DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for nicht warten wollen, bis ...
Search single words: nicht · warten · wollen · bis ·
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis ...). Let's have it done (by ...).

am ... und gültig bis .......... [EU] on ........ and expiring on ...

(Bescheinigung E 303 für die Zeit vom ... bis ... ausgestellt am ...) [EU] (E 303 certificate from ... to ... drawn up on ...)

bis ... in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat (2) [EU] until ... in a Member State other than the competent one (2)

... bis ... MRSA-Erhebung [EU] ... to ... For the MRSA survey

... bis ... Salmonellen-Erhebung [EU] ... to ... For the Salmonella survey

Bu Kontrol Belgesi: .../.../200. tarihi bitimine kadar geçerlidir (Diese Konformitätsbescheinigung ist gültig bis .../.../200.) [EU] Bu Kontrol Belgesi: .../.../200. tarihi bitimine kadar geçerlidir (This conformity certificate is valid until: .../.../200.)

Die Familienzuschläge für die Angehörigen unter lfd. Nrn. ... hat eine andere Person zu ihrem Arbeitslosengeld erhalten, und zwar für die Zeit vom ... bis ... [EU] The family supplements for the members of the family mentioned under Serial Nos ... have been paid to another person at the same time as unemployment benefits for the period from ... to ...

Diese Bescheinigung gilt bis ... [EU] This certificate is valid until ...

Diese Erklärung gilt für alle Sendungen dieser Waren im Zeitraum vom ... bis ... (8). [EU] This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from ... to ... (8).

Diese Genehmigung kann während der Zeit vom ... bis ... für verschiedene Ausfuhren nach verschiedenen Ländern verwendet werden. [EU] It may be used to cover a number of different export consignments to different destinations during the period ... to ...

Diese Informationen gelten vom ... bis ... [EU] This information is valid from ... until ...

Die Zeiten von ... bis ... werden leistungswirksam ab ... [EU] The periods of ... up to ... are converted into benefits with effect from ...

Durchschnittliche Beitragsbemessungsgrundlage für die Sozialversicherung bzw. Alters- und Invaliditätsrentenversicherung nach den polnischen Vorschriften während 10 aufeinander folgenden Kalenderjahren - ausgewählt aus den letzten 20 Kalenderjahren, die unmittelbar dem Jahr vorausgehen, in dem der Antrag eingereicht wurde, d. h. von ... bis ... (2). [EU] Average basis of contribution assessment for social insurance or old age and disability insurance according to Polish regulations, in the period of 10 subsequent calendar years, selected from the past 20 calendar years, immediately preceding the year in which the claim was submitted, i.e. from ... until ... (2).

Einziger integrierter mehrjähriger nationaler Kontrollplan, vorgelegt von ... (Mitgliedstaat) für den Zeitraum vom ... bis ... (Gültigkeitsdauer des Plans). [EU] Single integrated multi-annual national control plan presented by ... (Member State) for the period from ... to ... (period of validity of the plan).

Für den Zeitraum, für den dieser Anspruch bestand (vom ... bis ...), [EU] (from ... to ... )

für den Zeitraum vom bis ... zum ... [EU] For the period from: ... to: ...

für die Zeit vom ... bis ..... (7) [EU] for the period from ... to ..... (7)

für die Zeit vom ... bis ... [EU] from ... to ...

für die Zeit vom ... bis ....... gelten. [EU] for the period from .... to ...

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners