A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
109 results for ARN
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
.2
Für
jedes
Atemschutzgerät
muss
eine
feuerfeste
Rettungsleine
von
ausreichender
Länge
und
Festigkeit
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Karabinerhaken
am
Riemen
des
Geräts
oder
an
einem
besonderen
Gürtel
befestigt
werden
kann
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
das
Atemschutzgerät
löst
,
wenn
die
Rettungsleine
betätigt
wird
. [EU]
.2
Cada
aparato
respiratorio
llevará
un
cable
de
seguridad
ignífugo
de
resistencia
y
longitud
suficientes
,
susceptible
de
quedar
sujeto
a
un
gancho
con
muelle
al
arn
és
del
aparato
o a
un
cinturón
separado
,
con
objeto
de
impedir
que
el
aparato
se
suelte
cuando
se
maneje
el
cable
de
seguridad
.
ARN
ØY
LAKS
AS
,
N-9193
LAUKSLETTA
,
NORWEGEN
[EU]
ARN
ØY
LAKS
AS
,
N-9193
LAUKSLETTA
,
NORUEGA
Außer
bei
Hosenträgergurten
kann
die
Verstelleinrichtung
in
den
Verschluss
eingebaut
sein
. [EU]
La
hebilla
podrá
incluir
el
dispositivo
de
ajuste
del
cinturón
,
excepto
en
el
caso
de
una
hebilla
de
cinturón
de
arn
és
.
"Bé
arn
"
,
"Bé
arn
-Bellocq"
,
rosé
[EU]
«Bé
arn
»
,
«Bé
arn
-Bellocq»
,
rosado
Bé
arn
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Bellocq
[EU]
Bé
arn
seguida
o
no
de
Bellocq
Bei
dieser
Beurteilung
sind
mehrere
verschiedene
Strahlungsdosen
-
einschließlich
Dosen
,
die
deutlich
über
denen
des
3T3-NRU-Fototoxizitätstests
liegen
-
zu
verwenden
. [EU]
En
esta
evaluación
deben
utilizarse
varias
dosis
de
radiación
,
incluyendo
dosis
sustancialmente
más
elevadas
que
las
utilizadas
en
el
ensayo
de
toxicidad
3T3
ARN
.
Bei
einem
Hosenträgergurt
dürfen
die
oben
genannten
Mindestwerte
der
Verlagerung
um
die
Hälfte
geringer
sein
. [EU]
En
el
caso
de
un
cinturón
arn
és
,
el
desplazamiento
mínimo
establecido
para
la
pelvis
podrá
reducirse
a
la
mitad
.
Bei
Hosenträgergurten
ist
der
Verschluss
mit
den
Gurtbändern
,
die
am
Verschluss
und
der
Verschlusszunge
oder
an
zwei
Verschlusszungen
befestigt
sind
,
die
annähernd
symmetrisch
zur
geometrischen
Mitte
des
Verschlusses
angeordnet
sind
,
mit
der
Zugprüfmaschine
zu
verbinden
. [EU]
En
el
caso
de
los
cinturones
de
arn
és
,
la
hebilla
estará
conectada
al
aparato
de
ensayo
mediante
las
correas
que
están
fijadas
a
la
hebilla
y a
la
lengüeta
o
dos
lengüetas
situadas
de
manera
aproximadamente
simétrica
al
centro
geométrico
de
la
hebilla
.
Bei
Kinderrückhaltesystemen
mit
mechanisch
befestigten
,
nicht
abnehmbaren
,
verstellbaren
Kopfstützen
,
bei
denen
entweder
die
Höhe
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
oder
die
des
Hosenträgergurts
durch
die
verstellbare
Kopfstütze
direkt
einstellbar
ist
,
braucht
in
den
in
Anhang
18
genannten
Bereichen
,
die
nicht
mit
dem
Kopf
der
Prüfpuppe
in
Berührung
kommen
können
, d. h.
in
den
Bereichen
hinter
der
Kopfstütze
,
keine
Energieaufnahme
stattzufinden
. [EU]
En
los
sistemas
de
retención
infantil
equipados
con
un
reposacabezas
ajustable
permanente
fijado
de
manera
mecánica
,
que
sirve
para
regular
directamente
la
altura
del
cinturón
de
seguridad
de
adulto
o
del
arn
és
para
niños
,
no
será
necesario
exigir
la
absorción
de
energía
en
las
áreas
definidas
en
el
anexo
18
que
no
puedan
impactar
con
la
cabeza
del
maniquí
,
es
decir
,
detrás
del
reposacabezas
.
Bei
Kinder-Rückhaltesystemen
mit
mechanisch
befestigten
,
nicht
abnehmbaren
,
verstellbaren
Kopfstützen
,
bei
denen
entweder
die
Höhe
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
oder
die
des
Hosenträgergurts
durch
die
verstellbare
Kopfstütze
direkt
einstellbar
ist
,
braucht
in
den
in
Anhang
18
genannten
Bereichen
,
die
nicht
mit
dem
Kopf
der
Prüfpuppe
in
Berührung
kommen
können
, d. h.
in
den
Bereichen
hinter
der
Kopfstütze
,
kein
Energie
aufnehmendes
Material
vorhanden
zu
sein
. [EU]
Los
sistemas
de
retención
de
niños
equipados
con
un
reposacabezas
ajustable
permanente
fijado
de
manera
mecánica
,
que
sirve
para
regular
directamente
la
altura
del
cinturón
de
seguridad
de
adulto
o
del
arn
és
para
niños
,
no
deberán
contar
necesariamente
con
un
material
que
absorba
la
energía
en
las
áreas
definidas
en
el
anexo
18
que
no
puedan
impactar
con
la
cabeza
del
maniquí
,
es
decir
,
detrás
del
reposacabezas
.
Bei
Verschlüssen
für
Hosenträgergurte
kann
diese
Prüfung
durchgeführt
werden
,
ohne
dass
alle
Verschlusszungen
eingeführt
sind
. [EU]
En
el
caso
de
las
hebillas
de
cinturón
de
arn
és
,
este
ensayo
podrá
efectuarse
sin
que
todas
las
lengüetas
estén
introducidas
.
Bei
Verschlüssen
von
Hosenträgergurten
gilt
diese
Vorschrift
als
eingehalten
,
wenn
die
Fläche
am
Verschluss
,
die
mit
dem
Körper
des
Benutzers
in
Berührung
kommt
,
zwischen
20
cm2
und
40
cm2
beträgt
. [EU]
En
el
caso
de
las
hebillas
de
cinturón
de
arn
és
,
si
la
superficie
de
contacto
de
la
hebilla
con
el
cuerpo
del
usuario
se
situase
entre
20
cm2
y
40
cm2
,
se
considerará
que
se
cumple
este
último
requisito
.
bei
zwei
verschiedenen
Tests
oder
wiederholter
RT-PCR
unter
Verwendung
eines
neuen
RNA-Extrakts
aus
der
ursprünglichen
klinischen
Probe
bei
jedem
Test
[EU]
dos
análisis
distintos
, o
repetición
de
la
reacción
en
cadena
de
la
polimerasa
con
retrotranscriptasa
empleando
cada
vez
un
nuevo
extracto
de
ARN
de
la
muestra
clínica
original
bei
zwei
verschiedenen
Tests
oder
wiederholter
RT-PCR
unter
Verwendung
eines
neuen
RNA-Extrakts
aus
der
ursprünglichen
klinischen
Probe
bei
jedem
Test
[EU]
dos
análisis
distintos
, o
repetición
de
la
reacción
en
cadena
de
la
polimerasa
con
transcripción
inversa
empleando
cada
vez
un
nuevo
extracto
de
ARN
de
la
muestra
clínica
original
,
Daneben
können
auch
Strukturen
mit
DNS-
oder
RNS-Vektoren
in
Frage
kommen
,
die
von
Viren
in
Wirtszellkulturen
stammen
,
in
denen
kein
infektiöser
Virus
vorkommt
oder
entstehen
kann
. [EU]
También
pueden
emplearse
construcciones
génicas
con
vectores
de
ADN
o
ARN
derivados
de
virus
y
con
células
cultivadas
como
hospedadoras
en
caso
de
que
no
intervenga
ni
pueda
producirse
ningún
virus
infeccioso
.
das
Einzugsgebiet
des
Arn
von
der
Quelle
stromaufwärts
bis
zum
Stauwerk
'St-Peyres'
(
T
arn
) [EU]
Cuenca
del
río
Arn
(parte
alta
)
desde
el
nacimiento
hasta
la
presa
de
St-Peyres
(departamento
de
T
arn
)
Das
Gurtband
ist
in
die
in
Absatz
8.2.7
dieser
Regelung
beschriebene
Bezugsstellung
zu
bringen
.
Durch
Ziehen
am
freien
Ende
des
Gurtbandes
sind
mindestens
50
mm
vom
Gurtband
des
integrierten
Hosenträgergurtsystems
zurückzuziehen
. [EU]
Con
el
conjunto
de
las
correas
en
la
posición
de
referencia
descrita
en
el
punto
8.2.7,
retirar
un
mínimo
de
50
mm
de
correa
del
arn
és
integral
tirando
del
extremo
libre
de
la
correa
.
das
Kind
leicht
und
schnell
hineingesetzt
und
herausgenommen
werden
kann
.
Bei
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
bei
der
das
Kind
durch
einen
H-Gurt
oder
einen
Y-Gurt
ohne
Aufrolleinrichtung
gehalten
wird
,
müssen
sich
während
des
in
Absatz
7.2.1.4
beschriebenen
Vorganges
alle
Schulter-
und
Beckengurte
gegeneinander
verschieben
lassen
. [EU]
El
niño
pueda
colocarse
y
sacarse
con
facilidad
y
rapidez
;
en
el
caso
de
un
sistema
de
retención
infantil
en
el
que
la
retención
se
realice
mediante
un
arn
és
o
un
cinturón
en
Y
sin
retractor
,
cada
tirante
y
correa
ventral
deberá
ser
capaz
de
desplazarse
,
unas
en
relación
con
las
otras
,
durante
el
procedimiento
prescrito
en
el
punto
7.2.1.4.
Das
so
eingestellte
integrierte
Hosenträgergurtsystem
ist
an
der
Zugeinrichtung
A
anzubringen
. [EU]
Sujetar
la
parte
ajustada
del
arn
és
integral
para
tirar
del
dispositivo
A.
Der
Hersteller
des
Hosenträgergurts
muss
Angaben
über
die
Befestigung
der
zusätzlichen
Verstärkungsteile
für
die
Verankerungen
von
Schrittgurten
und
ihren
Einbau
in
alle
Fahrzeuge
,
für
die
ein
Einbau
vorgesehen
ist
,
machen
. [EU]
En
todos
los
vehículos
que
cuenten
con
una
instalación
,
el
fabricante
del
cinturón
de
arn
és
prescribirá
el
montaje
de
elementos
adicionales
de
refuerzo
para
los
anclajes
de
las
correas
de
entrepierna
y
su
instalación
en
todos
los
vehículos
en
los
se
haya
previsto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ARN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners