfactoriamente
no
ser
un
dispositivo
manipulador
Alternativ
kann
das
ursprüngliche
100
µl
Kartoffelpelletaliquot
(
1/100
)
mit
einem
Spatel
auf
einer
ersten
Agarplatte
ausgestrichen
werden
.
Anschließend
das
noch
am
Spatel
anhaftende
Restaliquot
auf
einer
zweiten
Agarplatte
ausstreichen
und
den
Vorgang
schließlich
mit
einer
dritten
Platte
wiederholen
,
wodurch
mit
dem
Spatel
ein
Verdünnungsausstrich
erreicht
wird
. [EU]
Otra
estrategia
alternativa
consiste
en
extender
la
alícuota
inicial
de
100
µl
de
precipitado
de
patata
en
una
primera
placa
de
agar
con
ayuda
de
un
aplicador
y
posteriormente
extender
,
en
estrías
,
todos
los
residuos
que
queden
en
el
aplicador
en
una
segunda
placa
de
agar
.
Repetir
por
último
con
una
tercera
placa
,
logrando
así
,
mediante
el
aplicador
,
el
efecto
de
dilución
en
las
placas
.
Am
11
.
Juni
2009
veröffentlichte
die
EFSA
eine
Stellungnahme
über
die
Verwendung
von
ARMG
in
genetisch
veränderten
Pflanzen
und
kam
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
die
frühere
Bewertung
der
EFSA
zu
MON863xMON810-Mais
mit
der
in
der
Stellungnahme
dargelegten
Risikobewertungsstrategie
übereinstimmt
und
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
die
EFSA
zu
einer
Änderung
ihres
früheren
Gutachtens
veranlassen
würden
. [EU]
El
11
de
junio
de
2009
,
la
EFSA
publicó
una
declaración
sobre
la
utilización
de
genes
marcadores
de
resistencia
a
los
antibióticos
en
plantas
modificadas
genéticamente
que
concluye
que
la
anterior
evaluación
de
la
EFSA
sobre
el
maíz
MON863xMON810
se
ajusta
a
la
estrategia
de
evaluación
del
riesgo
descrita
en
la
declaración
, y
que
no
se
dispone
de
ninguna
nueva
prueba
que
pudiera
inducir
a
la
EFSA
a
cambiar
su
dictamen
anterior
.
Am
11
.
Juni
2009
veröffentlichte
die
EFSA
eine
Stellungnahme
über
die
Verwendung
von
ARMG
in
genetisch
veränderten
Pflanzen
und
kam
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
die
frühere
Bewertung
der
EFSA
zu
MON863xMON810xNK603-Mais
mit
der
in
der
Stellungnahme
dargelegten
Risikobewertungsstrategie
übereinstimmt
und
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
die
EFSA
zu
einer
Änderung
ihres
früheren
Gutachtens
veranlassen
würden
. [EU]
El
11
de
junio
de
2009
,
la
EFSA
publicó
una
declaración
sobre
la
utilización
de
genes
marcadores
de
resistencia
a
los
antibióticos
en
plantas
modificadas
genéticamente
que
concluye
que
la
anterior
evaluación
de
la
EFSA
sobre
el
maíz
MON863xMON810xNK603
se
ajusta
a
la
estrategia
de
evaluación
del
riesgo
descrita
en
la
declaración
, y
que
no
se
dispone
de
ninguna
nueva
prueba
que
pudiera
inducir
a
la
EFSA
a
cambiar
su
dictamen
anterior
.
Am
11
.
Juni
2009
veröffentlichte
die
EFSA
eine
Stellungnahme
über
die
Verwendung
von
ARMG
in
genetisch
veränderten
Pflanzen
und
kam
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
die
frühere
Bewertung
der
EFSA
zu
MON863xNK603-Mais
mit
der
in
der
Stellungnahme
dargelegten
Risikobewertungsstrategie
übereinstimmt
und
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
die
EFSA
zu
einer
Änderung
ihres
früheren
Gutachtens
veranlassen
würden
. [EU]
El
11
de
junio
de
2009
,
la
EFSA
publicó
una
declaración
sobre
la
utilización
de
genes
marcadores
de
resistencia
a
los
antibióticos
en
plantas
modificadas
genéticamente
que
concluye
que
la
anterior
evaluación
de
la
EFSA
sobre
el
maíz
MON863xNK603
se
ajusta
a
la
estrategia
de
evaluación
del
riesgo
descrita
en
la
declaración
, y
que
no
se
dispone
de
ninguna
nueva
prueba
que
pudiera
inducir
a
la
EFSA
a
cambiar
su
dictamen
anterior
.
Am
11
.
Juni
2009
veröffentlichte
die
EFSA
eine
Stellungnahme
über
die
Verwendung
von
ARMG
in
genetisch
veränderten
Pflanzen
und
kam
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
die
frühere
Bewertung
der
EFSA
zur
genetisch
veränderten
Kartoffelsorte
EH92-527-1
mit
der
in
der
Stellungnahme
dargelegten
Risikobewertungsstrategie
übereinstimmt
und
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
die
EFSA
zu
einer
Änderung
ihres
früheren
Gutachtens
veranlassen
würden
. [EU]
El
11
de
junio
de
2009
,
la
EFSA
publicó
una
declaración
sobre
la
utilización
de
genes
marcadores
de
resistencia
a
los
antibióticos
en
plantas
modificadas
genéticamente
que
concluye
que
la
anterior
evaluación
de
la
EFSA
sobre
la
patata
modificada
genéticamente
EH92-527-1
se
ajusta
a
la
estrategia
de
evaluación
del
riesgo
descrita
en
la
declaración
, y
que
no
se
dispone
de
ninguna
nueva
prueba
que
pudiera
inducir
a
la
EFSA
a
cambiar
su
anterior
dictamen
.
Am
11
.
Juni
2009
veröffentlichte
die
EFSA
eine
Stellungnahme
über
die
Verwendung
von
ARMG
in
genetisch
veränderten
Pflanzen
und
kam
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
die
frühere
Bewertung
der
EFSA
zu
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
mit
der
in
der
Stellungnahme
dargelegten
Risikobewertungsstrategie
übereinstimmt
und
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
die
EFSA
zu
einer
Änderung
ihres
früheren
Gutachtens
veranlassen
würden
. [EU]
El
11
de
junio
de
2009
,
la
EFSA
publicó
una
declaración
sobre
la
utilización
de
genes
marcadores
de
resistencia
a
los
antibióticos
en
plantas
modificadas
genéticamente
que
concluye
que
la
anterior
evaluación
de
la
EFSA
sobre
la
línea
EH92-527-1
de
Solanum
tuberosum
L.
se
ajusta
a
la
estrategia
de
evaluación
del
riesgo
descrita
en
la
declaración
, y
que
no
se
dispone
de
ninguna
nueva
prueba
que
pudiera
inducir
a
la
EFSA
a
cambiar
su
anterior
dictamen
.
Am
12
.
Dezember
2003
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
,
in
der
erneut
das
Eintreten
der
EU
für
das
multilaterale
Vertragssystem
bekräftigt
und
unter
anderem
auf
die
entscheidende
Rolle
des
CWÜ
und
der
OVCW
bei
der
Schaffung
einer
chemiewaffenfreien
Welt
hingewiesen
wird
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2003
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
,
que
reitera
el
compromiso
de
la
UE
respecto
al
sistema
de
tratados
multilaterales
y
subraya
,
entre
otras
cosas
,
el
papel
crucial
de
la
CAQ
y
de
la
Organización
para
la
Prohibición
de
las
Armas
Químicas
(OPAQ)
en
la
creación
de
un
mundo
sin
armas
químicas
.
Am
12
.
Dezember
2003
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
,
in
der
unter
anderem
der
Wunsch
der
Europäischen
Union
zum
Ausdruck
kommt
,
eine
stabile
Lage
auf
internationaler
und
regionaler
Ebene
zu
fördern
,
indem
die
Kooperationsprogramme
der
Europäischen
Union
mit
Drittländern
zur
Reduzierung
von
Bedrohungspotenzialen
mit
dem
Ziel
verstärkt
werden
,
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
Materialien
,
Einrichtungen
und
Fachwissen
,
zu
unterstützen
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2003
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
,
en
la
que
se
expresa
,
entre
otras
cosas
,
la
voluntad
de
la
Unión
Europea
de
promover
un
entorno
internacional
y
regional
estable
mediante
el
refuerzo
de
los
programas
cooperativos
de
la
Unión
con
otros
países
de
reducción
de
la
amenaza
,
orientados
a
la
ayuda
al
desarme
,
al
control
y
seguridad
de
materiales
sensibles
, a
las
instalaciones
y
al
asesoramiento
.
Am
12
.
und
26
.
Oktober
2009
legte
Lettland
Angaben
zu
einer
etwaigen
Änderung
der
Umstrukturierungsstrategie
für
Parex
Banka
vor
. [EU]
Los
días
12
y
26
de
octubre
de
2009
,
Letonia
presentó
información
sobre
la
posible
modificación
de
la
estrategia
de
reestructuración
de
Parex
banka
.
Am
12
.
Juni
2006
hat
die
Europäische
Union
eine
erste
Gemeinsame
Aktion
,
die
Gemeinsame
Aktion
2006/419/GASP
des
Rates
zur
Unterstützung
der
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
und
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
,
angenommen
. [EU]
El
12
de
junio
de
2006
,
la
Unión
Europea
adoptó
una
primera
Acción
Común
del
Consejo
,
la
Acción
Común
2006/419/PESC
[1],
de
apoyo
de
la
aplicación
de
la
RCSNU
1540
y
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Am
13
.
Mai
2002
gab
Moody's
bekannt
,
man
sei
von
der
Fähigkeit
des
Unternehmens
zu
einem
erfolgreichen
Schuldenabbau
nicht
überzeugt
und
prüfe
daher
eine
Herabsetzung
des
kurzfristigen
Kreditratings
von
FT
. [EU]
El
13
de
mayo
de
2002
,
por
considerar
dudosa
la
capacidad
de
la
Empresa
de
aplicar
con
éxito
su
estrategia
de
reducción
de
la
deuda
,
Moody's
comunicó
la
posible
rebaja
de
la
calificación
de
la
deuda
a
corto
plazo
de
FT
.
Am
14
.
Juni
2008
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Ergebnisse
der
Risikobewertung
und
über
die
Risikobegrenzungsstrategien
für
die
Stoffe
Cadmium
und
Cadmiumoxid
,
in
der
eine
Beschränkung
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
von
Cadmium
in
Loten
und
Schmuck
empfohlen
wurde
. [EU]
El
14
de
junio
de
2008
,
la
Comisión
publicó
una
Comunicación
sobre
los
resultados
de
la
evaluación
del
riesgo
y
la
estrategia
de
limitación
de
este
en
relación
con
el
cadmio
y
el
óxido
de
cadmio
[6],
donde
recomendaba
la
restricción
de
la
comercialización
y
del
uso
del
cadmio
en
barras
de
soldadura
y
joyas
.
Am
14
.
März
2006
hat
das
Europäische
Parlament
eine
befürwortende
Entschließung
zur
Strategie
angenommen
und
die
Kommission
gebeten
,
durch
geeignete
Maßnahmen
sicherzustellen
,
dass
alles
Quecksilber
aus
der
Chloralkaliindustrie
sicher
gelagert
wird
. [EU]
El
14
de
marzo
de
2006
el
Parlamento
Europeo
adoptó
una
Resolución
en
la
que
se
acogía
favorablemente
la
Estrategia
y
se
pedía
a
la
Comisión
que
tomara
las
medidas
necesarias
para
garantizar
que
todo
el
mercurio
procedente
de
la
industria
cloroalcalina
se
almacenara
de
forma
segura
.
Am
15
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Terrorismusbekämpfung
angenommen
,
die
insbesondere
die
Weiterentwicklung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnern
außerhalb
der
Europäischen
Union
bei
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
vorsieht
. [EU]
El
15
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
Unión
Europea
de
Lucha
contra
el
Terrorismo
,
en
la
que
se
prevé
,
en
particular
,
el
desarrollo
de
cooperaciones
con
socios
exteriores
a
la
Unión
Europea
para
prevenir
y
combatir
el
terrorismo
.
Am
15
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
mit
dem
Titel
"Die
Europäische
Union
und
Afrika
auf
dem
Weg
zu
einer
strategischen
Partnerschaft"
angenommen
,
mit
der
die
Europäische
Union
sich
verpflichtet
,
die
Anstrengungen
der
afrikanischen
Staaten
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
zu
unterstützen
. [EU]
El
15
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
«La
Unión
Europea
y
África:
Hacia
una
Asociación
Estratégica»
,
en
la
que
la
Unión
Europea
se
compromete
a
apoyar
los
esfuerzos
de
los
Estados
africanos
en
materia
de
lucha
contra
el
terrorismo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Estrategia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners