A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gelegenheitsraucherin
Gelegenheitssex
Gelegenheitstäter
Gelegenheitstäterin
Gelegenheitsverkehr
Gelegenheits...
Gelehrigkeit
Gelehrsamkeit
Gelehrte
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Gelegenheitsverkehr
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
Verkehrsdiensten
im
Gelegenheitsverkehr
ist
ein
Fahrtenblatt
mitzuführen
,
ausgenommen
bei
Diensten
nach
Artikel
5
Absatz
3
Unterabsatz
2. [EU]
Occasional
services
shall
be
carried
out
under
cover
of
a
journey
form
with
the
exception
of
the
services
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
5(3).
Beschluss
Nr
.
1/2011
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Decision
No
1/2011
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Das
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
(
nachstehend
"Übereinkommen"
genannt
)
ist
am
1.
Januar
2003
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
(hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
)
entered
into
force
on
1
January
2003
.
den
Gelegenheitsverkehr
[EU]
occasional
services
Der
nach
Artikel
23
des
Interbus-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
eingesetzte
Gemeinsame
Ausschuss
wird
nachstehend
als
"Ausschuss"
bezeichnet
. [EU]
The
Joint
Committee
established
under
Article
23
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
shall
hereinafter
be
referred
to
as
'the
Committee'
.
Der
Standpunkt
,
den
die
Europäische
Union
in
dem
nach
Artikel
23
des
Interbus-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
eingesetzten
Gemeinsamen
Ausschuss
einnimmt
,
beruht
auf
dem
Entwurf
eines
Beschlusses
und
dem
Entwurf
einer
Empfehlung
,
die
diesem
Beschluss
beigefügt
sind
. [EU]
The
position
of
the
Union
within
the
Joint
Committee
set
up
under
Article
23
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
shall
be
based
on
the
attached
draft
Decision
and
draft
Recommendation
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
auch
Daten
zur
Kabotage
mit
,
die
als
Sonderform
des
Linienverkehrs
und
als
Gelegenheitsverkehr
während
des
Berichtszeitraums
von
ansässigen
Verkehrsunternehmern
durchgeführt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
also
communicate
to
the
Commission
the
data
concerning
cabotage
operations
,
in
the
form
of
special
regular
services
and
occasional
services
,
carried
out
during
the
reporting
period
by
resident
carriers
.
Empfehlung
Nr
.
1/2011
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Recommendation
No
1/2011
of
the
Joint
Committee
set
up
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Entwurf
der
Empfehlung
1/2003
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Draft
Recommendation
1/2003/EC
of
the
Joint
Committee
set
up
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Entwurf
des
Beschlusses
1/2003
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Draft
Decision
No
1/2003
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
"
Gelegenheitsverkehr
"
den
Verkehrsdienst
,
der
nicht
der
Begriffsbestimmung
des
Linienverkehrs
,
einschließlich
der
Sonderformen
des
Linienverkehrs
,
entspricht
und
dessen
Hauptmerkmal
die
Beförderung
vorab
gebildeter
Fahrgastgruppen
auf
Initiative
eines
Auftraggebers
oder
des
Verkehrsunternehmers
selbst
ist
[EU]
'occasional
services'
means
services
which
do
not
fall
within
the
definition
of
regular
services
,
including
special
regular
services
,
and
the
main
characteristic
of
which
is
the
carriage
of
groups
of
passengers
constituted
on
the
initiative
of
the
customer
or
the
carrier
himself
Gelegenheitsverkehr
ist
der
Verkehrsdienst
,
der
nicht
der
Begriffsbestimmung
des
Linienverkehrs
,
einschließlich
der
Sonderformen
des
Linienverkehrs
,
entspricht
und
dessen
Hauptmerkmal
die
Beförderung
vorab
gebildeter
Fahrgastgruppen
auf
Initiative
eines
Auftraggebers
oder
des
Verkehrsunternehmers
selbst
ist
. [EU]
'Occasional
services'
means
services
which
do
not
fall
within
the
definition
of
regular
services
,
including
special
regular
services
,
and
whose
main
characteristic
is
that
they
carry
groups
constituted
on
the
initiative
of
a
customer
or
of
the
carrier
himself
.
Gelegenheitsverkehr
ist
nicht
genehmigungspflichtig
. [EU]
Occasional
services
do
not
require
authorisation
.
Gelegenheitsverkehr
ist
nicht
genehmigungspflichtig
nach
Kapitel
III
. [EU]
Occasional
services
shall
not
require
authorisation
in
accordance
with
Chapter
III
.
Gelegenheitsverkehr
kann
von
einer
Gruppe
von
Beförderungsunternehmen
durchgeführt
werden
,
die
für
Rechnung
desselben
Auftraggebers
tätig
sind
;
die
Fahrgäste
können
bei
einem
anderen
Beförderungsunternehmen
derselben
Gruppe
eine
Anschlussverbindung
auf
der
Strecke
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
nehmen
. [EU]
Occasional
services
may
be
provided
by
a
group
of
carriers
acting
on
behalf
of
the
same
contractor
,
and
travellers
may
catch
a
connection
en
route
,
with
a
different
carrier
of
the
same
group
,
on
the
territory
of
a
Member
State
.
GELEGENHEITSVERKEHR
UND
ANDERE
NICHT
GENEHMIGUNGSPFLICHTIGE
VERKEHRSDIENSTE
[EU]
OCCASIONAL
SERVICES
AND
OTHER
SERVICES
EXEMPT
FROM
AUTHORISATION
Gemäß
Artikel
23
Absatz
3
des
Interbus-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
(
nachstehend
"Übereinkommen"
genannt
)
gibt
sich
der
Gemeinsame
Ausschuss
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
Pursuant
to
Article
23
(3)
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
(hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
the
Joint
Committee
is
required
to
establish
its
rules
of
procedure
.
Geschäftsordnung
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Rules
of
procedure
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
gestützt
auf
das
Interbus-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
,
insbesondere
auf
Artikel
23
und
24
[EU]
Having
regard
to
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
[1],
and
in
particular
Articles
23
and
24
thereof
gestützt
auf
den
Beschluss
2002/917/EG
des
Rates
vom
3.
Oktober
2002
über
den
Abschluss
des
Interbus-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
,
insbesondere
auf
Artikel
3
Absatz
2 [EU]
Having
regard
to
Council
Decision
2002/917/EC
of
3
October
2002
on
the
conclusion
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
[1],
and
in
particular
Article
3(2)
thereof
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gelegenheitsverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners