A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pflanzenplankton
Pflanzenrest
Pflanzensaft
Pflanzenschutz
Pflanzenschutzmittel
Pflanzenschädling
Pflanzensoziologie
Pflanzenspezialist
Pflanzensprüher
Search for:
ä
ö
ü
ß
1826 results for
Pflanzenschutzmittel
Word division: Pflan·zen·schutz·mit·tel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Zugleich
belasteten
Industriebetriebe
das
Wasser
mit
Salzen
,
Schwermetallen
und
organischen
Stoffen
,
aus
den
anliegenden
Feldern
sickerten
Pflanzenschutzmittel
sowie
Stickstoff
und
Phosphor
in
den
Strom
. [G]
Industrial
facilities
polluted
the
water
with
salts
,
heavy
metals
and
organic
matter
,
while
crop
pesticides
,
nitrogen
and
phosphorus
leaked
out
from
surrounding
fields
.
1,3-Dichloropropen
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
nur
von
gewerblichen
Verwendern
angewendet
werden
[EU]
plant
protection
products
containing
1,3-dichloropropene
are
applied
only
by
professional
users
31996
R
1610:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1610/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Juli
1996
über
die
Schaffung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
für
Pflanzenschutzmittel
(
ABl
. L
198
vom
8.8.1996, S.
30
),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
1610/96
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
July
1996
concerning
the
creation
of
a
supplementary
protection
certificate
for
plant
protection
products
(OJ L
198
, 8.8.1996, p.
30
),
as
amended
by:
(3)
Artikel
9
der
Richtlinie
1999/45/EG
gilt
auch
für
Pflanzenschutzmittel
und
Zusatzstoffe
,
die
nicht
unter
die
genannte
Richtlinie
fallen
. [EU]
Article
9
of
Directive
1999/45/EC
shall
also
apply
to
plant
protection
products
and
adjuvants
not
covered
by
that
Directive
.
(6)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
,
der
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Kaliumhydrogencarbonat
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
the
notifier
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
containing
potassium
hydrogen
carbonate
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
aus
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
92062-35-6
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
generell
erfüllen
. [EU]
However
,
despite
the
arguments
put
forwards
by
the
notifier
,
the
concerns
identified
could
not
be
eliminated
,
and
assessments
made
on
the
basis
of
the
information
submitted
have
not
demonstrated
that
it
may
be
expected
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
plant
protection
products
containing
Petroleum
oil
CAS
92062-35-6
satisfies
in
general
the
requirements
laid
down
in
Article
5(1)(a)
and
(b)
of
Directive
91/414/EEC
.
92062-35-6
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
den
Widerruf
der
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
[EU]
concerning
the
non-inclusion
of
petroleum
oil
CAS
92062-35-6
in
Annex
I
to
Council
Directive
91/414/EEC
and
the
withdrawal
of
authorisations
for
plant
protection
products
containing
that
substance
ab
15
.
April
2005
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Kresylsäure
,
Dichlorophen
,
Imazamethabenz
,
Kasugamycin
oder
Polyoxin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
15
April
2005
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
cresylic
acid
,
dichlorophen
,
imazamethabenz
,
kasugamycin
or
polyoxin
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
16
.
Juni
2007
Zulassungen
für
diuronhaltige
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
16
June
2007
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
diuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
19
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Alachlor
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
19
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
alachlor
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
23
.
November
2006
Zulassungen
für
Ammoniumsulfamat
,
Hexaconazol
,
Natriumtetrathiocarbonat
und
8-Hydroxyquinolin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
23
November
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
ammonium
sulphamate
,
hexaconazole
,
sodium
tetrathiocarbonate
and
8-hydroxyquinoline
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
25
.
Mai
2007
Zulassungen
für
Trichlorfon
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
25
May
2007
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
trichlorfon
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
26
.
April
2006
Zulassungen
für
Methabenzthiazuron
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
26
April
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
methabenzthiazuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
28
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Dimethenamid
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
28
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
dimethenamid
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
28
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Phosalon
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
28
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
phosalone
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
directive
91/414/EEC
.
Ab
3.
Dezember
2005
werden
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Endosulfan
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
. [EU]
From
3
December
2005
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
endosulfan
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
5.
April
2008
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Azocyclotin
,
Cyhexatin
oder
Thidiazuron
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
5
April
2008
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
azocyclotin
,
cyhexatin
and
thidiazuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflanzenschutzmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners