A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for 4800
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Nicht
nur
kündigten
rund
4800
Stammgäste
der
Oper
ihr
Abonnement
.
Sogar
Drohbriefe
erhielt
Puhlmann
. [G]
Not
only
did
about
4,800
regulars
cancel
their
subscriptions
;
Puhlmann
received
even
threatening
letters
.
4800
Tonnen
für
die
Niederlande
[EU]
4800
tonnes
for
the
Netherlands
4800
mm
und
6500
mm
über
der
Schienenoberkante
bei
Gleisen
mit
dem
Lichtraumprofil
GC
. [EU]
4800
mm
and
6500
mm
above
rail
level
for
tracks
designed
in
accordance
with
the
gauge
GC
,
Bei
Fensterreinigen
darf
das
KVVchronisch
4800
l/100
g
des
Produkts
nicht
übersteigen
. [EU]
For
window
cleaners
,
the
CDVchronic
for
100
g
of
the
product
shall
not
exceed
4800
litres
.
Derzeit
werden
jährlich
etwa
550
Schubleichter
(
jeweils
1500
t)
und
4800
Schienentankwagen
(
jeweils
50
t)
für
den
Propylentransport
im
Dreieck
Rotterdam–
;Antwerpen–Köln
eingesetzt
. [EU]
At
present
,
some
550
barges
(1500
tonnes
each
)
and
4800
rail
tankers
(50
tonnes
each
)
carrying
propylene
arrive
in
the
Rotterdam-Antwerp-Cologne
triangle
each
year
.
Die
durchschnittlichen
Preise
der
Einfuhren
aus
anderen
,
vorstehend
nicht
genannten
Drittländern
stiegen
zunächst
von
rund
5300
EUR/Tonne
im
Jahr
2001
auf
rund
6000
EUR/Tonne
im
Jahr
2002
und
sanken
dann
auf
rund
4800
EUR/Tonne
im
UZ
. [EU]
Average
prices
of
imports
from
other
third
countries
not
mentioned
above
first
increased
from
around
EUR
5300/tonne
in
2001
to
around
EUR
6000/tonne
in
2002
,
and
then
declined
to
around
EUR
4800
/tonne
in
the
IP
.
Die
Gesamtfangkapazität
der
zur
Fischerei
in
der
Bewirtschaftungszone
zugelassenen
Trawler
übersteigt
nicht
4800
kW
. [EU]
The
overall
fishing
capacity
of
the
trawlers
allowed
to
operate
in
the
management
zone
must
not
exceed
the
ceiling
of
4800
kW
.
Die
Gesamtfangkapazität
der
zur
Fischerei
in
der
Bewirtschaftungszone
zugelassenen
Trawler
übersteigt
nicht
4800
kW
. [EU]
The
overall
fishing
capacity
of
the
trawlers
allowed
to
operate
in
the
management
zone
shall
not
exceed
the
ceiling
of
4800
kW
.
Die
Menge
der
Einfuhren
aus
Israel
stieg
stetig
von
rund
3600
Tonnen
im
Jahr
2001
auf
rund
4800
Tonnen
im
UZ
. [EU]
The
volume
of
imports
from
Israel
rose
steadily
from
around
3600
tonnes
in
2001
to
around
4800
tonnes
in
the
IP
.
Stromabnehmer
müssen
so
an
einem
Triebfahrzeug
installiert
werden
,
dass
ein
Zusammenwirken
zwischen
Stromabnehmer
und
Fahrdrähten
in
Höhen
zwischen
4800
mm
und
6500
mm
über
der
Schienenoberkante
möglich
ist
. [EU]
The
installation
of
a
pantograph
on
a
traction
unit
shall
allow
interaction
with
contact
wires
at
heights
between
4800
mm
and
6500
mm
above
rail
level
.
wenn
das
Schiff
mit
einer
Atemluftflaschen-Aufladeanlage
ausgestattet
ist
,
die
das
Aufladen
der
Druckluftflaschen
mit
vollem
Druck
ermöglicht
und
gewährleistet
,
dass
die
Atemluft
frei
von
Verunreinigungen
ist
;
in
diesem
Fall
müssen
die
Reserve-Atemluftflaschen
für
jeden
Pressluftatmer
mindestens
1200
Liter
Atemluft
enthalten
,
und
das
Gesamtvolumen
der
Reserve-Atemluft
an
Bord
des
Schiffes
braucht
4800
Liter
nicht
zu
überschreiten
.
Alle
Atemluftflaschen
für
die
Pressluftatmer
müssen
austauschbar
sein
. [EU]
if
the
ship
is
equipped
with
means
for
recharging
the
air
cylinders
with
full
pressure
with
air
,
free
from
contamination
,
the
spare
storage
capacity
of
the
fully
charged
spare
cylinders
of
each
SCBA
shall
be
at
least
1200
litres
of
free
air
,
and
the
total
spare
storage
capacity
of
free
air
provided
in
the
ship
shall
not
be
required
to
exceed
4800
litres
of
free
air
.
wenn
das
Schiff
mit
einer
Atemluftflaschen-Aufladeanlage
ausgestattet
ist
,
die
das
Aufladen
der
Druckluftflaschen
mit
vollem
Druck
ermöglicht
und
gewährleistet
,
dass
die
Atemluft
frei
von
Verunreinigungen
ist
;
in
diesem
Fall
müssen
die
Reserve-Atemluftflaschen
für
jeden
Pressluftatmer
mindestens
1200
Liter
Atemluft
enthalten
,
und
das
Gesamtvolumen
der
Reserve-Atemluft
an
Bord
des
Schiffes
braucht
4800
Liter
nicht
zu
überschreiten
. [EU]
if
the
ship
is
equipped
with
means
for
recharging
the
air
cylinders
with
full
pressure
with
air
,
free
from
contamination
,
the
spare
storage
capacity
of
the
fully
charged
spare
cylinders
of
each
SCBA
shall
be
at
least
1200
litres
of
free
air
,
and
the
total
spare
storage
capacity
of
free
air
provided
in
the
ship
shall
not
be
required
to
exceed
4800
litres
of
free
air
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "4800":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners