A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Spirit'
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Bezeichnung
"Getreidespirituose"
kann
für
das
in
Deutschland
sowie
in
den
Gebieten
der
Gemeinschaft
mit
Deutsch
als
eine
der
Amtssprachen
hergestellte
Getränk
durch
die
Bezeichnung
"Korn"
oder
"Kornbrand"
ersetzt
werden
,
sofern
dieses
Getränk
in
diesen
Regionen
auf
herkömmliche
Weise
hergestellt
wird
und
wenn
die
Getreidespirituose
ohne
Zugabe
von
Zusatzstoffen
dort
wie
folgt
gewonnen
wird:
[EU]
'Grain
spirit'
may
be
replaced
by
Korn
or
Kornbrand
,
for
the
drink
produced
in
Germany
and
in
regions
of
the
Community
where
German
is
one
of
the
official
languages
provided
that
this
drink
is
traditionally
produced
in
these
regions
and
if
the
grain
spirit
is
obtained
there
without
any
additive:
Die
geografische
Angabe
'Somerset
Cider
Brandy'
muss
von
der
Verkehrsbezeichnung
'Cider
Spirit'
begleitet
sein
. [EU]
The
geographical
indication
"Somerset
Cider
Brandy"
must
be
accompanied
by
the
sales
denomination
"cider
spirit"
.
Für
die
Anwendung
der
Position
2009
gelten
als
"Säfte
,
nicht
gegoren
,
ohne
Zusatz
von
Alkohol"
Säfte
mit
einem
Alkoholgehalt
(
siehe
Anmerkung
2
zu
Kapitel
22
)
von
0,5 %
vol
oder
weniger
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
2009
,
the
expression
'juices
,
unfermented
and
not
containing
added
spirit'
means
juices
of
an
alcoholic
strength
by
volume
(see
note
2
to
Chapter
22
)
not
exceeding
0,5 %
vol
.
In
der
Produktkategorie
10
"Brand
aus
Apfelwein
und
Brand
aus
Birnenwein"
wird
folgende
Angabe
angefügt:
[EU]
In
product
category
10
'Cider
spirit
and
perry
spirit'
,
the
following
entry
is
added:
Insbesondere
ist
"Cider
Spirit"
(
"Brand
aus
Apfelwein"
)
in
Anhang
II
Nummer
10
als
Spirituose
definiert
,
die
durch
Destillation
von
Apfelwein
gewonnen
wird
,
während
"Brandy"
in
Nummer
5
desselben
Anhangs
als
Spirituose
definiert
ist
,
die
aus
Branntwein
gewonnen
wird
. [EU]
In
particular
,
point
10
of
Annex
II
defines
'cider
spirit'
as
a
spirit
drink
produced
through
distillation
of
cider
,
and
point
5
of
that
Annex
defines
'brandy'
as
a
spirit
drink
produced
from
wine
spirit
.
Um
die
Verbraucher
in
allen
Mitgliedstaaten
über
die
wahre
Beschaffenheit
des
Erzeugnisses
aufzuklären
und
so
jegliches
Risiko
einer
Verwechslung
auszuschließen
,
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
die
entsprechende
Verkehrsbezeichnung
"Cider
Spirit"
auf
dem
Etikett
angegeben
werden
muss
. [EU]
To
make
the
consumer
aware
of
the
true
nature
of
the
product
in
all
Member
States
,
thus
avoiding
any
risk
of
confusion
,
the
obligation
to
put
the
corresponding
sales
denomination
'cider
spirit'
on
the
label
should
be
laid
down
.
Unter
dem
Buchstaben
c)
ist
die
"Getreidespirituose"
definiert
als
[EU]
In
subparagraph
(c),
'grain
spirit'
is
defined
as:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spirit'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners