A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Tadeusz
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Preisträger
waren
bisher
unter
anderem
der
ehemalige
Ministerpräsident
Polens
,
Tadeusz
Mazowiecki
,
und
der
ehemalige
Staatspräsident
der
Tschechischen
Republik
,
Václav
Havel
. [G]
Among
the
ranks
of
past
recipients:
Poland's
former
prime
minister
Tadeusz
Mazowiecki
and
ex-president
of
the
Czech
Republic
Václav
Havel
.
So
sind
neben
den
Werken
der
am
Projekt
beteiligten
Künstler
,
zu
denen
seit
1990
auch
Norbert
Tadeusz
zählt
,
Radierungen
von
Rembrandt
oder
frühgeschichtliche
Tongefäße
aus
Luristan
und
Amlasch
zu
sehen
. [G]
Etchings
by
Rembrandt
and
clay
vessels
dating
from
early
Luristan
and
Amlash
are
also
to
be
seen
together
with
works
by
artists
involved
in
the
project
,
including
Norbert
Tadeusz
since
1990
.
Tadeusz
Lubelski
hob
in
seiner
Rezension
(
Kino
1991
,
Nr
. 4, S.
14-16
)
vor
allem
den
künstlerischen
Wert
des
Films
hervor
,
denn
die
Frage
,
wie
man
unter
totalitärer
Herrschaft
die
Integrität
wahren
konnte
,
schien
ihm
im
Plot
zu
oberflächlich
behandelt
. [G]
Tadeusz
Lubelski
analysed
its
artistic
features
,
pointing
out
that
the
questions
raised
in
this
film
concerning
the
preservation
of
one's
identity
in
the
face
of
totalitarianism
were
too
much
of
a
generalisation
(Kino
1991
,
No
. 4, p.
14-16
).
Tadeusz
Sobolewski
fasste
dies
in
folgende
Worte:
"Was
ist
es
,
was
mich
an
solchen
perfekt
inszenierten
und
auf
den
Oscar
abzielenden
Produktionen
stört
?
Ich
gewann
den
Eindruck
,
dass
mit
dem
Untergang
von
dem
Bösen
der
Hitlerzeit
Abschied
genommen
wird
,
genauso
wie
im
Pianist
mit
dem
Chopin-Konzert
das
Kapitel
des
Genozids
abgeschlossen
werden
sollte
. [G]
Tadeusz
Sobolewski
wrote:
"What
is
it
that
makes
me
unenthusiastic
about
such
undertakings
,
planned
to
a
high
degree
of
perfection
with
the
Oscar
in
mind
? I
have
the
impression
that
in
Downfall
we
are
taking
our
leave
of
the
evil
of
Nazism
,
just
as
in
The
Pianist
with
a
concert
of
Chopin
we
bade
farewell
to
the
Holocaust
.
Der
Ausdruck
"kaban"
kommt
in
dem
Epos
"Pan
Tadeusz
"
des
polnischen
Nationaldichters
Adam
Mickiewicz
von
1834
vor
. [EU]
The
term
'kaban'
features
in
the
1834
epic
poem
'Pan
Tadeusz
'
by
Poland's
national
bard
Adam
Mickiewicz
.
Herr
Jacek
Tadeusz
KANIEWSKI
[EU]
Mr
Jacek
Tadeusz
KANIEWSKI
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Jan
DZIUBIŃ
;SKI,
Herrn
Wł
;adysław
HUSEJKO
,
Herrn
Tadeusz
KOWALCZYK
,
Herrn
Andrzej
MATUSIEWICZ
und
Herrn
Robert
SOSZYŃ
;SKI
sind
fünf
Sitze
von
Stellvertretern
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Five
alternate
members'
seats
have
become
vacant
following
the
end
of
the
terms
of
office
of
Mr
Jan
DZIUBIŃ
;SKI,
Mr
Wł
;adysław
HUSEJKO
,
Mr
Tadeusz
KOWALCZYK
,
Mr
Andrzej
MATUSIEWICZ
and
Mr
Robert
SOSZYŃ
;SKI.
Infolge
des
Ablaufs
des
Mandats
von
Herrn
Tadeusz
WRONA
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
A
member's
seat
on
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
end
of
the
term
of
office
of
Mr
Tadeusz
WRONA
,
member
of
the
Committee
of
the
Regions
.
Tadeusz
WRONA
,
prezydent
Czę
;stochowy (
Wechsel
des
Mandats
) [EU]
Tadeusz
WRONA
,
prezydent
Czę
;stochowy (change
of
mandate
)
Zakł
;ad
Przetwórstwa
Mię
;snego
"Getmor"
Tadeusz
Mroczkowski
Chrzanowo
28
,
06-225
Rzewnie
[EU]
Zakł
;ad
Przetwórstwa
Mię
;snego
'Getmor'
Tadeusz
Mroczkowski
Chrzanowo
28
,
06-225
Rzewnie
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tadeusz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners