DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for gewaltiges
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als einschneidendes Erlebnis im Lebensweg Martin Luthers gilt der 2. Juli 1505, als der Jurastudent in ein gewaltiges Gewitter gerät und unter Todesangst gelobt, Mönch zu werden, falls er mit dem Leben davon kommen sollte. [G] The turning point in Luther's life is said to have been on 2 July 1505, when the law student is caught in a horrific thunderstorm, and in mortal terror vows to become a monk if his life is spared.

Als im Frühjahr 2004 die Band Triosphere auf die deutsche Jazzszene stürmte, gab es ein gewaltiges Echo in den Fachblättern. [G] When the band Triosphere stormed onto the German jazz scene in early 2004, a tremendous echo resounded in the professional journals.

Für den Chefrestaurator der Hansestadt ist der zwei Hektar große Friedhof, der 1869 geschlossen wurde, ein gewaltiges "Archiv aus Stein". [G] Hamburg's head of restoration views the two-hectare cemetery, which was closed in 1869, as a massive "archive of stone".

Zehn Riesen in einem Raum (wie in der Installation Stichting de Pont, 1998) ergeben ein gewaltiges Geisterballett, das das Verhältnis von Körpervolumen und Raum auf überwältigende Weise verdeutlicht. [G] Ten giants in one room (as in the installation "Stichting de Pont", 1998) make for a colossal ballet that elucidates the relations of body volume to space in an overpowering way.

Auf seiner Tagung in Brüssel im März 2003 hat der Europäische Rat auf die Bedeutung der Vernetzung Europas hingewiesen, durch die der Binnenmarkt gestärkt werden soll, und unterstrichen, dass die elektronische Kommunikation ein gewaltiges Potenzial für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in der Europäischen Union birgt und dass Schritte erforderlich sind, um hierfür eine solide Grundlage zu schaffen und zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele beizutragen. [EU] The European Council, meeting in Brussels in March 2003, drew attention to the importance of connecting Europe and so strengthening the internal market and underlined that electronic communications are a powerful engine for growth, competitiveness and jobs in the European Union and that action should be taken to consolidate this strength and to contribute to the achievement of the Lisbon goals.

Da die Zahl der Fernsehsender sich in vier Jahren verdoppelt habe, habe die Konkurrenz auf dem Programmmarkt gewaltig zugenommen. Gleichzeitig verfügten die neuen Sender über ein gewaltiges finanzielles Potenzial, das nun auf den Markt dränge. [EU] Since the number of broadcasters had doubled in the space of four years, competition had become keener on the programmes market, while the new operators had injected additional cash into that market.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners