A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for juin
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
AUSFUHRERSTATTUNGEN
FÜR
SIRUPE
UND
EINIGE
ANDERE
ERZEUGNISSE
DES
ZUCKERSEKTORS
IN
UNVERÄNDERTEM
ZUSTAND
,
ANWENDBAR
AB
DEM
2.
JUNI
2006NB:
Die
Erzeugniscodes
sowie
die
Bestimmungscodes
Serie
"A"
sind
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3846/87
der
Kommission
(
ABl
. L
366
vom
24
.12.1987, S. 1)
festgelegt
. [EU]
EXPORT
REFUNDS
ON
SYRUPS
AND
CERTAIN
OTHER
SUGAR
PRODUCTS
EXPORTED
WITHOUT
FURTHER
PROCESSING
APPLICABLE
FROM
2
JUIN
2006 [1]NB:
The
product
codes
and
the
'A'
series
destination
codes
are
set
out
in
Commission
Regulation
(EEC)
No
3846/87
(OJ L
366
,
24
.12.1987, p. 1),
as
amended
.
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
12
[EU]
Reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
route
(Decree
of
1
June
2001
on
the
transport
of
hazardous
goods
by
road
,
'ADR-Decree'
) -
Article
12
.
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29
.2 -
Annexe
D4
[EU]
Reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
route
(Decree
of
1
June
2001
on
the
transport
of
hazardous
goods
by
road
,
'ADR-Decree'
) -
Article
29
.2.
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften
Arrêté
du
5
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
chemin
de
fer
-
Article
18
. [EU]
Reference
to
the
national
legislation
Arrêté
du
5
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
chemin
de
fer
(Decree
of
5
June
2001
on
the
transport
of
hazardous
goods
by
rail
,
'RID-Decree'
) -
Article
18
.
Circulaire
DEPSE/SDEEA
no
7028
du
19
juin
1995
,
"Aides
à
la
mise
en
conformité
des
élevages"
(
Tierhaltung
) [EU]
DEPSE/SDEEA
circular
No
7028
of
19
June
1995
,
'Aides
à
la
mise
en
conformité
des
élevages'
[aid for standardising livestock farms]
Décret
no
2008-637
du
30
juin
2008
portant
règlement
des
retraites
du
personnel
de
la
Régie
autonome
des
transports
parisiens
(
Dekret
Nr
.
2008-637
vom
30
.
Juni
2008
zur
Regelung
der
Renten
der
Beschäftigten
der
Régie
autonomes
des
transports
parisiens
). [EU]
Decree
No
2008-637
of
30
June
2008
regulating
the
pension
scheme
for
RATP
staff
.
Die
Mengen
,
auf
die
sich
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Juni
2008
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2008
gestellten
Einfuhrlizenzanträge
beziehen
,
sind
niedriger
als
die
verfügbaren
Mengen
. [EU]
The
applications
for
import
licences
lodged
during
the
first
seven
days
of
juin
2008
for
the
subperiod
1
July
to
30
September
2008
do
not
cover
the
total
quantity
available
.
Französisch
certificat
émis
au
titre
du
règlement
(
CE
)
no
218/2005
et
valable
seulement
jusqu'au
30
juin
2005
[EU]
In
French
certificat
émis
au
titre
du
règlement
(CE)
no
218/2005
et
valable
seulement
jusqu'au
30
juin
2005
Französisch
certificat
émis
au
titre
du
règlement
(
CE
)
no
392/2006
et
valable
seulement
du
1er
avril
2006
au
30
juin
2006
. [EU]
In
French
certificat
émis
au
titre
du
règlement
(CE)
no
392/2006
et
valable
seulement
du
1er
avril
2006
au
30
juin
2006
.
Nach
Auffassung
Italiens
ist
darüber
hinaus
das
zu
verabschiedende
Anerkennungssystem
zumindest
de
facto
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
der
Bildungseinrichtungen
zu
sehen
,
die
auf
Grund
der
Vereinbarung
zwischen
dem
Staat
und
den
Regionen
vom
Mai
2000
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
von
Artikel
17
des
Gesetzes
Nr
.
196
vom
24
.
Juni
1997
über
"Vorschriften
zur
Beschäftigungsförderung"
(
Norme
in
materia
di
promozione
dell'occupazione
) (
nachstehend
Gesetz
196/97
)
beschlossen
wurde
. [EU]
Italy
also
pointed
out
the
certification
system
to
be
implemented
was
,
at
least
de
facto
,
tied
to
the
reform
of
the
training
institutions
,
by
means
of
the
agreement
of
May
2000
,
between
central
Government
and
Italian
regions
,
pursuant
to
the
provision
of
Article
17
of
the
law
of
24
Juin
1997
,
No
196
(hereinafter
referred
to
as
law
196/97
).
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
de
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
12
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
12
.
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
12
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
12
.
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annex
D4
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annex
D4
.
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annexe
D4
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annex
D4
.
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annexe
D4
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
1er
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
route
-
Article
29-2
-
Annexe
D4
.
Ursprüngliche
Bezugnahme
auf
die
nationalen
Rechtsvorschriften:
Arrêté
du
5
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
chemin
de
fer
-
Article
18
. [EU]
Initial
reference
to
the
national
legislation:
Arrêté
du
5
juin
2001
relatif
au
transport
des
marchandises
dangereuses
par
chemin
de
fer
-
Article
18
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "juin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners