DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for more'
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren: "Wenn wir mit experimentellen Strategien im Stadtumbau an die Maxime von Mies van der Rohe 'Weniger ist Mehr' anknüpfen, suchen wir nach den wesentlichen Mitteln für ein neues Verständnis der Städte." [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city". "In basing our experimental urban restructuring strategies on Mies van der Rohe's maxim 'Less is more', we are seeking the essential means for understanding cities in a new way."

"Wenn wir mit experimentellen Strategien im Stadtumbau an die Maxime von Mies van der Rohe 'Weniger ist Mehr' anknüpfen, suchen wir nach den wesentlichen Mitteln für ein neues Verständnis der Städte. Wir fragen nach den eigenwilligen Potentialen, die ihnen innewohnen." [G] "In basing our experimental urban restructuring strategies on Mies van der Rohe's maxim 'Less is more', we are seeking the essential means for understanding cities in a new way. We are asking about their inherent self-willed potential."

Der Satz "Die Schlachtkörper dürfen nicht weniger als 100 kg (steuerliches Gewicht) wiegen und das Fleisch muss eine kräftig rote Farbe aufweisen" erhält folgende Fassung: [EU] The following wording is inserted after 'The weight of carcasses for tax purposes must be 100 kg or more':

Die Ergebnisse der Statistiken nach Altersgruppen werden nach folgenden Altersklassen (in Jahren) untergliedert: "bis 25", "25-34", "35-44", "45-54", "55-64", "65 und älter". [EU] The results of the statistics by age group are to be broken down into the following age classes (in years): 'up to 25', '25 to 34', '35 to 44', '45 to 54', '55 to 64', '65 and more'.

Es scheint, als bestünde seitens Gazprom mit Ausnahme des zur Deckung der "Versorgungslücke" zwischen dem zukünftigen Anstieg des ungarischen Bedarfs und des bereits durch die bestehenden Langzeiteinfuhrverträge von MOL GMH gedeckten Bedarfs erforderlichen Gases kein Anreiz, "mehr" Gas für Ausfuhren nach Ungarn zu verkaufen. [EU] It appears that there would be no incentive on the part of Gazprom to sell 'more' gas for exports to Hungary, other than the gas necessary to cover the 'supply gap' between the future increase in the Hungarian demand and the demand already covered by the existing long-term import contracts of MOL WMT.

"Farbe: Pantone hellblau 290 oder dieser Farbe so ähnlich wie möglich - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr". [EU] 'Colour Pantone light blue 290, or as close as possible to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more'.

"Farbe: Pantone kräftig beigefarben 467 ("stout fawn") oder dieser Farbe so ähnlich wie möglich - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr". [EU] 'Colour Pantone stout fawn 467, or as close as possible to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more'.

"Farbe: Pantone rosa 182 oder dieser Farbe so ähnlich wie möglich - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr". [EU] 'Colour Pantone pink 182, or as close as possible to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more'.

im zweiten Absatz werden die Worte "über einem Millimeter" durch die Worte "1,5 Millimeter oder mehr" ersetzt. [EU] in the second subparagraph the wording 'more than 1 millimetre' is replaced by the wording '1,5 millimetre or more'.

In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 wird in der vierten Zeile der Wortlaut "Farbe: Pantone hellblau - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr)" durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In Annex II to Regulation (EC) No 1073/2009, in the fourth line, the sentence 'Colour Pantone light blue, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more' is replaced by the following:

In Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 wird in der dritten Zeile der Wortlaut "Farbe: Pantone kräftig beigefarben ("stout fawn") - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr" durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In Annex III to Regulation (EC) No 1071/2009, in the third line, the sentence 'Colour Pantone stout fawn, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more' is replaced by the following:

In Anhang III wird in der vierten Zeile der Wortlaut "Farbe: Pantone rosa - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr" durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In Annex III, in the fourth line, the sentence 'Colour Pantone pink, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more' is replaced by the following:

In Anhang II wird in der vierten Zeile der Wortlaut "Farbe: Pantone hellblau - Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr" durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In Annex II, in the fourth line, the sentence 'Colour Pantone light blue, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more' is replaced by the following:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners