DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for 4800
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Nicht nur kündigten rund 4800 Stammgäste der Oper ihr Abonnement. Sogar Drohbriefe erhielt Puhlmann. [G] Not only did about 4,800 regulars cancel their subscriptions; Puhlmann received even threatening letters.

4800 Tonnen für die Niederlande [EU] 4800 tonnes for the Netherlands

4800 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante bei Gleisen mit dem Lichtraumprofil GC. [EU] 4800 mm and 6500 mm above rail level for tracks designed in accordance with the gauge GC,

Bei Fensterreinigen darf das KVVchronisch4800 l/100 g des Produkts nicht übersteigen. [EU] For window cleaners, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 4800 litres.

Derzeit werden jährlich etwa 550 Schubleichter (jeweils 1500 t) und 4800 Schienentankwagen (jeweils 50 t) für den Propylentransport im Dreieck Rotterdam–;Antwerpen–Köln eingesetzt. [EU] At present, some 550 barges (1500 tonnes each) and 4800 rail tankers (50 tonnes each) carrying propylene arrive in the Rotterdam-Antwerp-Cologne triangle each year.

Die durchschnittlichen Preise der Einfuhren aus anderen, vorstehend nicht genannten Drittländern stiegen zunächst von rund 5300 EUR/Tonne im Jahr 2001 auf rund 6000 EUR/Tonne im Jahr 2002 und sanken dann auf rund 4800 EUR/Tonne im UZ. [EU] Average prices of imports from other third countries not mentioned above first increased from around EUR 5300/tonne in 2001 to around EUR 6000/tonne in 2002, and then declined to around EUR 4800/tonne in the IP.

Die Gesamtfangkapazität der zur Fischerei in der Bewirtschaftungszone zugelassenen Trawler übersteigt nicht 4800 kW. [EU] The overall fishing capacity of the trawlers allowed to operate in the management zone must not exceed the ceiling of 4800 kW.

Die Gesamtfangkapazität der zur Fischerei in der Bewirtschaftungszone zugelassenen Trawler übersteigt nicht 4800 kW. [EU] The overall fishing capacity of the trawlers allowed to operate in the management zone shall not exceed the ceiling of 4800 kW.

Die Menge der Einfuhren aus Israel stieg stetig von rund 3600 Tonnen im Jahr 2001 auf rund 4800 Tonnen im UZ. [EU] The volume of imports from Israel rose steadily from around 3600 tonnes in 2001 to around 4800 tonnes in the IP.

Stromabnehmer müssen so an einem Triebfahrzeug installiert werden, dass ein Zusammenwirken zwischen Stromabnehmer und Fahrdrähten in Höhen zwischen 4800 mm und 6500 mm über der Schienenoberkante möglich ist. [EU] The installation of a pantograph on a traction unit shall allow interaction with contact wires at heights between 4800 mm and 6500 mm above rail level.

wenn das Schiff mit einer Atemluftflaschen-Aufladeanlage ausgestattet ist, die das Aufladen der Druckluftflaschen mit vollem Druck ermöglicht und gewährleistet, dass die Atemluft frei von Verunreinigungen ist; in diesem Fall müssen die Reserve-Atemluftflaschen für jeden Pressluftatmer mindestens 1200 Liter Atemluft enthalten, und das Gesamtvolumen der Reserve-Atemluft an Bord des Schiffes braucht 4800 Liter nicht zu überschreiten. Alle Atemluftflaschen für die Pressluftatmer müssen austauschbar sein. [EU] if the ship is equipped with means for recharging the air cylinders with full pressure with air, free from contamination, the spare storage capacity of the fully charged spare cylinders of each SCBA shall be at least 1200 litres of free air, and the total spare storage capacity of free air provided in the ship shall not be required to exceed 4800 litres of free air.

wenn das Schiff mit einer Atemluftflaschen-Aufladeanlage ausgestattet ist, die das Aufladen der Druckluftflaschen mit vollem Druck ermöglicht und gewährleistet, dass die Atemluft frei von Verunreinigungen ist; in diesem Fall müssen die Reserve-Atemluftflaschen für jeden Pressluftatmer mindestens 1200 Liter Atemluft enthalten, und das Gesamtvolumen der Reserve-Atemluft an Bord des Schiffes braucht 4800 Liter nicht zu überschreiten. [EU] if the ship is equipped with means for recharging the air cylinders with full pressure with air, free from contamination, the spare storage capacity of the fully charged spare cylinders of each SCBA shall be at least 1200 litres of free air, and the total spare storage capacity of free air provided in the ship shall not be required to exceed 4800 litres of free air.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners