A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zur Urne gehen
zur Vernunft bringen
zur Vernunft kommen
zur Verpflichtung machen
zur Vorsicht
zur Wange gehörend
zur Welt bringen
zur Wiederverwertung sammeln
zur Zeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
zur Vorsicht
Search single words:
zur
·
Vorsicht
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Der
Entwurf
der
allgemeinen
Risikobewertung
ruft
zur
Vorsicht
auf
,
weil
sich
eine
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
nicht
für
alle
lokalen
und
regionalen
Gegebenheiten
ausschließen
lässt
und
sogar
Risikofaktoren
unter
1,0
wegen
der
großen
Unterschieden
bei
der
Cadmiumkonzentration
in
Lebensmitteln
,
den
Ernährungsgewohnheiten
und
dem
Ernährungsstand
keinen
ausreichenden
Schutz
für
alle
Teile
der
Bevölkerung
darstellt
. [EU]
The
draft
general
risk
assessment
calls
for
caution
as
risk
to
human
health
can
not
be
excluded
for
local
and
regional
situations
,
and
that
even
risk
factors
that
are
below
1.0
may
not
be
protective
enough
for
all
sections
of
the
general
population
because
of
the
large
variability
in
food
cadmium
concentrations
,
dietary
habits
and
nutritional
status
.
Die
von
der
französischen
Regierung
ab
den
Erklärungen
vom
Juli
2002
verkündete
Unterstützung
stellt
sich
somit
als
einseitige
Handlung
des
Staates
zu
einer
Zeit
dar
,
da
der
Markt
eher
skeptisch
gegenüber
der
Fähigkeit
des
Unternehmens
zur
Sanierung
seiner
Finanzlage
war
und
die
Finanzanalysten
zur
Vorsicht
gegenüber
einer
Beteiligung
an
einer
möglichen
Kapitalerhöhung
von
FT
rieten
. [EU]
The
support
announced
by
the
French
Government
beginning
with
its
July
2002
declarations
was
therefore
in
the
nature
of
a
unilateral
move
by
the
State
at
a
time
when
the
market
was
somewhat
sceptical
about
the
Company's
capacity
to
redress
its
financial
situation
and
when
financial
analysts
were
recommending
caution
over
participating
in
a
possible
operation
to
strengthen
the
Company's
capital
base
.
Kreditnehmer
könnten
dementsprechend
ein
Interesse
daran
haben
,
sich
grundsätzlich
zur
Vorsicht
zu
vergewissern
,
dass
bei
der
Gewährung
von
Bürgschaften
die
EWR-Wettbewerbsregeln
für
staatliche
Beihilfen
beachtet
werden
. [EU]
Accordingly
,
lenders
may
have
an
interest
in
verifying
,
as
a
standard
precaution
,
that
the
EEA
rules
on
state
aid
have
been
observed
whenever
guarantees
are
granted
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zur Vorsicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners