A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
callus margin
callused
calluses
callusing
calm
calm belt
calm down
calm sea
calm zone
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
calm
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ruhig
und
elegant
,
aber
dennoch
erotisch
sind
die
Abendkleider
von
Talbot
Runhof
gehalten
(
1993-2000
bekannt
unter
dem
Namen
"All
about
Eve"
). [G]
The
evening
dresses
by
Talbot
Runhof
(branded
from
1993
to
2000
as
"All
about
Eve"
)
are
calm
and
elegant
,
but
play
with
eroticism
nonetheless
.
Trotz
des
Drucks
konnten
wir
nur
Ruhe
bewahren
. [G]
Despite
the
strain
,
we
had
no
choice
but
to
keep
calm
.
Wenn
Balkenol
die
über
zwei
Meter
großen
Figuren
aus
Eichenholz
haut
und
sie
in
Farbe
fasst
,
schafft
er
Gestalten
von
stoischer
Ruhe
. [G]
When
Balkenhol
uses
oak
to
sculpt
figures
over
two
metres
high
and
then
paints
them
,
he
creates
manifestations
of
stoical
calm
.
Alle
Bereitschaftsboote
müssen
jedoch
,
gegebenenfalls
unter
Verwendung
von
Fangleinen
,
bei
Vorausfahrt
des
Schiffes
mit
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
5
Knoten
in
ruhigem
Wasser
ausgesetzt
werden
können
. [EU]
However
all
rescue
boats
shall
be
capable
of
being
launched
,
where
necessary
utilising
painters
,
with
the
ship
making
headway
at
speeds
up
to
5
knots
in
calm
water
.
Die
Europäische
Union
ist
erfreut
,
feststellen
zu
können
,
dass
jetzt
wieder
Sicherheit
und
Ruhe
im
Land
eingekehrt
sind
und
einige
erste
Schritte
für
einen
demokratischen
Wandel
und
zur
Reform
der
Funktionsweise
des
öffentlichen
Sektors
eingeleitet
wurden
. [EU]
The
European
Union
is
pleased
to
note
at
this
juncture
that
security
and
calm
have
returned
to
the
country
and
that
some
initial
steps
to
introduce
democratic
change
and
to
reform
the
functioning
of
the
public
sector
have
been
made
.
Ruhe
bewahren
und
voll
mit
den
Piraten
kooperieren
. [EU]
Remain
calm
and
cooperate
fully
with
the
pirates
.
Zwischen
dem
Einhängen
und
dem
Eintauchen
in
das
Wasserbad
müssen
die
Vögel
durch
ein
System
ruhiggestellt
werden
,
das
die
Brust
der
Tiere
berührt
. [EU]
A
system
in
contact
with
the
breast
of
the
birds
shall
be
built
from
the
point
of
shackling
until
the
birds
enter
the
waterbath
stunner
in
order
to
calm
them
down
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "calm":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners