DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 similar results for 0D
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf das Fahrzeug übertragene Anforderungen an die Sichtbarkeit von Tafeln (z. B. Ausbreitung des Frontscheinwerferstrahls, Sichtbarkeit vom Führerstand aus), teilweise geklärt in 2.3.0d, vollständige Klärung in Baseline 3 [EU] Requirements exported to vehicle to ensure visibility of boards (e.g. spread of headlight beam, visibility from cab) partially solved in 2.3.0d, to be fully resolved in baseline 3

Die Datensätze haben eine variable Länge. [EU] Records vary in length. Each record ends with a code "CR LF" or "Carriage Return ; Line Feed" (in hexadecimal: "0D 0A").

Diese zusätzlichen Funktionalitäten sollten im vorliegenden Beschluss in eine neue, als Baseline 3 bezeichnete Spezifikationsversion aufgenommen werden, die Antragsteller anstatt der ERTMS/ETCS-Spezifikationen, die im Beschluss 2012/88/EU der Kommission vom 25. Januar 2012 über die Technische Spezifikation für die Interoperabilität der Teilsysteme "Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung" des transeuropäischen Eisenbahnsystems (mit der letzten Baseline-2-Fassung, auch als Version 2.3.0d bezeichnet) aufgeführt sind, uneingeschränkt anwenden können. [EU] This Decision should include these additional functionalities in a new baseline of the specifications called 'Baseline 3', which applicants may apply in full instead of the ERTMS/ETCS specifications set out in Commission Decision 2012/88/EU of 25 January 2012 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the trans-European rail system [2] (last release of the Baseline 2, also known as 2.3.0d).

Ferner sollte es möglich sein, Strecken mit Baseline 3 zu konfigurieren, um die Kompatibilität mit Zügen sicherzustellen, die über ERTMS/ETCS-Baseline 2 verfügen (und ausschließlich Funktionen der Version 2.3.0d verwenden). [EU] It should also be possible to configure Baseline 3 on lines to ensure compatibility with trains equipped with Baseline 2-compliant ERTMS/ETCS (use of version 2.3.0d functions only).

Jeder Datensatz endet mit "CR LF" oder "Carriage Return - Line Feed" (hexadezimal: "0D 0A"). Die Kopfzeile endet nie mit einem ";", die Datenzeilen enden nur dann mit einem ";", wenn das letzte Feld leer ist. [EU] The header row never ends on a ";". Data rows only end on a ";" if the last field is empty.

Jeder Datensatz endet mit "CR LF" oder "Carriage Return - Line Feed" (hexadezimal: "0D 0A"). [EU] Each record ends with a code 'CR LF' or 'Carriage Return - Line Feed' (in hexadecimal: '0D 0A').

Wird in 2.3.0d aufgenommen, Empfehlungen für Prüfspezifikationen im Juni 2009 (RISC) [EU] Will be covered in 2.3.0d, test specification to be recommended in June 2009 RISC

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners