DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for Toscana
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 7. Juni 2005 hat Italien dem Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit einen Bericht vorgelegt, aus dem hervorgeht, dass anhand der Überwachungsregelung in Italien nachgewiesen werden konnte, dass in der Provinz Massa Carrara in der Toskana seit mehr als zwei Jahren keine Viren zirkuliert haben. [EU] On 7 June 2005 Italy presented a report to the Standing Committee for the Food Chain and Animal Health which concludes that the surveillance system in place in Italy has proved that no virus has circulated in the province of Massa Carrara, in Toscana, for more than two years.

Anschrift: (a) Via Toscana 46, Bologna, Italien [EU] Address: (a) Via Toscana 46, Bologna, Italy

Aus Schweinefleisch gewonnenes Erzeugnis. Die Tiere stammen aus Haltungsbetrieben in den Regionen Toscana, Emilia Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium oder Molise. [EU] Product obtained from pigmeat cuts from animals farmed in the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise.

Bestehend aus folgenden Regionen: Toskana, Umbrien und Marken. [EU] Consisting of the following regions: Toscana, Umbria and Marche.

DAS VON ITALIEN AM 23. SEPTEMBER 2004 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR FOLGENDE GEBIETE IN DER REGION TOSKANA: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED BY ITALY IN THE REGION OF TOSCANA ON 23 SEPTEMBER 2004 COVERING:

DAS VON ITALIEN AM 23. SEPTEMBER 2004 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR FOLGENDES GEBIET IN DER REGION TOSKANA: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED BY ITALY IN THE REGION OF TOSCANA ON 23 SEPTEMBER 2004 COVERING:

Da zudem alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Sardinien und Umbrien, die in Kapitel 2 des Anhangs II der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich brucellosefrei anerkannt worden sind, und alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Marken, Piemont, Toskana, Umbrien und Aostatal, die in Kapitel 2 des Anhangs III der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich frei von enzootischer Rinderleukose anerkannt worden sind, sollten diese gesamten Regionen als amtlich frei von diesen Seuchen anerkannt werden. [EU] In addition, as all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Sardegna and Umbria listed in Chapter 2 of Annex II to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of brucellosis and all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria and Val d'Aosta listed in Chapter 2 of Annex III to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of enzootic-bovine-leukosis, those entire regions should be considered as officially free of those respective diseases.

Da zudem alle Provinzen in den Regionen Lombardei, Piemont, Toskana, Sardinien und Umbrien bereits als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt worden sind, sollten diese gesamten Regionen als amtlich frei von dieser Seuche anerkannt werden. [EU] In addition, as all the provinces of the regions of Lombardia, Piemonte, Toscana, Sardegna and Umbria have already been recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis), those entire regions should be recognised as officially free of that disease.

Der Eintrag "Fethi Ben Rebai MNASRI (alias (a) AMOR, (b) Omar ABU, (c) Fethi ALIC), Via Toscana 46, Bologna, Italien [EU] The entry 'Fethi Ben Rebai MNASRI (alias (a) AMOR, (b) Omar ABU, (c) Fethi ALIC), Via Toscana 46, Bologna, Italy

Die Entscheidung 2005/764/EGC der Kommission vom 28. Oktober 2005 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass die Provinz Grosseto in der italienischen Region Toskana frei von Brucellose (B. melitensis) ist, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass Frankreich frei von Rinderbrucellose ist, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/764/EC of 28 October 2005 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that the province of Grosseto in the Region of Toscana in Italy is free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that France is free of bovine brucellosis is to be incorporated into the Agreement.

Die Provinzen Firenze, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato und Siena in der Region Toscana und die Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria sollten hinsichtlich ihrer Schaf- und Ziegenbestände als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt werden. [EU] The provinces of Florence, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato and Siena in the Region of Tuscany and the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria should therefore be recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis) as regards ovine or caprine holdings.

Die Provinz Grosseto in der Region Toskana sollte hinsichtlich ihrer Schaf- und Ziegenbestände daher als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt werden. [EU] The province of Grosseto in the Region of Toscana should therefore be recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis) as regards ovine or caprine holdings.

Entsprechender Begriff: Toscana [EU] Equivalent term: Toscana

Gleichwertige Angabe: Toscana [EU] Equivalent term: Toscana

Herr Enrico ROSSI, Presidente Regione Toscana. [EU] Mr Enrico ROSSI, Presidente Regione Toscana.

Historisch-traditioneller Begriff betreffend einige in den Regionen Toscana, Marche, Umbria, Emilia Romagna, Veneto und Trentino Alto Adige erzeugte Weine. [EU] Historical-traditional term related to some wines produced in regions Toscana, Marche, Umbria, Emilia Romagna, Veneto and Trentino Alto Adige.

In Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG werden unter "Zone B" in der Reihe "Toskana" die Wörter "Massa Carrara" gestrichen. [EU] In Annex I to Decision 2005/393/EC, in the part for Zone B, in the row for Toscana, 'Massa Carrara' is deleted.

In Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG werden unter "Zone B" in der Reihe "Toskana" die Wörter "Pisa" und "Livorno" gestrichen. [EU] In Annex I to Decision 2005/393/EC, in the part for Zone B, in the row for Toscana, 'Pisa' and 'Livorno' are deleted.

In den Provinzen Firenze, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato und Siena in der Region Toscana und in den Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria sind mindestens 99,8 % der Schaf- und Ziegenbestände amtlich frei von Brucellose. [EU] In the provinces of Florence, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato and Siena in the Region of Tuscany and in the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria, at least 99,8 % of the ovine or caprine holdings are officially brucellosis-free holdings.

In der Provinz Grosseto in der Region Toskana sind mindestens 99,8 % der Schaf- und Ziegenbestände amtlich frei von Brucellose. [EU] In the province of Grosseto in the Region of Toscana, at least 99,8 % of the ovine or caprine holdings are officially brucellosis-free holdings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners