A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
use of force
use of form
use of medication
use of medicines
use of profits
use of reason
use of tethers
use of violence
use one's gun
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
use of profits
Search single words:
use
·
of
·
profits
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Deutschland
hat
dargelegt
,
dass
im
Falle
der
BayernLB
die
Vergütung
für
das
Zweckvermögen
steuerlich
als
Gewinnverwendung
eingeordnet
wird
,
also
nicht
als
Betriebsausgabe
abgezogen
werden
kann
,
und
die
Vergütung
daher
nach
Steuern
zu
entrichten
ist
. [EU]
Germany
has
stated
that
in
the
BayernLB
case
the
remuneration
for
the
special-purpose
assets
was
treated
for
tax
purposes
as
use
of
profits
and
could
therefore
not
be
deducted
as
operating
expenditure
.
As
a
result
,
the
remuneration
is
payable
after
tax
.
Die
Befugnisse
der
Haupt-
oder
Eigentümerversammlung
werden
auf
die
typischen
Aufgaben
einer
Hauptversammlung
nach
dem
Aktienrecht
,
insbesondere
Informationsrechte
und
Beschlussfassung
über
die
Gewinnverwendung
,
beschränkt
. [EU]
The
powers
of
the
shareholders'
meeting
will
be
restricted
to
the
tasks
which
are
typical
of
an
annual
general
meeting
under
company
law
,
in
particular
[as regards]
rights
relating
to
information
and
the
taking
of
decisions
on
the
use
of
profits
.
Diese
Sachlage
ist
derjenigen
im
Fall
Landesbank
Hessen-Thüringen
ähnlich
,
unterscheidet
sich
aber
von
den
anderen
Landesbanken
,
die
ebenfalls
Gegenstand
von
Prüfverfahren
waren
einschließlich
der
WestLB
,
da
bei
Letzteren
die
Fördervermögen
jeweils
als
Rücklagen
in
der
Bilanz
verbucht
sind
und
die
gesamte
Vergütung
als
Gewinnverwendung
,
nicht
jedoch
als
Betriebsausgabe
,
anz
use
hen
ist
und
deshalb
aus
dem
versteuerten
Gewinn
zu
begleichen
ist
. [EU]
This
situation
is
similar
to
that
in
the
Landesbank
Hessen-Thüringen
case
but
differs
from
the
other
Landesbanks
that
were
also
the
subject
of
an
investigation
,
including
WestLB
,
since
the
promotion-related
assets
in
the
latter
case
are
shown
as
reserves
in
the
balance
sheet
and
the
total
remuneration
is
to
be
regarded
as
a
use
of
profits
but
not
as
an
operating
expense
and
thus
has
to
be
met
out
of
taxed
profits
.
Ferner
wurde
nach
Angaben
Deutschlands
die
Vergütung
für
das
Zweckvermögen
steuerlich
als
Gewinnverwendung
eingeordnet
,
konnte
also
nicht
als
Betriebsausgabe
abgezogen
werden
,
und
war
somit
die
Vergütung
daher
nach
Steuern
zu
entrichten
. [EU]
Germany
also
stated
that
the
remuneration
for
the
special-purpose
assets
was
treated
for
tax
purposes
as
use
of
profits
,
could
therefore
not
be
deducted
as
operating
expenditure
and
,
as
a
result
,
was
payable
after
tax
.
Für
die
hereinnehmende
Bank
bestünden
zudem
steuerliche
Vorteile
,
da
die
zu
leistenden
Zinszahlungen
keine
Gewinnverwendung
sind
,
sondern
üblicherweise
,
wie
auch
hier
,
eine
(
steuermindernde
)
Betriebsausgabe
darstellten
. [EU]
In
addition
,
there
were
tax
advantages
for
the
accepting
bank
since
the
interest
payable
does
not
involve
the
use
of
profits
but
usually
,
as
in
the
present
case
,
represented
a (tax-reducing)
operating
expense
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "use of profits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners