A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hoch...
hocken
hockenbleiben
hoffen
hoffentlich
hoffnungsfreudig
hoffnungsfroh
hoffnungslos
hoffnungsvoll
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Hoffentlich
Word division: hof·fent·lich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Hoffentlich
bringt
sie
das
zur
Einsicht
.
Hopefully
this
will
make
her
see
sense
.
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
I
hope
he
gets/receives
his
just
deserts
.
Hoffentlich
bleibt's
so
.
I
hope
it
stays
that
way
.
Hoffentlich
nicht
!;
Das
hoffe
ich
nicht
!
I
hope
not
!
Hoffentlich
kann
die
Polizei
die
gestohlenen
Fahrräder
wiederbeschaffen
.
Hopefully
the
police
will
be
able
to
retrieve
the
stolen
bikes
.
Auch
was
beim
German
Jazz
Meeting
passiert
,
transzendiert
hoffentlich
die
traditionellen
Jazz-Begrifflichkeiten
. [G]
We
hope
that
what
goes
on
at
the
German
Jazz
Meeting
also
transcends
the
traditional
concepts
of
jazz
.
Beiden
wird
in
der
Diskussion
um
die
Sterbehilfe
in
Deutschland
-
hoffentlich
-
ein
hoher
Stellenwert
zukommen
. [G]
Both
groups
will
-
hopefully
-
be
given
a
clear
voice
in
the
debate
surrounding
assisted
dying
in
Germany
.
Langsam
werden
diese
Spieler
in
das
A-Team
der
Nationalmannschaft
hineinwachsen
,
so
dass
bei
der
WM
2010
auf
der
Mannschaftsliste
neben
Michael
und
Thomas
Vornamen
wie
Hamit
und
Gonzalo
,
Piotr
und
Nando
hoffentlich
eine
Selbstverständlichkeit
sein
werden
. [G]
Gradually
these
players
will
develop
into
Germany's
A
team
,
so
that
at
the
2010
World
Cup
finals
it
will
hopefully
be
a
matter
of
course
to
find
forenames
such
as
Hamit
and
Gonzalo
,
Piotr
and
Nando
on
the
team
sheet
next
to
Michael
and
Thomas
.
Trotz
marktstrategischer
Überlegungen
und
konjunktureller
Schwankungen
einzelner
Genres
wird
das
Sammeln
von
Kunst
auch
in
Zukunft
hoffentlich
eine
Leidenschaft
bleiben
,
die
den
individuellen
Vorlieben
und
Neurosen
der
jeweiligen
Sammler
folgt
. [G]
Market
strategies
and
economic
fluctuations
in
individual
genres
notwithstanding
,
collecting
art
will
in
future
hopefully
remain
a
passion
that
follows
the
personal
preferences
and
neuroses
of
each
collector
.
Vor
diesem
Hintergrund
würde
die
Europäische
Union
den
Besuch
des
simbabwischen
Ausschusses
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
in
Brüssel
begrüßen
,
der
hoffentlich
bald
stattfinden
wird
. [EU]
Against
this
background
,
the
European
Union
would
welcome
the
visit
of
the
Zimbabwe
Re-engagement
Committee
to
Brussels
,
which
it
hopes
can
be
arranged
for
the
near
future
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hoffentlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners