A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
168 results for Anwendungsbereichs
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Aus
Gründen
der
Fairness
wird
daher
vorgeschlagen
,
die
aktive
Mitwirkung
des
Unternehmens
an
dem
Verfahren
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Kronzeugenregelung
als
mildernden
Umstand
zu
berücksichtigen
. [EU]
Por
motivos
de
equidad
,
se
aplicará
a
Atochem
una
circunstancia
atenuante
específica
de
«cooperación
fuera
de
la
Comunicación
de
clemencia»
.
Außerdem
bieten
diese
Leitlinien
Orientierungshilfe
in
Bezug
auf
das
Meldeverfahren
gemäß
Artikel
11
der
RaPS
durch
Klarstellung
des
Anwendungsbereichs
des
Verfahrens
,
eingehende
Erläuterungen
zum
Inhalt
der
Meldungen
und
Regelungen
für
die
Behandlung
und
Übermittlung
der
Meldungen
. [EU]
Las
directrices
también
orientan
sobre
el
procedimiento
de
notificación
previsto
en
el
artículo
11
de
la
DSGP
,
aclarando
su
alcance
,
detallando
el
contenido
de
las
notificaciones
e
introduciendo
disposiciones
para
su
tratamiento
y
transmisión
.
Außerdem
ist
das
Protokoll
Nr
. 8
eine
lex
specialis
,
so
dass
sich
die
Kommission
für
die
Feststellung
seines
Anwendungsbereichs
nicht
auf
die
Erweiterung
der
Definition
der
EU-Stahlindustrie
nach
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
stützen
kann
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
Protocolo
8
es
lex
specialis
,
razón
por
la
cual
,
para
determinar
su
ámbito
de
aplicación
,
la
Comisión
no
puede
basarse
en
la
ampliación
de
la
definición
del
sector
siderúrgico
de
la
UE
tras
la
expiración
del
Tratado
CECA
.
Außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Gruppenfreistellung
muss
daher
geprüft
werden
,
ob
mit
der
Beschränkung
Abschottungseffekte
verbunden
sind
. [EU]
Por
consiguiente
,
fuera
del
ámbito
de
aplicación
de
la
exención
por
categorías
hay
que
determinar
si
la
restricción
tiene
efectos
de
exclusión
.
Außerhalb
des
Anwendungsbereichs
des
EPD
werden
die
nicht
zugeteilten
Mittel
der
nach
Artikel
3
Absatz
4
des
Anhangs
II
Aa
des
Übersee-Assoziationsbeschlusses
angelegten
Reserve
B
von
der
Kommission
gebunden
und
gemäß
der
Finanzregelung
für
den
10
.
EEF
verwendet
." [EU]
Fuera
del
ámbito
del
DOCUP
,
los
gastos
relacionados
con
la
reserva
"B"
no
asignada
,
reservada
en
virtud
del
artículo
3,
apartado
4,
del
anexo
II
A
bis
de
la
Decisión
de
Asociación
ultramar
,
serán
comprometidos
por
la
Comisión
y
ejecutados
de
conformidad
con
el
Reglamento
financiero
aplicable
al
décimo
FED
.».
Beendet
oder
reduziert
der
Lizenznehmer
jedoch
seine
Aktivitäten
außerhalb
des
lizenzierten
Anwendungsbereichs
,
kann
dies
ein
Hinweis
auf
eine
verdeckte
Marktaufteilungsvereinbarung
sein
,
die
als
Kernbeschränkung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
TT-GVO
zu
werten
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
si
sin
justificación
comercial
el
licenciatario
reduce
o
pone
fin
a
sus
actividades
fuera
del
sector
de
aplicación
licenciado
,
ello
puede
ser
señal
de
la
existencia
de
un
acuerdo
de
reparto
del
mercado
que
equivale
a
una
restricción
especialmente
grave
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
letra
c),
del
Recatt
.
Bei
Ausgleichsleistungen
von
mehr
als
15
Mio
.
EUR
,
die
einem
Unternehmen
gewährt
werden
,
das
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
noch
andere
Tätigkeiten
ausübt
,
muss
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
folgenden
Informationen
im
Internet
oder
in
sonstiger
geeigneter
Weise
veröffentlichen:
[EU]
Para
compensaciones
superiores
a
15
millones
EUR
concedidas
a
una
empresa
que
tenga
también
actividades
fuera
del
ámbito
del
servicio
de
interés
económico
general
,
el
Estado
miembro
afectado
publicará
la
siguiente
información
en
internet
o
por
otro
medio
adecuado:
Bei
Codes
mit
dem
Zusatz
"ex"
gilt
der
KN-Code
zusammen
mit
der
dazugehörigen
Warenbezeichnung
zur
Festlegung
des
Anwendungsbereichs
. [EU]
Donde
figura
un
«ex»
delante
del
código
,
el
alcance
se
determina
al
mismo
tiempo
por
el
alcance
del
código
NC
y
por
la
descripción
correspondiente
.
Bei
der
Beurteilung
ausschließlicher
Rücklizenzen
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
die
Marktstellung
des
Lizenzgebers
auf
dem
Technologiemarkt
ebenfalls
ein
maßgeblicher
Faktor
. [EU]
A
la
hora
de
evaluar
las
retrocesiones
exclusivas
que
no
están
amparadas
por
la
exención
por
categorías
,
la
posición
de
mercado
del
licenciante
en
el
mercado
tecnológico
también
es
un
factor
que
hay
que
tener
presente
.
Bei
der
Bewertung
eines
Antrags
auf
Verwendung
eines
internen
Modells
in
Form
eines
Partialmodells
,
das
nur
bestimmte
Untermodule
eines
spezifischen
Risikomoduls
oder
einige
Geschäftsbereiche
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
in
Bezug
auf
ein
spezielles
Risikomodul
oder
aber
Teile
von
beiden
abdeckt
,
können
die
Aufsichtsbehörden
von
den
betreffenden
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
die
Vorlage
eines
realistischen
Übergangsplans
im
Hinblick
auf
die
Ausdehnung
des
Anwendungsbereichs
des
Modells
verlangen
. [EU]
Al
examinar
una
solicitud
de
uso
de
un
modelo
interno
parcial
aplicable
solo
a
ciertos
submódulos
de
un
módulo
de
riesgo
concreto
, o a
algunos
segmentos
de
actividad
de
una
empresa
de
seguros
o
de
reaseguros
con
respecto
a
un
módulo
de
riesgo
concreto
, o a
partes
de
ambos
,
las
autoridades
de
supervisión
podrán
exigir
a
las
empresas
de
seguros
o
de
reaseguros
que
presenten
un
plan
de
transición
factible
para
ampliar
el
alcance
del
modelo
.
Bei
der
Durchführung
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
verfügen
die
Mitgliedstaaten
über
einen
weiten
Ermessensspielraum
bezüglich
des
genauen
Anwendungsbereichs
und
der
Höhe
der
Unterstützung
, z. B.
durch
Zahlung
von
Pauschalbeträgen
,
Festsetzung
der
Unterstützungshöchstbeträge
je
Hektar
oder
Differenzierung
der
Unterstützung
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
im
Rahmen
der
Einschränkungen
von
Titel
II
Kapitel
I
der
Verordnung
und
der
entsprechenden
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Para
aplicar
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
los
Estados
miembros
gozan
de
un
amplio
margen
de
maniobra
con
respecto
al
establecimiento
del
ámbito
de
aplicación
concreto
y
de
los
niveles
de
la
ayuda
,
en
particular
,
por
lo
que
respecta
al
pago
de
importes
a
tanto
alzado
, a
la
fijación
de
límites
máximos
de
ayuda
por
hectárea
, y a
la
modulación
de
la
ayuda
en
función
de
criterios
objetivos
,
dentro
de
los
límites
establecidos
en
el
capítulo
I
del
título
II
de
ese
Reglamento
y
de
las
disposiciones
adoptadas
en
aplicación
de
él
.
Bei
der
Überprüfung
prüft
die
Kommission
unter
anderem
die
Möglichkeit
einer
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
auf
die
Förderung
von
Erdgas
,
Erdöl
und
Kohle
. [EU]
En
la
revisión
,
la
Comisión
examinará
entre
otras
cosas
la
posible
extensión
del
ámbito
de
aplicación
para
incluir
la
extracción
de
gas
,
petróleo
y
carbón
.
Beschränkung
des
Anwendungsbereichs
[EU]
Limitación
de
uso
Beschreibung
des
Anwendungsbereichs
der
Maßnahme
,
wobei
anzugeben
ist
,
inwieweit
die
Durchführung
auf
den
Bedarf
abgestimmt
ist
;
Grad
der
geografischen
,
sektoralen
und
sonstigen
Zielausrichtung
[EU]
Una
descripción
de
la
cobertura
de
la
medida
que
muestre
la
amplitud
de
la
aplicación
con
respecto
a
las
necesidades
y
su
grado
de
selección
en
términos
de
cobertura
geográfica
,
sectorial
o
de
otro
tipo
BESCHREIBUNG
DES
TEILSYSTEMS/
ANWENDUNGSBEREICHS
[EU]
DESCRIPCIÓN
DEL
SUBSISTEMA/ÁMBITO
BESCHREIIBUNG
DES
TEILSYSTEMS/
ANWENDUNGSBEREICHS
[EU]
DESCRIPCIÓN
DEL
SUBSISTEMA/ÁMBITO
Bestimmung
der
Wesensart
,
des
Anwendungsbereichs
und
des
Formats
der
in
Absatz
1
genannten
Informationen
,
die
sie
von
den
Versicherungs-
und
den
Rückversicherungsunternehmen
zu
folgenden
Zeitpunkten
anfordern:
[EU]
Determinar
la
naturaleza
,
el
alcance
y
el
formato
de
la
información
a
que
se
refiere
el
apartado
1
cuya
presentación
exigirán
a
las
empresas
de
seguros
y
de
reaseguros
en
los
siguientes
momentos:
Bis
zum
30
.
September
2014
sollte
die
ESMA
der
Kommission
indes
einen
Bericht
vorlegen
,
um
zu
ermitteln
,
ob
eine
Ausdehnung
des
Anwendungsbereichs
auf
andere
Finanzinstrumente
zweckmäßig
wäre
. [EU]
No
obstante
,
para
el
30
de
septiembre
de
2014
,
la
AEVM
debe
,
en
principio
,
presentar
a
la
Comisión
un
informe
sobre
la
conveniencia
de
hacer
extensivo
el
ámbito
de
aplicación
a
otros
instrumentos
financieros
.
Bis
zum
31
.
Oktober
2007
erstattet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
und
angesichts
der
Beratungen
mit
den
zuständigen
Behörden
Bericht
über
eine
mögliche
Ausdehnung
des
Anwendungsbereichs
der
vor-
und
nachbörslichen
Transparenzvorschriften
dieser
Richtlinie
auf
Geschäfte
mit
anderen
Gattungen
von
Finanzinstrumenten
als
Aktien
. [EU]
El
31
de
octubre
de
2007
a
más
tardar
,
la
Comisión
,
basándose
en
una
consulta
pública
y
tras
mantener
conversaciones
con
las
autoridades
competentes
,
informará
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
la
posible
ampliación
del
alcance
de
las
disposiciones
de
la
Directiva
relativas
a
las
obligaciones
de
transparencia
pre
y
postnegociación
para
incluir
las
operaciones
en
otros
tipos
de
instrumentos
financieros
distintos
de
las
acciones
.
CPC-Nomenklatur
(
vorläufige
Fassung
),
die
zur
Festlegung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
92/50/EWG
verwendet
wird
. [EU]
Nomenclatura
CPC
(versión
provisional
)
empleada
para
definir
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
92/50/CEE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anwendungsbereichs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners