A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abfalltransport
Abfalltrennmesser
Abfallverarbeitung
Abfallverbrennung
Abfallverbrennungsanlage
Abfallverbringung
Abfallverdichter
Abfallverfestigung
Abfallverteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for
Abfallverbrennungsanlage
Word division: Ab·fall·ver·bren·nungs·an·la·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
"
Abfallverbrennungsanlage
"
jede
ortsfeste
oder
nicht
ortsfeste
technische
Einheit
oder
Anlage
,
die
zur
thermischen
Behandlung
von
Abfällen
mit
oder
ohne
Nutzung
der
Verbrennungswärme
mittels
Verbrennung
durch
Oxidation
von
Abfällen
und
anderen
thermischen
Behandlungsverfahren
wie
Pyrolyse
,
Vergasung
und
Plasmaverfahren
eingesetzt
wird
,
wenn
die
bei
der
Behandlung
entstehenden
Stoffe
anschließend
verbrannt
werden
[EU]
«instalación
de
incineración
de
residuos»:
cualquier
unidad
técnica
o
equipo
,
fijo
o
móvil
,
dedicado
al
tratamiento
térmico
de
residuos
con
o
sin
recuperación
del
calor
producido
por
la
combustión
;
mediante
la
incineración
por
oxidación
de
residuos
,
así
como
otros
procesos
de
tratamiento
térmico
,
tales
como
pirólisis
,
gasificación
y
proceso
de
plasma
si
las
sustancias
resultantes
del
tratamiento
se
incineran
a
continuación
"bestehende
Abfallverbrennungsanlage
"
eine
der
folgenden
Abfallverbrennungsanlage
n:
[EU]
«instalación
de
incineración
de
residuos
existente»
,
cualquiera
de
las
siguientes
instalaciones
de
incineración
de
residuos:
"Betreiber"
jede
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
die
Anlage
,
Feuerungsanlage
,
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
vollständig
oder
teilweise
betreibt
oder
besitzt
oder
der
-
sofern
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
-
die
ausschlaggebende
wirtschaftliche
Verfügungsmacht
über
deren
technischen
Betrieb
übertragen
worden
ist
[EU]
«titular»:
cualquier
persona
física
o
jurídica
que
explote
,
totalmente
o
parcialmente
,
la
instalación
o
la
instalación
de
combustión
,
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
o
posea
las
mismas
o,
cuando
la
legislación
nacional
así
lo
disponga
,
que
ostente
,
por
delegación
,
un
poder
económico
determinante
sobre
la
explotación
técnica
de
la
instalación
o
planta
Der
Betreiber
einer
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
hat
alle
erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich
der
Anlieferung
und
Annahme
der
Abfälle
zu
ergreifen
,
um
die
Verschmutzung
der
Luft
,
des
Bodens
,
des
Oberflächen-
und
Grundwassers
,
andere
Belastungen
der
Umwelt
,
Geruchs-
und
Lärmbelästigungen
sowie
direkte
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
zu
vermeiden
oder
,
soweit
es
praktikabel
ist
,
zu
begrenzen
. [EU]
El
titular
de
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
tomará
todas
las
precauciones
necesarias
con
respecto
a
la
entrega
y
recepción
de
residuos
para
impedir
o,
cuando
ello
no
sea
viable
,
limitar
en
la
medida
de
lo
posible
la
contaminación
de
la
atmósfera
,
el
suelo
y
las
aguas
superficiales
y
subterráneas
,
así
como
otros
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
,
los
olores
y
ruidos
, y
los
riesgos
directos
para
la
salud
humana
.
Der
Betreiber
hat
vor
der
Annahme
des
Abfalls
in
der
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
die
Masse
einer
jeden
Abfallart
nach
Möglichkeit
gemäß
dem
mit
der
Entscheidung
2000/532/EG
aufgestellten
Europäischen
Abfallverzeichnis
zu
bestimmen
. [EU]
El
titular
determinará
la
masa
de
cada
tipo
de
residuos
,
si
es
posible
con
arreglo
a
la
Lista
Europea
de
Residuos
establecida
por
la
Decisión
2000/532/CE
,
antes
de
aceptar
los
residuos
en
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
.
Der
Betreiber
muss
vor
Annahme
gefährlicher
Abfälle
in
der
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
mindestens
folgende
Verfahren
durchführen:
[EU]
Antes
de
aceptar
residuos
peligrosos
en
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
,
el
titular
observará
por
lo
menos
los
siguientes
procedimientos:
Die
Abfallverbrennungsanlage
ist
so
zu
betreiben
,
dass
mit
dem
erzielten
Verbrennungsgrad
in
der
Schlacke
und
Rostasche
ein
Gehalt
an
organisch
gebundenem
Gesamtkohlenstoff
(
TOC
)
von
weniger
als
3 %
oder
ein
Glühverlust
von
weniger
als
5 %
des
Trockengewichts
des
verbrannten
Materials
eingehalten
wird
. [EU]
El
explotador
deberá
explotar
la
planta
de
incineración
de
modo
que
obtenga
un
grado
de
incineración
tal
que
el
contenido
de
carbono
orgánico
total
de
las
escorias
y
cenizas
sea
inferior
al
3 % o
su
pérdida
sea
inferior
al
5 %
del
peso
seco
de
la
materia
.
die
Beseitigung
nicht
verwendeter
tierischer
Nebenprodukte
,
die
nach
der
Herstellung
der
Erzeugnisse
übrig
bleiben
,
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
;
andernfalls
muss
dieses
Material
an
eine
Abfallverbrennungsanlage
,
eine
Mitverbrennungsanlage
,
einen
Verarbeitungsbetrieb
oder
–
;
im
Fall
von
Material
der
Kategorie
3
–
;
an
eine
Biogas-
oder
Kompostieranlage
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
und
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
sowie
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
versandt
werden
. [EU]
eliminar
,
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
,
los
subproductos
animales
sin
utilizar
que
queden
tras
la
elaboración
de
los
mencionados
productos
o,
de
lo
contrario
,
dicho
material
deberá
enviarse
a
una
planta
de
transformación
,
de
incineración
,
de
coincineración
o,
para
materiales
de
la
categoría
3, a
una
planta
de
biogás
o
de
compostaje
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
los
artículos
12
,
13
y
14
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
y
en
el
presente
Reglamento
.
die
Beseitigung
von
tierischen
Nebenprodukten
oder
Folgeprodukten
als
Abfall
in
einer
Abfallverbrennungsanlage
gemäß
Artikel
3
Nummer
4
der
Richtlinie
2000/76/EG
;
43
.
"Abfallverbrennungs-
und
Mitverbrennungsrückstände"
[EU]
eliminación
de
los
subproductos
animales
o
los
productos
derivados
,
si
se
trata
de
residuos
,
en
una
planta
de
incineración
,
conforme
a
lo
definido
en
el
artículo
3,
apartado
4
de
la
Directiva
2000/76/CE
;
43
.
«residuos
de
incineración
y
coincineración»
Die
Emissionsgrenzwerte
gelten
an
dem
Ort
,
an
dem
das
Abwasser
aus
der
Abgasreinigung
aus
der
Abfallverbrennungsanlage
und
Abfallmitverbrennungsanlage
abgeleitet
wird
. [EU]
Los
valores
límite
de
emisión
serán
aplicables
en
el
punto
donde
se
vierten
las
aguas
residuales
procedentes
de
la
depuración
de
gases
residuales
de
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
.
Die
Gesamtstaubkonzentration
der
Emissionen
einer
Abfallverbrennungsanlage
in
die
Luft
darf
unter
keinen
Umständen
den
Halbstundenmittelwert
von
150
mg/Nm3
überschreiten
. [EU]
La
concentración
total
de
partículas
en
las
emisiones
a
la
atmósfera
de
una
instalación
de
incineración
de
residuos
no
superará
en
ningún
caso
150
mg/Nm3
,
expresados
como
valor
medio
semihorario
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
von
einer
natürlichen
Person
betrieben
und
kontrolliert
wird
,
die
die
zur
Leitung
der
Anlage
erforderliche
Kompetenz
besitzt
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
asegurarán
de
que
las
instalaciones
de
incineración
de
residuos
o
las
instalaciones
de
coincineración
de
residuos
estén
explotadas
y
controladas
por
una
persona
física
con
competencias
para
gestionar
la
instalación
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
Anlage
,
Feuerungsanlage
,
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
ohne
eine
Genehmigung
betrieben
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
garantizar
que
no
puedan
explotarse
instalaciones
o
instalaciones
de
combustión
,
instalaciones
de
incineración
de
residuos
o
instalaciones
de
coincineración
de
residuos
sin
permiso
.
Die
zuständige
Behörde
hat
eine
Abfallverbrennungsanlage
mit
niedriger
Kapazität
zur
Verbrennung
spezifizierten
Risikomaterials
vor
deren
Zulassung
und
mindestens
einmal
jährlich
zu
inspizieren
,
um
die
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
zu
überwachen
. [EU]
La
autoridad
competente
deberá
realizar
inspecciones
de
plantas
incineradoras
de
baja
capacidad
antes
de
autorizar
la
incineración
de
materiales
especificados
de
riesgo
, y
al
menos
una
vez
al
año
para
controlar
el
cumplimiento
de
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
y
en
el
presente
Reglamento
.
Eine
Änderung
des
Betriebs
einer
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
,
die
nur
nichtgefährliche
Abfälle
einsetzt
,
in
eine
unter
Kapitel
II
fallende
Anlage
,
die
die
Verbrennung
oder
Mitverbrennung
gefährlicher
Abfälle
mit
sich
bringt
,
gilt
als
wesentliche
Änderung
. [EU]
Se
considerará
como
una
«modificación
sustancial»
el
cambio
en
el
funcionamiento
de
una
instalación
de
incineración
de
residuos
o
una
instalación
de
coincineración
de
residuos
dedicada
únicamente
al
tratamiento
de
residuos
no
peligrosos
que
la
transforme
en
una
instalación
cubierta
por
el
capítulo
II
que
conlleve
la
incineración
o
coincineración
de
residuos
peligrosos
.
Falls
die
Mitverbrennung
in
solch
einer
Weise
erfolgt
,
dass
der
Hauptzweck
der
Anlage
nicht
in
der
Energieerzeugung
oder
der
Produktion
stofflicher
Erzeugnisse
,
sondern
in
der
thermischen
Behandlung
von
Abfällen
besteht
,
gilt
die
Anlage
als
Abfallverbrennungsanlage
. [EU]
Si
la
coincineración
de
residuos
tiene
lugar
de
tal
manera
que
el
principal
propósito
de
la
instalación
no
sea
la
generación
de
energía
o
la
producción
de
productos
materiales
sino
más
bien
el
tratamiento
térmico
de
residuos
,
la
instalación
se
considerará
como
instalación
de
incineración
de
residuos
.
Für
das
auf
dem
Gelände
der
Abfallverbrennungsanlage
und
Abfallmitverbrennungsanlage
anfallende
verunreinigte
Regenwasser
und
für
verunreinigtes
Wasser
,
das
bei
Störungen
oder
der
Brandbekämpfung
anfällt
,
muss
Speicherkapazität
vorgesehen
werden
. [EU]
Deberá
disponerse
de
capacidad
de
almacenamiento
para
la
escorrentía
de
precipitaciones
contaminadas
procedentes
del
emplazamiento
de
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
de
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
o
para
las
aguas
contaminadas
que
provengan
de
derrames
o
de
operaciones
de
lucha
contra
incendios
.
Für
jede
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
mit
einer
Nennkapazität
von
zwei
Tonnen
pro
Stunde
oder
mehr
übermitteln
Sie
bitte
[EU]
Respecto
a
cada
instalación
de
incineración
de
residuos
y
cada
instalación
de
coincineración
de
residuos
de
capacidad
nominal
igual
o
superior
a
dos
toneladas
por
hora
,
indique
lo
siguiente:
"Genehmigung"
eine
schriftliche
Genehmigung
zum
Betrieb
einer
Anlage
,
Feuerungsanlage
,
Abfallverbrennungsanlage
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
oder
eines
Teils
von
diesen
[EU]
«permiso»:
una
autorización
escrita
para
explotar
la
totalidad
o
parte
de
una
instalación
o
una
instalación
de
combustión
,
una
instalación
de
incineración
de
residuos
o
una
instalación
de
coincineración
de
residuos
jede
ortsfeste
oder
nicht
ortsfeste
Anlage
,
deren
Hauptzweck
in
der
Energieerzeugung
oder
der
Produktion
stofflicher
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
2000/76/EG
besteht
;
56
.
"
Abfallverbrennungsanlage
"
[EU]
planta
estacionaria
o
móvil
cuyo
principal
objeto
es
la
generación
de
energía
o
la
producción
de
productos
materiales
conforme
a
lo
definido
en
el
artículo
3,
apartado
5,
de
la
Directiva
2000/76/CE
;
56
.
«planta
de
incineración»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfallverbrennungsanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners