DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Spirit'
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Bezeichnung "Getreidespirituose" kann für das in Deutschland sowie in den Gebieten der Gemeinschaft mit Deutsch als eine der Amtssprachen hergestellte Getränk durch die Bezeichnung "Korn" oder "Kornbrand" ersetzt werden, sofern dieses Getränk in diesen Regionen auf herkömmliche Weise hergestellt wird und wenn die Getreidespirituose ohne Zugabe von Zusatzstoffen dort wie folgt gewonnen wird: [EU] 'Grain spirit' may be replaced by Korn or Kornbrand, for the drink produced in Germany and in regions of the Community where German is one of the official languages provided that this drink is traditionally produced in these regions and if the grain spirit is obtained there without any additive:

Die geografische Angabe 'Somerset Cider Brandy' muss von der Verkehrsbezeichnung 'Cider Spirit' begleitet sein. [EU] The geographical indication "Somerset Cider Brandy" must be accompanied by the sales denomination "cider spirit".

Für die Anwendung der Position 2009 gelten als "Säfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol" Säfte mit einem Alkoholgehalt (siehe Anmerkung 2 zu Kapitel 22) von 0,5 % vol oder weniger. [EU] For the purposes of heading 2009, the expression 'juices, unfermented and not containing added spirit' means juices of an alcoholic strength by volume (see note 2 to Chapter 22) not exceeding 0,5 % vol.

In der Produktkategorie 10 "Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein" wird folgende Angabe angefügt: [EU] In product category 10 'Cider spirit and perry spirit', the following entry is added:

Insbesondere ist "Cider Spirit" ("Brand aus Apfelwein") in Anhang II Nummer 10 als Spirituose definiert, die durch Destillation von Apfelwein gewonnen wird, während "Brandy" in Nummer 5 desselben Anhangs als Spirituose definiert ist, die aus Branntwein gewonnen wird. [EU] In particular, point 10 of Annex II defines 'cider spirit' as a spirit drink produced through distillation of cider, and point 5 of that Annex defines 'brandy' as a spirit drink produced from wine spirit.

Um die Verbraucher in allen Mitgliedstaaten über die wahre Beschaffenheit des Erzeugnisses aufzuklären und so jegliches Risiko einer Verwechslung auszuschließen, sollte vorgeschrieben werden, dass die entsprechende Verkehrsbezeichnung "Cider Spirit" auf dem Etikett angegeben werden muss. [EU] To make the consumer aware of the true nature of the product in all Member States, thus avoiding any risk of confusion, the obligation to put the corresponding sales denomination 'cider spirit' on the label should be laid down.

Unter dem Buchstaben c) ist die "Getreidespirituose" definiert als [EU] In subparagraph (c), 'grain spirit' is defined as:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners