A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impacting
impacting on
impaction
impactions
impactor
impactors
impacts
impair
impair 's health
Search for:
ä
ö
ü
ß
369 results for
Impactor
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Alle
Prüfungen
sind
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
Herausnahme
des
zu
verwendenden
Prüfkörpers
aus
der
kontrollierten
Lagerzone
durchzuführen
. [EU]
Each
calibration
shall
be
completed
within
two
hours
of
when
the
impactor
to
be
calibrated
is
removed
from
the
controlled
storage
area
.
Alle
Prüfungen
sind
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
Herausnahme
des
zu
verwendenden
Prüfkörpers
aus
der
kontrollierten
Lagerzone
durchzuführen
. [EU]
Each
test
shall
be
completed
within
two
hours
of
when
the
impactor
to
be
used
is
removed
from
the
controlled
storage
area
.
Allgemeine
Bestimmungen
für
Masse
und
Geschwindigkeit
des
Schlagkörpers
[EU]
General
provisions
relating
to
the
mass
and
velocity
of
the
impactor
Allgemeine
Vorschriften
für
den
Stoßkörper
[EU]
General
specifications
of
the
impactor
Allgemeine
Vorschriften
hinsichtlich
der
Masse
und
der
Geschwindigkeit
der
Schlageinrichtung
[EU]
General
provisions
relating
to
the
mass
and
velocity
of
the
impactor
Am
Prüfkörper
sind
drei
Dehnungsmessstreifen
anzubringen
,
mit
denen
über
separate
Kanäle
das
Biegemoment
an
den
in
Abbildung
2
bezeichneten
Stellen
gemessen
wird
. [EU]
Three
strain
gauges
shall
be
located
on
the
impactor
to
measure
the
bending
moments
of
the
front
member
,
as
shown
in
Figure
2,
each
using
a
separate
channel
.
Am
Prüfkörper
zum
Zweck
seiner
Katapultierung
angebrachte
Halterungen
,
Rollen
usw
.
können
über
die
in
Abbildung
1
gezeigten
Abmessungen
hinausragen
,
eine
Verlagerung
des
Schwerpunkts
ist
jedoch
unzulässig
. [EU]
Brackets
,
pulleys
,
etc
.
attached
to
the
impactor
for
the
purpose
of
launching
it
,
may
extend
the
dimensions
shown
in
Figure
1,
with
the
exception
of
the
location
of
the
centre
of
gravity
.
Am
Schlagkörper
zum
Zweck
seiner
Katapultierung
angebrachte
Halterungen
,
Rollen
usw
.
können
über
die
in
Bild
6
gezeigten
Abmessungen
hinausragen
. [EU]
Brackets
,
pulleys
,
etc
.,
attached
to
the
impactor
for
the
purpose
of
launching
it
,
may
extend
the
dimensions
shown
in
Figure
6.
Am
Vorderteil
des
Schlagkörpers
sind
Dehnungsmessstreifen
anzubringen
,
mit
denen
über
separate
Kanäle
das
Biegemoment
an
den
drei
in
Bild
9
bezeichneten
Stellen
gemessen
wird
. [EU]
The
front
member
must
be
strain
gauged
to
measure
bending
moments
in
three
positions
,
as
shown
in
Figure
9,
each
using
a
separate
channel
.
The
strain
gauges
are
located
on
the
impactor
on
the
back
of
the
front
member
.
Anlage
1:
Zertifizierung
der
Schlagkörper
[EU]
Appendix
1:
Impactor
certification
An
seiner
Vorderseite
ist
der
Stoßkörper
befestigt
. [EU]
Its
front
supports
the
impactor
.
Antrieb
der
Schlageinrichtung
[EU]
Propulsion
of
the
impactor
Antrieb
des
Schlagkörpers
[EU]
Propulsion
of
the
impactor
Aufhängung
des
Stoßkörpers
mit
einer
Masse
von
23
,4
kg
[EU]
23
,4
kg
Pendulum
impactor
suspension
"Aufschlagpunkt"
bezeichnet
den
Punkt
des
Fahrzeugs
,
in
dem
der
erste
Kontakt
mit
dem
Prüfkörper
erfolgt
. [EU]
'Impact
point'
means
the
point
on
the
vehicle
where
initial
contact
by
the
test
impactor
occurs
.
Befestigung
des
Stoßkörpers
[EU]
Impactor
attachment
Bei
Biegebelastung
des
Beinprüfkörpers
nach
Nummer
2.1.4
muss
das
Verhältnis
von
angreifender
Kraft
und
Beugewinkel
innerhalb
der
in
Abbildung
1
wiedergegebenen
Grenzwerte
liegen
. [EU]
When
the
impactor
is
loaded
in
bending
in
accordance
with
point
2.1.4
the
applied
force/bending
angle
response
shall
be
within
the
limits
shown
in
Figure
1.
Bei
den
nach
dem
oben
genannten
Verfahren
durchgeführten
Prüfungen
gilt
als
Verzögerungswert
des
Prüfkörpers
der
Mittelwert
aus
den
bei
zeitgleicher
Ablesung
der
beiden
Verzögerungsaufnehmer
festgestellten
Werten
. [EU]
In
the
tests
carried
out
according
to
the
above
procedures
,
the
deceleration
rate
of
the
impactor
shall
be
taken
as
the
simultaneous
average
of
the
readings
of
the
two
decelerometers
.
Bei
den
nacheinander
erfolgenden
Aufprallprüfungen
muss
sich
die
Mittellinie
des
Prüfkörpers
in
einer
Linie
mit
einem
der
nachstehend
genannten
Punkte
befinden:
[EU]
On
successive
impacts
the
axial
axis
of
the
impactor
shall
be
in
line
with
one
of
the
following
points:
Bei
den
Prüfschlägen
auf
den
hinteren
Teil
der
Fronthaube
darf
der
Kopfform-Prüfkörper
vor
dem
Aufschlag
auf
die
Fronthaubenoberseite
weder
die
Windschutzscheibe
noch
eine
der
A-Säulen
berühren
. [EU]
For
tests
at
the
rear
of
the
bonnet
top
the
headform
impactor
shall
not
contact
the
windscreen
or
A-pillar
before
impacting
the
bonnet
top
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Impactor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners