A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for marzo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
11
marzo
1998
n. 9
disciplinante:
incentivi
per
la
riqualificazione
delle
strutture
alberghiere
e
norme
modificative
della
L.R. [EU]
11
marzo
1998
No
9
disciplinante:
incentivi
per
la
riqualificazione
delle
strutture
alberghiere
e
norme
modificative
della
L.R.
Anhang
zum
Beschluss
Nr
.
33/4
vom
27
.7.2000"Direttive
di
attuazione
della
L.R.
11
marzo
1998
, n.
9"
-
Artikel
6
Beihilfehilfefähige
Kosten:
"[...]
Die
vorgenannten
Kosten
sind
beihilfefähig
,
sofern
sie
nach
Beantragung
der
Förderung
anfallen"
[
Art
. 6
Spese
ammissibili:
"[...]
Sono
ammissibili
le
spese
suindicate
purché
effettuate
successivamente
alla
richiesta
dei
previsti
benefici"
.]. [EU]
Annex
to
Resolution
No
33/4
of
27
July
2000
,
Guidelines
for
the
application
of
Regional
Act
No
9
of
11
March
1998
,
Article
6,
Eligible
expenditure:
'The
expenditure
indicated
above
shall
be
eligible
provided
it
is
incurred
after
the
application
for
the
benefits
sought'
.
Anschrift:
Corso
XXII
Marzo
39
,
Mailand
,
Italien
[EU]
Address:
Corso
XXII
Marzo
39
,
Milan
,
Italy
Der
Eintrag
"Bouyahia
HAMADI
,
Corso
XXII
Marzo
39
,
Mailand
,
Italien
. [EU]
The
entry
'Bouyahia
HAMADI
,
Corso
XXII
Marzo
39
,
Milan
,
Italy
.
Entscheidung
2004/266/EG
der
Kommission
vom
17
.
März
2004
zur
Genehmigung
des
Aufdrucks
der
vorgeschriebenen
Angaben
in
unverwischbarer
Farbe
auf
den
Verpackungen
von
Saatgut
von
Futterpflanzen
(
ABl
. L
83
vom
20
.3.2004, S.
23
). [EU]
Decisión
2004/266/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
marzo
de
2004
,
por
la
que
se
autoriza
la
impresión
indeleble
de
las
indicaciones
requeridas
en
los
envases
de
semillas
de
plantas
forrajeras
(DO L
83
de
20
.3.2004, p.
23
).
Gemäß
diesem
ERTE
wurden
die
Verträge
von
224
Arbeitnehmern
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Arbeitsrecht
,
insbesondere
mit
Artikel
45
des
Arbeitnehmerstatuts
Estatuto
de
los
Trabajadores
aprobado
mediante
Real
Decreto
1/1995
de
24
de
marzo
de
1995
ausgesetzt
. [EU]
Under
this
ERTE
,
224
employees
suspended
their
employment
contracts
in
accordance
with
the
general
labour
legislation
applicable
,
in
particular
Article
45
of
the
Workers'
Statute
adopted
by
Legislative
Royal
Decree
1/1995
of
24
March
1995
[10].
Italienisch
domanda
di
titolo
presentata
ai
sensi
del
regolamento
(
CE
) n.
1981/2005
e
valida
soltanto
fino
al
31
marzo
2006
[EU]
In
Italian
domanda
di
titolo
presentata
ai
sensi
del
regolamento
(CE) n.
1981/2005
e
valida
soltanto
fino
al
31
marzo
2006
Mit
den
an
die
Kommission
gerichteten
schriftlichen
Anfragen
E-4431/05
,
E-4772/05
und
E-5800/06
haben
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
darauf
aufmerksam
gemacht
,
dass
Spanien
eine
Sonderregelung
eingeführt
habe
,
die
spanischen
Unternehmen
,
welche
nach
Artikel
12
Absatz
5
des
spanischen
Körperschaftsteuergesetzes
(
"Real
Decreto
Legislativo
no
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
Texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades"
-
nachstehend
"TRLIS"
genannt
)
eine
beträchtliche
Beteiligung
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
,
einen
ungerechtfertigten
Steuervorteil
verschaffe
. [EU]
By
written
questions
addressed
to
the
Commission
(No
E-4431/05
,
E-4772/05
and
E-5800/06
)
several
MEPs
indicated
that
Spain
had
enacted
a
special
scheme
allegedly
providing
an
unfair
tax
incentive
for
Spanish
companies
that
acquired
significant
shareholdings
in
foreign
companies
,
pursuant
to
Article
12
(5)
of
the
Spanish
Corporate
Tax
Law
('Real
Decreto
Legislativo
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades'
[2],
hereinafter
'TRLIS'
).
Mit
den
an
die
Kommission
gerichteten
schriftlichen
Anfragen
E-4431/05
,
E-4772/05
und
E-5800/06
haben
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
darauf
aufmerksam
gemacht
,
dass
Spanien
eine
Sonderregelung
eingeführt
habe
,
die
spanischen
Unternehmen
,
welche
nach
Artikel
12
Absatz
5
des
spanischen
Körperschaftsteuergesetzes
(
"Real
Decreto
Legislativo
no
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
Texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades"
-
nachstehend
"TRLIS"
genannt
)
eine
beträchtliche
Beteiligung
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
,
einen
ungerechtfertigten
Steuervorteil
verschaffe
. [EU]
By
written
questions
addressed
to
the
Commission
(Nos
E-4431/05
,
E-4772/05
and
E-5800/06
)
several
MEPs
indicated
that
Spain
had
enacted
a
special
scheme
allegedly
providing
an
unfair
tax
incentive
for
Spanish
companies
that
acquired
significant
shareholdings
in
foreign
companies
,
pursuant
to
Article
12
(5)
of
the
Spanish
Corporate
Tax
Act
(Real
Decreto
Legislativo
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades
,
hereinafter
TRLIS
) [2].
Prezzi
a
marzo
2005
delle
rotte
winter
2004
-
2005
[EU]
Prices
in
March
2005
of
winter
2004-2005
routes
Spanisch
Certificado
expedido
en
virtud
del
Reglamento
(
CE
)
no
1981/2005
y
válido
únicamente
hasta
el
31
de
marzo
de
2006
[EU]
In
Spanish
Certificado
expedido
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1981/2005
y
válido
únicamente
hasta
el
31
de
marzo
de
2006
Verfügung
vom
6.
März
1998
,
geändert
durch
die
Verfügung
vom
6.
April
1999
,
zur
Schaffung
von
Beihilfegrundlagen
für
Arbeitgeberprojekte
,
die
Arbeitsplätze
schaffen
und
die
alternative
Entwicklung
von
Bergbaugebieten
fördern
. [EU]
Orden
de
6
de
Marzo
1998
,
modificada
por
la
Orden
de
6
de
abril
1999
,
por
la
que
se
establecen
las
bases
reguladoras
para
la
concesión
de
ayudas
dirigidas
a
proyectos
empresariales
generadores
de
empleo
,
que
promuevan
el
desarrollo
alternativo
de
las
zonas
mineras
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "marzo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners