A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Bankensystems
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Auch
zeigten
Belastungstests
die
hohe
Schockresistenz
des
Bankensystems
. [EU]
Unas
pruebas
de
resistencia
realizadas
demostraban
la
gran
solidez
del
sistema
bancario
.
Aufgrund
dieser
schwerwiegenden
Störungen
von
Wirtschaft
und
Finanzwelt
,
die
durch
außergewöhnliche
,
über
die
Kontrolle
durch
die
Regierung
hinausgehende
Vorfälle
verursacht
wurden
,
baten
die
irischen
Behörden
die
Europäische
Union
,
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
und
den
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
am
21
.
November
2010
offiziell
um
finanziellen
Beistand
,
um
die
Wirtschaft
wieder
auf
einen
nachhaltigen
Wachstumspfad
zurückzuführen
,
die
ordnungsgemäße
Funktionsweise
des
Bankensystems
zu
gewährleisten
sowie
die
finanzielle
Stabilität
in
der
Union
und
im
Euroraum
zu
wahren
. [EU]
En
vista
de
esta
grave
perturbación
económica
y
financiera
causada
por
circunstancias
excepcionales
que
escapan
al
control
del
Gobierno
,
el
21
de
noviembre
de
2010
las
autoridades
irlandesas
solicitaron
oficialmente
ayuda
financiera
de
la
Unión
Europea
,
de
los
Estados
miembros
de
la
zona
del
euro
y
del
Fondo
Monetario
Internacional
(FMI), a
fin
de
respaldar
el
retorno
de
la
economía
a
un
crecimiento
sostenible
,
garantizar
el
correcto
funcionamiento
del
sistema
bancario
y
preservar
la
estabilidad
financiera
en
la
Unión
y
en
la
zona
del
euro
.
Der
niederländische
Staat
machte
geltend
,
dass
er
mit
dem
Kauf
von
Anteilen
an
FBN
und
ABN
AMRO
N
langfristig
einen
positiven
Ertrag
anpeilte
,
wenngleich
die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008
in
erster
Linie
zur
Verhinderung
einer
Destabilisierung
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
und
des
niederländischen
Bankensystems
generell
gedacht
waren
. [EU]
El
Estado
neerlandés
alegó
que
,
aunque
las
transacciones
integradas
de
3
de
octubre
de
2008
se
destinaban
principalmente
a
evitar
la
desestabilización
de
FBN
y
ABN
AMRO
N y
del
sistema
bancario
neerlandés
en
general
,
con
la
compra
de
participaciones
en
FBN
y
ABN
AMRO
N
pretendía
obtener
una
rentabilidad
a
largo
plazo
.
Der
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
7.
Oktober
2008
verpflichtete
sich
in
seinen
Schlussfolgerungen
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
Solidität
und
Stabilität
des
Bankensystems
zu
stärken
und
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
und
dessen
ordnungsgemäßes
Funktionieren
wiederherzustellen
. [EU]
El
Consejo
Ecofin
de
7
de
octubre
de
2008
adoptó
unas
conclusiones
comprometiéndose
a
adoptar
todas
las
medidas
necesarias
para
reforzar
la
solidez
y
estabilidad
del
sistema
bancario
, a
fin
de
restablecer
la
confianza
y
el
adecuado
funcionamiento
del
sector
financiero
.
Der
Wille
,
eine
gravierende
Störung
des
niederländischen
Bankensystems
und
der
Volkswirtschaft
zu
verhindern
,
ist
auch
die
Erklärung
dafür
,
dass
der
niederländische
Staat
seine
Entscheidung
so
rasch
getroffen
hat
. [EU]
La
voluntad
de
evitar
una
perturbación
grave
del
sistema
bancario
y
de
la
economía
neerlandeses
explica
también
por
qué
el
Estado
neerlandés
tomó
sus
decisiones
tan
rápidamente
.
Die
derzeitigen
Bedenken
der
Märkte
spiegeln
vor
allem
die
Tatsache
wider
,
dass
die
Solvenz
der
irischen
Staatsfinanzen
und
die
des
Bankensystems
seit
der
Krise
untrennbar
miteinander
verwoben
sind
;
so
stiegen
die
Renditen
für
irische
Staatsanleihen
erheblich
an
,
während
der
inländische
Bankensektor
von
der
Finanzierung
durch
die
internationalen
Märkte
praktisch
abgeschnitten
ist
. [EU]
La
actual
inquietud
del
mercado
es
ante
todo
reflejo
de
la
inextricable
vinculación
entre
la
solvencia
del
Estado
irlandés
y
del
sistema
bancario
,
en
el
contexto
de
la
crisis
;
dicha
inquietud
ha
provocado
un
marcado
incremento
del
rendimiento
de
los
bonos
soberanos
irlandeses
,
al
tiempo
que
el
sistema
bancario
nacional
se
ve
de
hecho
privado
de
la
financiación
de
los
mercados
internacionales
.
Die
Niederlassung
muss
der
Leistungsfähigkeit
des
portugiesischen
Bankensystems
förderlich
sein
oder
die
Internationalisierung
der
portugiesischen
Wirtschaft
spürbar
voranbringen
. [EU]
El
establecimiento
ha
de
contribuir
a
que
mejore
la
eficiencia
del
sistema
bancario
nacional
o
tener
efectos
significativos
en
la
internacionalización
de
la
economía
portuguesa
.
Die
Rekapitalisierung
des
Bankensystems
ist
auf
dem
Weg
zum
Ziel
,
damit
bis
Juni
2012
eine
Mindestkernkapitalquote
(
Eigenkapital
der
Klasse
1)
von
9 %,
einschließlich
der
Vorgaben
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
sowie
der
Kapitalbedürfnisse
mit
Hinblick
auf
die
teilweise
Übertragung
der
Pensionsfonds
und
der
besonderen
Prüfungen
vor
Ort
,
gewährleistet
ist
. [EU]
La
recapitalización
del
sistema
bancario
esta
encaminada
para
asegurar
en
junio
de
2012
un
ratio
mínimo
de
capital
básico
de
nivel
1
del
9 %,
incluidos
los
requisitos
de
la
Autoridad
Bancaria
Europea
y
las
necesidades
de
capital
referidas
a
la
transferencia
parcial
de
los
fondos
de
pensiones
y
las
inspecciones
especiales
in
situ
.
Dieses
Programm
beinhaltet
Maßnahmen
zur
Sicherung
einer
angemessenen
Liquidität
und
Finanzierung
des
Bankensystems
,
Schritte
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Kapitalisierung
der
Banken
,
sowie
Pläne
zur
Sicherung
der
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
zur
Eindämmung
des
Finanzierungsbedarfs
. [EU]
El
programa
incluye
medidas
para
garantizar
una
adecuada
liquidez
y
financiación
del
sistema
bancario
,
iniciativas
para
garantizar
una
correcta
capitalización
de
los
bancos
y
planes
para
garantizar
la
sostenibilidad
fiscal
y
contener
las
necesidades
de
financiación
.
Für
internationale
Zahlungsanweisungen
weisen
die
verfügbaren
Informationen
keine
spezifischen
Marktanteile
für
Poste
aus
,
da
es
offenbar
schwierig
ist
,
vergleichbare
Statistiken
zu
internationalen
Überweisungen
innerhalb
des
Bankensystems
zu
erhalten
. [EU]
En
cuanto
a
los
giros
postales
internacionales
,
la
información
disponible
no
hace
mención
de
las
cuotas
de
mercado
concretas
de
Poste
Italiane
debido
a
los
problemas
que
plantea
la
obtención
de
estadísticas
comparables
sobre
las
transferencias
de
fondos
internacionales
dentro
del
sistema
bancario
.
Im
Rahmen
des
Hilfsprogramms
erklärte
sich
Irland
bereit
,
bestimmte
Maßnahmen
zur
Rekapitalisierung
und
Umstrukturierung
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Umstrukturierung
des
Bankensystems
(
nachstehend
"das
Bankensystemprogramm"
)
zu
ergreifen
. [EU]
Formando
parte
del
Programa
de
Apoyo
,
Irlanda
aceptó
aplicar
ciertas
medidas
de
recapitalización
bancaria
y
de
reorganización
en
el
marco
de
un
Programa
de
Recuperación
del
Sistema
Bancario
(en
lo
sucesivo
,
«el
Programa
del
Sistema
Bancario»
).
In
diesen
Fällen
ist
ein
eigenes
Berichtsschema
für
Kreditinstitute
erforderlich
,
um
eine
makroprudentielle
Analyse
des
Bankensystems
in
der
Europäischen
Union
durchzuführen
und
die
makroprudentiellen
Indikatoren
(
MPI
)
in
Bezug
auf
die
Untergruppe
der
Kreditinstitute
zu
errechnen
. [EU]
En
estos
casos
,
se
requiere
un
plan
de
información
aparte
para
las
entidades
de
crédito
,
con
el
fin
de
realizar
el
análisis
macroprudencial
del
sistema
bancario
de
la
Unión
Europea
y
calcular
los
indicadores
macroprudenciales
(IMP)
relacionados
con
el
subgrupo
de
entidades
de
crédito
.
Italien
erklärt
,
dass
die
Entwicklung
der
auf
Postgirokonten
gehaltenen
Einlagen
erst
ab
2001
mit
der
des
Bankensystems
verglichen
werden
kann
,
da
in
diesem
Jahr
das
neue
Produkt
in
Form
des
Conto
BancoPosta
eingeführt
wurde
. [EU]
Según
Italia
,
el
aumento
de
la
captación
de
las
cuentas
corrientes
postales
solo
es
comparable
a
la
de
las
cuentas
corrientes
bancarias
desde
2001
,
cuando
se
lanzó
la
nueva
cuenta
BancoPosta
.
Nach
Aussage
der
Erste
Bank
ist
die
von
der
Kommission
durchgeführte
Analyse
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers
mangelhaft
,
weil
sie
weder
auf
die
Liquidationskosten
noch
auf
die
relevanten
Regeln
des
ungarischen
Bankensystems
zur
Verhinderung
der
Liquidation
eingeht
. [EU]
El
Erste
Bank
declara
que
el
análisis
de
la
prueba
del
inversor
privado
de
la
Comisión
está
incompleto
pues
no
examina
los
costes
de
la
liquidación
ni
las
normas
bancarias
húngaras
pertinentes
que
impiden
efectuar
liquidaciones
.
Schließlich
ist
festzuhalten
,
dass
von
der
chinesischen
Regierung
keine
anderen
Daten
oder
Statistiken
zur
Struktur
des
chinesischen
Bankensystems
vorgelegt
wurden
. [EU]
Por
último
,
es
preciso
observar
que
las
autoridades
chinas
no
facilitaron
ningún
otro
dato
o
estadística
acerca
de
la
estructura
del
sistema
bancario
chino
.
Unter
Nummer
10
des
MEFP
heißt
es
,
dass
"rasche
und
entschlossene
Eingriffe
erfolgen
müssen
,
um
die
Lage
der
Anglo
Irish
Bank
(
Anglo
)
und
der
Irish
Nationwide
Building
Society
(
INBS
)
zum
Schutz
der
Einleger
und
zur
Stärkung
des
Bankensystems
zu
klären
.
Dazu
werden
wir
bis
Ende
Januar
2011
der
Europäischen
Kommission
einen
gemeinsam
mit
dem
IWF
erstellten
überarbeiteten
Vorschlag
zur
Abwicklung
von
Anglo
und
INBS
vorlegen"
. [EU]
En
el
punto
10
del
MPEF
se
anuncia
que
«se
actuará
con
rapidez
y
decisión
para
resolver
la
situación
de
Anglo
Irish
Bank
(Anglo) e
Irish
Nationwide
Building
Society
(INBS)
de
tal
manera
que
los
ahorradores
queden
protegidos
y
el
sistema
bancario
se
vea
reforzado
. A
este
fin
,
antes
de
finales
de
enero
de
2011
se
presentará
a
la
Comisión
Europea
una
propuesta
revisada
desarrollada
en
colaboración
con
el
FMI
en
relación
con
Anglo
e
INBS
» [13].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bankensystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners