DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
em
Search for:
Mini search box
 

169 similar results for em
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

1996 wurde die gelernte Großhandelskauffrau Assistenztrainerin der Nationalmannschaft und setzte die Titelsammlung mit dem WM-Gewinn 2003, zwei EM-Siegen, sowie Olympiabronze 2000 und 2004 sowie zahlreichen Erfolgen mit DFB-Nachwuchsteams fort. [G] In 1996 Neid, a trained wholesaler, became assistant coach of the national team and continued collecting titles such as the 2003 World Cup, two European Championships as well as winning Olympic bronze in 2000 and 2004, not to mention numerous successes with DFB junior teams.

2002 wurde sie Vize-Europameister und 1998 EM-Dritter. [G] They were runners-up in 2002 and third in 1998.

Der Durchbruch kam 1989 als wir im eigenen Land die EM gewonnen haben. [G] The breakthrough came in 1989 when we won the European Championship in our own country.

Michael Wollny heißt der Knabe, [em] das Trio mit Eva Kruse und Eric Schaefer. [G] The boy is called Michael Wollny, and the Trio, with Eva Kruse and Eric Schaefer, is called [em].

Mit seinen beiden Treffern gegen Tschechien hat er das deutsche Nationalteam in die EM-Endrunde geschossen. [G] He put the German national team into the European Championship finals with his two goals against the Czech Republic.

Nachdem Tina Theune-Mayer ihren auslaufenden Vertrag nach der EM 2005 nicht verlängerte und als Bundestrainerin zurücktrat, übernahm Silvia Neid das Amt. [G] After Tina Theune-Mayer chose not to extend her contract which expired after the 2005 European Championships and retired as the national women's coach, Silvia Neid took over.

Wenn er mit zur EM fährt, hat er wirklich Probleme, das alles nachzuholen. [G] If he comes to the European Championship with us he will have problems catching up on his school work.

2 l oder weniger:–;–– em Inhalt von mehr als 2 l [EU] 2 litres or less:–;–– ore than 2 litres

andere:- em Fettgehalt von 60 GHT bis 75 GHT [EU] Other:- cocoa:

andere:- em Gehalt an Saccharose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet) oder Isoglucose (als Saccharose berechnet) von 80 GHT oder mehr [EU] Other- ining 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

Artenreiche montane Borstgrasrasen (und submontan auf em europäischen Festland) auf Silikatböden [EU] Species-rich Nardus grasslands, on siliceous substrates in mountain areas (and submountain areas in Continental Europe)

Auf Polnisch jaja przeznaczone wył;ącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykuł;em 16, paragraf 6 rozporzą;dzenia (WE) nr 2295/2003. [EU] In Polish jaja przeznaczone wył;ącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykuł;em 16, paragraf 6 rozporzą;dzenia (WE) nr 2295/2003.

Auf Portugiesisch ovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o n.o 6 do artigo 16.o do Regulamento (CE) n.o 2295/2003. [EU] In Portuguese ovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o n.o 6 do artigo 16.o do Regulamento (CE) n.o 2295/2003.

auf Portugiesisch retrocessão ao titular em ... [EU] in Portuguese retrocessão ao titular em ...

Beaudesson-Trockenofen EM 10 [EU] Beaudesson EM10 drying oven

Bei slowenischen Staatsangehörigen ist die persönliche Identifizierungsnummer - EMŠ;O - anzugeben. Bei maltesischen Staatsangehörigen ist die Nummer des Personalausweises und bei nicht maltesischen Staatsangehörigen die maltesische Sozialversicherungsnummer anzugeben. [EU] In the case of Maltese nationals state the identity card number, if not a Maltese national, state the Maltese social security number.

Bei slowenischen Staatsangehörigen ist die persönliche Kenn-Nummer - EMŠ;O - anzugeben. [EU] In the case of Slovene nationals, state the personal identification number EMŠ;O.

Branntwein:–;–––– em Inhalt von mehr als 2 l [EU] Spirits (excluding liqueurs):–––––

CS Nebezpeč;nэ pro ;ely./Za ъ;čelem ochrany ;el a jinэ;ch hmyzн;ch opylovačneaplikujte na kvetoucн; plodiny./Neaplikujte na ;stech, na nichћ; jsou ;ely aktivnн; ;i vyhledб;vбnн potravy./Ъly musн; ;t ;hem aplikace a po aplikaci (uveď;te dobu) ;emнstěny nebo zakryty./Neaplikujte, jestliћ;e se na pozemku vyskytujн; kvetoucн; plevele./Plevele odstraň;te ;ed jejich kvetenн;m./Neaplikujte ;ed (uveď;te dobu). [EU] CS Nebezpeč;ný pro ;ely./Za úč;elem ochrany ;el a jiných hmyzích opylovačneaplikujte na kvetoucí plodiny./Neaplikujte na místech, na nichž; jsou ;ely aktivní ;i vyhledávání potravy./Úly musí být ;hem aplikace a po aplikaci (uveďte dobu) ;emístěny nebo zakryty./Neaplikujte, jestliž;e se na pozemku vyskytují kvetoucí plevele./Plevele odstraň;te ;ed jejich kvetením./Neaplikujte ;ed (uveďte dobu).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners