DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for dog grass
Search single words: dog · grass
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Aus Gründen der Übersichtlichkeit und Klarheit empfiehlt es sich daher, die genannte Richtlinie zusammen mit der Richtlinie 75/502/EWG der Kommission vom 25. Juli 1975 zur Beschränkung des Verkehrs mit Saatgut von Wiesenrispe (Poa pratensis L.) auf amtlich als "Basissaatgut" oder "zertifiziertes Saatgut" anerkanntes Saatgut zu kodifizieren, indem sie in einem einzigen Text zusammengeführt werden. [EU] In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified, together with Commission Directive 75/502/EEC of 25 July 1975 limiting the marketing of seed of smooth-stalk meadow grass (Poa pratensis L.) to seed which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed' [5], by assembling them in a single text.

Die so genannten "madajales" sind für die Schafhaltung besonders interessant: Hier wächst Poa bulbosa zusammen mit Leguminosen-Begleitpflanzen wie Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago truncatula, Trigonella polycerata, Coronilla scorpioides usw. [EU] The so-called 'madajales' are the most valuable pasture for sheep. These are composed of bulbous meadow grass and significant quantities of legumes, such as Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago trunculata, Trigonella polyderata, Coronilla scorpoides, etc.

Mäßig schwer zu silierendes Futter: 1,5-3,0 % lösliche Kohlenhydrate in Grünfutter (z. B. Rispengras, Schwingel oder angewelkte Luzerne). [EU] Moderately difficult to ensile forages: 1,5-3,0 % soluble carbohydrate in fresh material (e.g. meadow grass, fescue or wilted alfalfa).

mäßig schwer zu silierendes Futter: 1,5 % bis 3,0 % lösliche Kohlenhydrate in Grünfutter (z. B. Rispengras, Schwingel oder angewelkte Luzerne) [EU] The trials shall be performed with one example of each of the following categories (where all or unspecified forages are involved): easy to ensile forage: > 3 % soluble carbohydrates in fresh material (e.g. whole plant maize, ryegrass, brome grass or sugar beet pulp), moderately difficult to ensile forage: 1,5-3,0 % soluble carbohydrates in the fresh material (e.g. meadow grass, fescue or wilted alfalfa)

Mit demselben Schreiben zog Grass Valley auch seine Unterstützung für die ursprünglichen Maßnahmen gegenüber Fernsehkamerasystemen mit Ursprung in Japan zurück, die nach einer Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung mit der Verordnung (EG) Nr. 1910/2006 eingeführt worden waren. [EU] With the same letter, Grass Valley also withdrew its support of the original measures against imports of television camera systems originating in Japan imposed by Regulation (EC) No 1910/2006 further to an expiry review in accordance with Article 11(2) of the Basic Regulation.

Mit einem an die Kommission gerichteten Schreiben vom 12. April 2007 zog Grass Valley Nederland BV seinen Antrag offiziell zurück. [EU] By a letter of 12 April 2007 addressed to the Commission, Grass Valley Nederland B.V. formally withdrew its complaint.

Mit einem Schreiben an die Kommission vom 12. April 2007 zog Grass Valley Nederland B.V. seinen Antrag offiziell zurück. [EU] By a letter of 12 April 2007 to the Commission, Grass Valley Nederland B.V. formally withdrew its complaint.

Richtlinie 75/502/EWG der Kommission vom 25. Juli 1975 zur Beschränkung des Verkehrs mit Saatgut von Wiesenrispe (Poa pratensis L.) auf amtlich als ",Basissaatgut" oder 'Zertifiziertes Saatgut' anerkanntes Saatgut (ABl. L 228 vom 29.8.1975, S. 26). [EU] Commission Directive 75/502/EEC of 25 July 1975 limiting the marketing of seed of smooth-stalk meadow grass (Poa pratensis L.) to seed which has been officially certified 'basic seed' or 'certified seed' (OJ L 228, 29.8.1975, p. 26)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners