DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
valuables
Search for:
Mini search box
 

30 results for valuables
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Valuables should be kept in a safe place.

Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000.

Anmerkung 3:Nummer ML6 erfasst keine zivilen Personenkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz oder Lastkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz, konstruiert oder geändert für den Werttransport. [EU] Note 3ML6 does not control civil automobiles, or trucks designed or modified for transporting money or valuables, having armoured or ballistic protection.

Bruttoinvestitionen (P.5), Vorratsveränderungen und Nettozugang an Wertsachen (Summe von P.52 + P.53): Untergliederungen [EU] Gross capital formation (P.5), changes in inventories and net acquisition of valuables (sum of P.52 + P.53): breakdowns

darunter: Nettozugang an Wertsachen [EU] of which acquisitions less disposals of valuables [17]

Der Beförderer haftet nicht für den Verlust oder die Beschädigung von Geld, begebbaren Wertpapieren, Gold, Silber, Juwelen, Schmuck, Kunstgegenständen oder sonstigen Wertsachen, es sei denn, dass solche Wertsachen bei dem Beförderer zur sicheren Aufbewahrung hinterlegt worden sind; in diesem Fall haftet der Beförderer bis zu dem in Artikel 8 Absatz 3 festgelegten Höchstbetrag, sofern nicht nach Artikel 10 Absatz 1 ein höherer Betrag vereinbart worden ist. [EU] The carrier shall not be liable for the loss of or damage to monies, negotiable securities, gold, silverware, jewellery, ornaments, works of art, or other valuables, except where such valuables have been deposited with the carrier for the agreed purpose of safe-keeping in which case the carrier shall be liable up to the limit provided for in paragraph 3 of Article 8 unless a higher limit is agreed upon in accordance with paragraph 1 of Article 10.

Die sonstigen Nettozugänge von Vermögensgütern [1A.35] sind gleich der Zunahme der Vorräte (P.52), dem Nettozugang an Wertsachen (P.53) und dem Nettozugang an nicht produzierten Vermögensgütern (K.2), die unter der Veränderung der Aktiva von S.13 ausgewiesen sind. [EU] Other net acquisitions of non-financial assets [1A.35] is equal to the increase in inventories (P.52), net acquisition of valuables (P.53), and net acquisition of non-financial non-produced assets (K.2) recorded among changes in assets of S.13.

Die sonstigen Nettozugänge von Vermögensgütern [1A.37] sind gleich den Vorratsveränderungen (P.52) plus dem Nettozugang an Wertsachen (P.53) plus dem Nettozugang an nichtproduzierten Vermögensgütern (K.2), die unter der Veränderung der Aktiva von S.13 ausgewiesen sind. [EU] Other net acquisitions of non-financial assets [1A.37] is equal to changes in inventories (P.52), plus net acquisition of valuables (P.53), plus net acquisition of non-financial non-produced assets (K.2) recorded among changes in assets of S.13.

Investitionen in Sachanlagen (z. B. Wohnbauten, sonstige Gebäude und Bauten, Nichtwohngebäude) und Wertsachen (z. B. Edelmetalle) und [EU] Investments in tangible fixed assets (e.g. dwellings, other buildings and structures, and non-residential buildings) and valuables (e.g. precious metals), and

Konsumausgaben der privaten Organisationen ohne Erwerbszweck, Konsumausgaben des Staates (Individualverbrauch P.31 und Kollektivverbrauch P.32), Individualkonsum (P.41), Vorratsveränderungen (P.52), Nettozugang an Wertsachen (P.53), Exporte und Importe von Waren und Dienstleistungen (P.61, P.62, P.71, P.72), Vorjahrespreise und verkettete Volumen - jährlich [EU] Final consumption expenditure of NPISH, final consumption expenditure of government (individual P.31 and collective P.32), Actual individual consumption (P.41), changes in inventories (P.52) and acquisitions less disposals of valuables (P.53) ... imports and exports of goods and services (P.61, P.62, P.71, P.72) previous year's prices and chain-linked volumes - annual

nationale Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften des Durchfuhrmitgliedstaats und des Aufnahmemitgliedstaats, die für Arbeitnehmer gelten, die mit großen Fahrzeugen Werte auf der Straße transportieren, und Verhaltensregeln bei Verletzung oder Krankheit der Arbeitnehmer [EU] national health and safety regulation in the Member States of transit and the host Member States relevant for workers transporting valuables and travelling with large vehicles by road and protocols in case of injury or sickness of employees

Nettozugang an Wertsachen [EU] Acquisitions less disposals of valuables [44]

Nettozugang an Wertsachen [EU] Acquisition less disposals of valuables

Nettozugang an Wertsachen - jährlich [EU] Acquisition less disposals of valuables - annual

Nettozugang an Wertsachen (P.53) [EU] Acquisition less disposals of valuables (P.53)

Nettozugang an Wertsachen (P.53) [EU] Acquisitions less disposals of valuables (P.53)

Nettozugang an Wertsachen (P.53) - jährlich [EU] Acquisition less disposals of valuables (P.53) - annual

Nettozugang an Wertsachen (P.53) - vierteljährlich [EU] Acquisition less disposals of valuables (P.53) - quarterly

Nummer ML6 erfasst keine zivilen Personenkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz oder Lastkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz, konstruiert oder geändert für den Werttransport. [EU] Does not apply to civil automobiles, or trucks designed or modified for transporting money or valuables, having armoured or ballistic protection.

orratsveränderungen und Nettozugang an Wertsachen [EU] Changes in inventories and acquisitions less disposals of valuables,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners