A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umweltgemeinschaft
Umweltgesetz
Umweltgestaltung
Umweltgift
Umwelthaftung
Umwelthaftungsgesetz
Umweltinitiative
Umweltinvestitionsprogramm
Umweltkampagne
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Umwelthaftung
Word division: Um·welt·haf·tung
Tip:
Conversion of units
German
English
32004
L
0035:
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
(
ABl
. L
143
vom
30
.4.2004, S.
56
). [EU]
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
(OJ L
143
,
30
.4.2004, p.
56
).
[6]
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
(
ABl
. L
143
vom
30
.4.2004, S.
56
). [EU]
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
(OJ L
143
,
30
.4.2004, p.
56
).
Darüber
hinaus
findet
die
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
auf
solche
Lagerungseinrichtungen
Anwendung
. [EU]
Furthermore
,
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
applies
to
such
storage
facilities
.
Die
Haftung
für
Umweltschäden
(
Schädigung
geschützter
Arten
oder
natürlicher
Lebensräume
,
der
Gewässer
und
des
Bodens
)
ist
in
der
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
geregelt
,
die
auf
den
Betrieb
von
Speicherstätten
im
Sinne
der
vorliegenden
Richtlinie
angewandt
werden
sollte
. [EU]
Liability
for
environmental
damage
(damage
to
protected
species
and
natural
habitats
,
water
and
land
)
is
regulated
by
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[8],
which
should
be
applied
to
the
operation
of
storage
sites
pursuant
to
this
Directive
.
Die
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
die
Umwelthaftung
und
Sanktionen
bei
Umweltvergehen
[EU]
environmental
liability
and
sanctions
against
environmental
crime
Gemäß
dem
Verursacherprinzip
und
in
Einklang
mit
der
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
muss
deutlich
gemacht
werden
,
dass
der
Betreiber
einer
für
die
mineralgewinnende
Industrie
tätigen
Abfallentsorgungseinrichtung
im
Hinblick
auf
Umweltschäden
oder
unmittelbare
Gefahren
aufgrund
seiner
Tätigkeiten
einer
angemessenen
Haftpflicht
unterliegt
. [EU]
In
addition
,
in
accordance
with
the
polluter
pays
principle
and
with
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
,
it
is
important
to
clarify
that
an
operator
of
a
waste
facility
servicing
the
extractive
industries
is
subject
to
appropriate
liability
in
respect
of
environmental
damage
caused
by
its
operations
or
the
imminent
threat
of
such
damage
.
Normalerweise
findet
bei
Umweltschäden
,
die
auf
einen
schweren
Unfall
zurückzuführen
sind
,
die
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
Anwendung
. [EU]
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[9]
is
normally
relevant
for
environmental
damage
caused
by
a
major
accident
.
Unbeschadet
der
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
sollten
die
Mitgliedstaaten
ferner
die
Möglichkeit
haben
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
sich
die
durch
die
Nichteinhaltung
und
durch
Sanierungsmaßnahmen
verursachten
Kosten
erstatten
zu
lassen
. [EU]
Member
States
should
also
be
able
to
take
action
to
recover
the
costs
of
non-compliance
and
remedial
measures
,
without
prejudice
to
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[15].
Unbeschadet
der
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
können
die
Mitgliedstaaten
ferner
Maßnahmen
ergreifen
,
um
sich
die
durch
die
Nichteinhaltung
und
Sanierungsmaßnahmen
verursachten
Kosten
erstatten
zu
lassen
. [EU]
Member
States
may
also
take
action
to
recover
the
costs
of
non-compliance
and
remedial
measures
,
without
prejudice
to
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[20].
Unbeschadet
der
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
treffen
die
Mitgliedstaaten
bei
allen
Vorfällen
oder
Unfällen
mit
erheblichen
Umweltauswirkungen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dassa
)
der
Betreiber
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
unterrichtet
[EU]
Without
prejudice
to
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
[30],
in
the
event
of
any
incident
or
accident
significantly
affecting
the
environment
,
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that:
(a)
the
operator
informs
the
competent
authority
immediately
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umwelthaftung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners