A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Neuartigkeit
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ueckers
Neuartigkeit
bestand
nicht
zuletzt
in
der
Absage
an
die
genialische
Geste
des
Einzelkönners
. [G]
Uecker's
newness
consisted
not
least
in
his
refusal
of
the
posture
of
the
individual
genius
.
Wobei
selten
bedacht
wird
,
dass
die
Neuartigkeit
der
szenischen
Lesart
der
Preis
dafür
ist
,
dass
das
glückliche
Häuflein
der
Repertoireopern
ständig
gespielt
werden
kann
. [G]
Although
people
rarely
consider
that
the
novelty
of
the
stage
interpretation
is
the
price
to
pay
for
the
fact
that
the
fortunate
little
selection
of
operas
in
the
repertoire
can
be
performed
constantly
.
Als
neu
entstehende
Märkte
gelten
Märkte
,
in
denen
sich
die
Nachfragebedingungen
oder
die
Angebots-
und
Markzugangsbedingungen
aufgrund
der
Neuartigkeit
der
Produkte
oder
Dienste
nur
sehr
schwer
vorhersagen
lassen
und
somit
die
Anwendung
der
drei
Kriterien
schwierig
ist
. [EU]
Newly
emerging
markets
are
considered
to
comprise
products
or
services
,
where
,
due
to
their
novelty
,
it
is
very
difficult
to
predict
demand
conditions
or
market
entry
and
supply
conditions
,
and
consequently
difficult
to
apply
the
three
criteria
.
Bei
der
Auswahl
repräsentativer
Proben
berücksichtigt
die
benannte
Stelle
die
technologische
Neuartigkeit
,
Ähnlichkeiten
in
der
Auslegung
,
Technologie
,
Herstellungs-
und
Sterilisierungsverfahren
,
die
bezweckte
Verwendung
und
die
Ergebnisse
aller
relevanten
früheren
Bewertungen
(z. B.
im
Hinblick
auf
die
physikalischen
,
chemischen
oder
biologischen
Eigenschaften
),
die
gemäß
dieser
Richtlinie
durchgeführt
wurden
. [EU]
In
choosing
representative
sample
(s)
the
notified
body
shall
take
into
account
the
novelty
of
the
technology
,
similarities
in
design
,
technology
,
manufacturing
and
sterilisation
methods
,
the
intended
use
and
the
results
of
any
previous
relevant
assessments
(e.g.
with
regard
to
physical
,
chemical
or
biological
properties
)
that
have
been
carried
out
in
accordance
with
this
Directive
.
Gründlichkeit
und
Umfang
dieser
Prüfung
sollten
der
Einstufung
des
Produkts
,
der
Neuartigkeit
der
geplanten
Behandlung
,
dem
Umfang
des
medizinischen
Eingriffs
,
der
Neuartigkeit
der
Technologie
oder
Materialien
und
der
Komplexität
von
Produktauslegung
bzw
.
Technologie
angemessen
sein
. [EU]
The
depth
and
extent
of
this
review
should
be
commensurate
with
the
classification
of
the
device
,
the
novelty
of
the
intended
treatment
,
the
degree
of
intervention
,
the
novelty
of
the
technology
or
construction
materials
,
and
the
complexity
of
the
design
and/or
technology
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neuartigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners