A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for gewaltiges
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
einschneidendes
Erlebnis
im
Lebensweg
Martin
Luthers
gilt
der
2.
Juli
1505
,
als
der
Jurastudent
in
ein
gewaltiges
Gewitter
gerät
und
unter
Todesangst
gelobt
,
Mönch
zu
werden
,
falls
er
mit
dem
Leben
davon
kommen
sollte
. [G]
The
turning
point
in
Luther's
life
is
said
to
have
been
on
2
July
1505
,
when
the
law
student
is
caught
in
a
horrific
thunderstorm
,
and
in
mortal
terror
vows
to
become
a
monk
if
his
life
is
spared
.
Als
im
Frühjahr
2004
die
Band
Triosphere
auf
die
deutsche
Jazzszene
stürmte
,
gab
es
ein
gewaltiges
Echo
in
den
Fachblättern
. [G]
When
the
band
Triosphere
stormed
onto
the
German
jazz
scene
in
early
2004
, a
tremendous
echo
resounded
in
the
professional
journals
.
Für
den
Chefrestaurator
der
Hansestadt
ist
der
zwei
Hektar
große
Friedhof
,
der
1869
geschlossen
wurde
,
ein
gewaltiges
"Archiv
aus
Stein"
. [G]
Hamburg's
head
of
restoration
views
the
two-hectare
cemetery
,
which
was
closed
in
1869
,
as
a
massive
"archive
of
stone"
.
Zehn
Riesen
in
einem
Raum
(
wie
in
der
Installation
Stichting
de
Pont
,
1998
)
ergeben
ein
gewaltiges
Geisterballett
,
das
das
Verhältnis
von
Körpervolumen
und
Raum
auf
überwältigende
Weise
verdeutlicht
. [G]
Ten
giants
in
one
room
(as
in
the
installation
"Stichting
de
Pont"
,
1998
)
make
for
a
colossal
ballet
that
elucidates
the
relations
of
body
volume
to
space
in
an
overpowering
way
.
Auf
seiner
Tagung
in
Brüssel
im
März
2003
hat
der
Europäische
Rat
auf
die
Bedeutung
der
Vernetzung
Europas
hingewiesen
,
durch
die
der
Binnenmarkt
gestärkt
werden
soll
,
und
unterstrichen
,
dass
die
elektronische
Kommunikation
ein
gewaltiges
Potenzial
für
Wachstum
,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Arbeitsplätze
in
der
Europäischen
Union
birgt
und
dass
Schritte
erforderlich
sind
,
um
hierfür
eine
solide
Grundlage
zu
schaffen
und
zur
Verwirklichung
der
Lissabonner
Ziele
beizutragen
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
in
Brussels
in
March
2003
,
drew
attention
to
the
importance
of
connecting
Europe
and
so
strengthening
the
internal
market
and
underlined
that
electronic
communications
are
a
powerful
engine
for
growth
,
competitiveness
and
jobs
in
the
European
Union
and
that
action
should
be
taken
to
consolidate
this
strength
and
to
contribute
to
the
achievement
of
the
Lisbon
goals
.
Da
die
Zahl
der
Fernsehsender
sich
in
vier
Jahren
verdoppelt
habe
,
habe
die
Konkurrenz
auf
dem
Programmmarkt
gewaltig
zugenommen
.
Gleichzeitig
verfügten
die
neuen
Sender
über
ein
gewaltiges
finanzielles
Potenzial
,
das
nun
auf
den
Markt
dränge
. [EU]
Since
the
number
of
broadcasters
had
doubled
in
the
space
of
four
years
,
competition
had
become
keener
on
the
programmes
market
,
while
the
new
operators
had
injected
additional
cash
into
that
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewaltiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners