A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for 6487
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Wert
der
Kraft
an
der
Schambeinfuge
,
gefiltert
bei
CFC
600
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
,
muss
von
1,04
kN
bis
1,64
kN
betragen
und
bei
9,9
ms
bis
15
,9
ms
erreicht
werden
. [EU]
The
pubic
symphysis
force
,
filtered
using
ISO
6487
:2000
CFC
600
,
should
be
between
and
including
1,04
and
1,64
kN
and
occur
between
and
including
9,9
and
15
,9
ms
.
Die
Aufzeichnung
der
Prüfungsergebnisse
hat
im
Einklang
mit
der
Norm
ISO
6487
:2002
zu
erfolgen
. [EU]
Recording
of
test
results
shall
be
in
accordance
with
ISO
6487
:2002
.
Die
Befestigung
der
Messdosen
und
die
Plattenflächen
müssen
den
Vorschriften
in
der
Anlage
zur
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
. [EU]
Cell
mounting
and
plate
surfaces
shall
be
in
accordance
with
the
requirements
set
out
in
the
annex
to
standard
ISO
6487
:1987
.
Die
Beschleunigung
ist
während
der
Prüfung
aufzuzeichnen
;
die
dabei
verwendete
Messgeräteausrüstung
muss
der
Kanalfrequenzklasse
1000
nach
den
Angaben
in
der
letzten
Ausgabe
der
ISO-Norm
6487
entsprechen
. [EU]
The
acceleration
shall
be
recorded
during
the
test
,
using
equipment
in
accordance
with
channel
frequency
class
1000
as
specified
in
the
latest
version
of
ISO
6487
.
Die
Bewertung
von
Lanthancarbonat-Octahydrat
,
CAS-Nummer
6487
-39-4
,
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
The
assessment
of
lanthanum
carbonate
octahydrate
,
CAS
number
6487
-39-4
,
shows
that
the
conditions
for
authorisation
,
as
provided
for
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
are
satisfied
.
Die
Datenkanäle
für
die
Messung
der
Bauchbelastung
müssen
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
. [EU]
The
abdomen
force
channels
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
Die
Daten
von
den
Kraftmessdosen
werden
bei
CFC
60
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:1987
gefiltert
. [EU]
Load
cell
data
will
be
filtered
to
CFC
60
,
ISO
6487
:1987
.
Die
drei
Datenkanäle
für
die
Messung
der
Durchbiegung
der
Rippen
müssen
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
. [EU]
The
three
thorax
rib
deflection
channels
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
Die
für
Impulsberechnungen
zu
verwendenden
Daten
von
den
Beschleunigungsmessern
werden
bei
CFC
60
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:1987
gefiltert
. [EU]
Accelerometer
data
for
impulse
calculations
will
be
filtered
to
CFC
60
,
ISO
6487
:1987
.
Die
Kalibrier-
und
Messverfahren
müssen
den
in
der
ISO-Norm
6487
(
1980
)
angegebenen
entsprechen
;
die
Messeinrichtung
muss
der
Spezifikation
für
einen
Datenkanal
mit
der
Kanalfrequenzklasse
(
CFC
)
60
entsprechen
. [EU]
The
calibration
and
measuring
procedures
shall
correspond
to
those
defined
in
the
international
standard
ISO
6487
(1980),
the
measuring
equipment
shall
correspond
to
the
specification
of
a
data
channel
,
with
a
channel
frequency
class
(CFC)
60
.
Die
Kalibrier-
und
Messverfahren
müssen
in
allen
Fällen
den
in
der
ISO-Norm
6487
:2002
angegebenen
entsprechen
;
die
Messeinrichtung
muss
der
Spezifikation
für
einen
Datenkanal
mit
der
Kanalfrequenzklasse
(
CFC
)
60
entsprechen
. [EU]
In
all
cases
the
calibration
and
measuring
procedures
shall
correspond
to
those
defined
in
the
International
Standard
ISO
6487
:2002
;
the
measuring
equipment
shall
correspond
to
the
specification
of
a
data
channel
with
a
channel
frequency
class
(CFC)
60
.
Die
maximale
Beschleunigung
des
Stoßkörpers
,
gefiltert
bei
CFC
180
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
,
muss
7,5 g
bis
10
,5 g
betragen
. [EU]
The
peak
acceleration
of
the
impactor
,
filtered
using
ISO
6487
:2000
CFC
180
,
should
be
between
and
including
7,5
and
10
,5 g.
Die
Messgeräteausrüstung
des
Kopfes
muss
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
. [EU]
The
head
channel
instrumentation
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
with:
Die
Messgeräteausrüstung
muss
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
,
sofern
in
dieser
Regelung
nichts
anderes
angegeben
ist
. [EU]
Instrumentation
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
unless
otherwise
specified
in
this
Regulation
.
Die
Messgeräteausrüstung
muss
folgenden
Vorschriften
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen:
[EU]
The
instrumentation
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
with
the
following
specifications:
Die
Messgeräte
müssen
den
Vorschriften
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
,
mit
[EU]
Measuring
instruments
shall
meet
the
specifications
set
forth
in
ISO
6487
:1987
Die
Messverfahren
müssen
mit
denen
übereinstimmen
,
die
in
der
ISO-Norm
ISO
6487
:2002
definiert
sind
. [EU]
The
measuring
procedures
shall
correspond
to
those
defined
in
ISO
6487
:2002
.
Die
Messverfahren
sollen
mit
denen
übereinstimmen
,
die
in
der
letzten
Ausgabe
der
ISO-Norm
6487
definiert
sind
. [EU]
The
measuring
procedures
shall
correspond
to
those
defined
in
the
latest
edition
of
ISO
6487
.
Die
Protokolle
und
das
Messverfahren
müssen
der
neuesten
Fassung
der
ISO-Norm
6487
entsprechen
;
die
Messausrüstung
muss
den
Merkmalen
eines
Datenkanals
mit
einem
Kanalfilter
der
Klasse
(
CFC
)
60
entsprechen
. [EU]
The
certification
and
measuring
procedures
shall
correspond
to
those
specified
in
the
latest
version
of
ISO
6487
;
the
measuring
equipment
shall
correspond
to
the
specification
of
a
data
channel
with
a
channel
filter
class
(CFC)
60
.
Die
resultierende
maximale
Kopfbeschleunigung
,
gefiltert
bei
CFC
1000
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
,
muss
von
100
g
bis
150
g
betragen
. [EU]
The
peak
resultant
head
acceleration
,
filtered
using
ISO
6487
:2000
CFC
1000
,
should
be
between
and
including
100
g
and
150
g.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6487":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners