A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
agremiado
agremiar
agremiarse
agresivamente
agresivo
agreste
agrete
agriar
agriarse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
agresivo
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Am
25
.
November
2008
, 8.
April
2009
,
18
.
Mai
2009
und
9.
November
2009
erhielt
die
Kommission
Informationen
von
Marktteilnehmern
,
denen
zufolge
ING
Direct
Europe
kurze
Zeit
mit
der
von
den
Niederlanden
erhaltenen
Kapitalzuführung
geworben
habe
und
der
Eindruck
entstanden
sei
,
dass
diese
Bank
eine
aggressive
Geschäftspolitik
betreibe
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2008
,
el
8
de
abril
de
2009
,
el
18
de
mayo
de
2009
y
el
9
de
noviembre
de
2009
,
la
Comisión
recibió
información
de
participantes
en
el
mercado
según
la
cual
,
durante
un
breve
período
,
ING
Direct
Europe
había
estado
anunciando
la
ampliación
de
capital
que
había
recibido
del
Gobierno
,
lo
que
se
había
percibido
como
un
comportamiento
comercial
agresivo
.
Auch
fürchtet
Viasat
,
dass
die
Beihilfe
für
ein
aggressives
Marktverhalten
genutzt
werden
könnte
,
und
erklärt
,
dass
TV2
in
der
Vergangenheit
durch
Überbietung
der
Wettbewerber
in
Fernsehserien
investiert
habe
,
die
Preise
für
TV2
News
anhob
und
Rabatte
gewährte
. [EU]
Viasat
teme
también
que
la
ayuda
se
emplee
para
financiar
un
comportamiento
de
mercado
más
agresivo
y
hace
observar
que
,
en
el
pasado
,
TV2
ha
invertido
en
la
adquisición
de
series
pujando
por
encima
de
sus
competidores
y
que
aumentaba
precios
de
TV
News
y
aplicaba
descuentos
.
Beschreiben
Sie
die
Verhaltensmerkmale
(
sozial
,
territorial
,
aggressiv
). [EU]
Describa
los
rasgos
de
comportamiento
(social,
territorial
,
agresivo
).
Dabei
handelt
es
sich
zum
einen
um
aggressives
Picken
,
zum
anderen
um
Federpicken
(
bei
dem
die
Tiere
entweder
an
den
Federn
anderer
Tiere
picken
oder
rupfen
bzw
.
ihre
eigenen
Federn
ausreißen
)
oder
um
das
Herumpicken
auf
der
Haut
anderer
Vögel
.
All
dies
kann
zu
ernsthaften
Verletzungen
und
Todesfällen
führen
,
wenn
es
nicht
unter
Kontrolle
gebracht
wird
. [EU]
Muchos
de
los
posibles
problemas
de
bienestar
específicos
de
las
aves
están
relacionados
con
una
conducta
de
picoteo
inadecuada:
picaje
agresivo
,
picaje
de
las
plumas
(cuando
los
individuos
pican
las
plumas
de
otras
aves
o
cuando
se
arrancan
su
propio
plumaje
) y
picaje
de
la
piel
de
otros
ejemplares
,
lo
cual
,
si
no
se
controla
,
puede
provocarles
grandes
dolores
y
la
muerte
.
Dem
pflichtete
ein
ausführender
Hersteller
bei
,
indem
er
erklärte
,
die
Entscheidung
zur
Einstellung
der
Produktion
sei
nicht
auf
das
angebliche
Dumping
seitens
ausführender
Hersteller
in
China
zurückzuführen
,
womit
er
allerdings
den
Informationen
widersprach
,
die
der
Antragsteller
in
der
nichtvertraulichen
Fassung
des
Antrags
bereitgestellt
hatte
und
in
der
es
heißt
,
das
Unternehmen
habe
wegen
aggressiven
Dumpings
aus
China
und
Indien
seine
Produktion
endgültig
eingestellt
und
die
Produktionsstätte
geschlossen
. [EU]
Además
,
un
productor
exportador
se
mostró
de
acuerdo
con
esta
explicación
y
alegó
que
la
decisión
de
interrumpir
la
producción
no
se
debió
a
las
presuntas
prácticas
de
dumping
de
los
productores
exportadores
chinos
,
contradiciendo
así
la
información
facilitada
por
el
denunciante
en
la
versión
no
confidencial
de
la
denuncia
,
en
la
que
se
declaró
que
«[la
empresa
]
dejó
de
producir
definitivamente
y
cerró
la
fábrica
por
el
dumping
agresivo
de
China
y
de
la
India»
.
Die
Idee
hinter
dieser
Regelung
ist
,
dass
das
Unternehmen
am
Ende
der
Umstrukturierung
nicht
über
überschüssige
Liquidität
verfügt
,
die
für
ein
aggressives
Marktverhalten
verwendet
werden
könnte
. [EU]
El
objetivo
de
esta
disposición
es
evitar
que
,
cuando
acabe
la
reestructuración
,
la
empresa
se
encuentre
con
un
superávit
de
liquidez
que
pueda
utilizar
para
un
comportamiento
agresivo
en
el
mercado
.
Die
nervöse
und
aggressive
Art
dieser
Rassen
entspricht
außerdem
sehr
gut
der
Bestimmung
der
Tiere
und
verleiht
ihrem
Fleisch
die
besonderen
Eigenschaften
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
carácter
nervioso
y
agresivo
de
estas
razas
responde
perfectamente
al
destino
de
los
animales
y
confiere
sus
características
a
la
carne
.
Die
nervöse
und
aggressive
Art
dieser
Tiere
entspricht
außerdem
sehr
gut
der
Bestimmung
der
Tiere
und
verleiht
ihrem
Fleisch
die
besonderen
Eigenschaften
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
carácter
nervioso
y
agresivo
de
estos
animales
responde
perfectamente
al
uso
al
que
se
destinan
y
confiere
a
su
carne
las
características
descritas
.
Diese
Tiere
sind
praktisch
wildlebend
,
nicht
domestiziert
,
robust
und
widerstandsfähig
;
sie
sind
dem
Menschen
gegenüber
misstrauisch
und
können
somit
aggressiv
werden
. [EU]
Los
animales
son
prácticamente
salvajes
,
no
están
domesticados
,
son
rústicos
y
resistentes
y
desarrollan
un
comportamiento
arisco
hacia
los
humanos
,
que
puede
tornarse
agresivo
.
Dies
rechtfertigt
sich
durch
die
der
Kommission
zugegangenen
Informationen
,
die
auf
ein
aggressives
Wettbewerbsverhalten
hindeuten
. [EU]
Esto
se
justifica
porque
la
información
recibida
por
la
Comisión
señalaba
un
comportamiento
comercial
agresivo
.
die
Tiere
sind
nicht
an
regelmäßigen
Kontakt
mit
Menschen
gewöhnt
und
verhalten
sich
sehr
aggressiv
[EU]
los
animales
no
están
acostumbrados
al
contacto
regular
con
seres
humanos
y
muestran
un
comportamiento
sumamente
agresivo
Gemäß
den
Absätzen
40
und
41
der
Leitlinien
muss
sich
die
Beihilfe
auf
das
für
die
Umstrukturierung
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
beschränken
,
sodass
dem
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wird
,
die
es
zu
einem
aggressiven
und
marktverzerrenden
Verhalten
oder
sogar
für
eine
Expansion
verwenden
könnte
. [EU]
Según
los
puntos
40
y
41
de
las
Directrices
,
la
ayuda
debe
limitarse
al
mínimo
estrictamente
necesario
para
permitir
la
reestructuración
,
de
forma
que
la
empresa
no
disponga
de
un
exceso
de
liquidez
que
pudiera
usar
para
un
comportamiento
más
agresivo
capaz
de
provocar
distorsiones
en
el
mercado
o
incluso
para
expandirse
.
Gemäß
den
Randnummern
43
bis
45
der
Leitlinien
muss
sich
die
Beihilfe
auf
die
für
die
Umstrukturierung
unbedingt
notwendigen
Mindestkosten
beschränken
,
so
dass
dem
Unternehmen
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
wird
,
die
es
für
ein
aggressives
und
marktverzerrendes
Verhalten
oder
sogar
für
eine
Expansion
verwenden
könnte
. [EU]
Según
los
puntos
43
a
45
de
las
Directrices
,
la
ayuda
debe
limitarse
a
sufragar
los
costes
mínimos
estrictamente
necesarios
para
la
reestructuración
,
de
tal
manera
que
la
empresa
no
obtenga
un
exceso
de
liquidez
que
pueda
utilizar
para
un
comportamiento
agresivo
y
falseador
o
incluso
para
una
expansión
de
actividades
.
In
den
Jahren
vor
der
Finanzkrise
weitete
die
INBS
ihre
Aktivitäten
über
einen
aggressiven
Vorstoß
in
das
riskante
Kreditgeschäft
mit
Gewerbeimmobilien
aus
,
was
zu
ihrem
Hauptgeschäftsbereich
wurde
. [EU]
En
los
años
previos
a
la
crisis
financiera
,
INBS
aumentó
de
modo
agresivo
los
préstamos
hipotecarios
comerciales
arriesgados
,
que
se
convirtieron
en
su
principal
actividad
.
In
diesem
Segment
herrscht
sehr
rege
Konkurrenz
,
und
Biria
ist
für
sein
aggressives
Wettbewerbsverhalten
mit
Preisen
unterhalb
der
Gestehungskosten
bekannt
. [EU]
En
este
segmento
existe
una
competencia
feroz
y
se
conoce
a
Biria
por
su
agresivo
comportamiento
competitivo
con
precios
por
debajo
de
los
costes
de
producción
.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
beantragt
,
dass
die
Frist
für
die
Ohrmarkung
von
Rindern
auf
sechs
Monate
verlängert
wird
,
wenn
die
Tiere
unter
bestimmten
Bedingungen
gehalten
werden
und
es
wegen
der
spezifischen
naturbedingten
Nachteile
des
Gebiets
und
des
sehr
aggressiven
Verhaltens
der
Tiere
schwierig
oder
sogar
gefährlich
ist
,
die
Ohrmarken
innerhalb
von
20
Tagen
nach
der
Geburt
der
Tiere
anzubringen
. [EU]
Con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1760/2000
,
determinados
Estados
miembros
han
solicitado
que
el
plazo
máximo
previsto
para
la
colocación
de
marcas
auriculares
en
los
animales
de
la
especie
bovina
se
amplíe
a
seis
meses
en
aquellos
casos
en
los
que
los
animales
se
mantengan
en
condiciones
de
gestión
específicas
y
en
los
que
las
particulares
dificultades
naturales
de
la
zona
y
el
comportamiento
sumamente
agresivo
de
los
animales
hagan
difícil
, e
incluso
peligrosa
,
la
colocación
de
las
marcas
auriculares
en
el
plazo
de
veinte
días
a
partir
del
nacimiento
del
animal
.
Nach
der
Auffassung
Österreichs
schließe
die
geringe
Marktstellung
der
BB
die
Gefahr
von
Wettbewerbsverzerrungen
aus
,
und
Österreich
wies
darauf
hin
,
dass
die
Schwierigkeiten
der
BB
in
keiner
Weise
auf
aggressives
Marktverhalten
,
sondern
auf
die
erwähnten
,
abgegrenzten
Ereignisse
insbesondere
im
Rahmen
des
Betrugsfalls
zurückzuführen
gewesen
seien
. [EU]
Austria
estima
que
la
modesta
posición
que
el
BB
ocupa
en
el
mercado
excluye
cualquier
riesgo
de
distorsión
de
la
competencia
y
subraya
que
las
dificultades
del
BB
no
se
explican
en
absoluto
por
un
comportamiento
agresivo
en
el
mercado
,
sino
que
son
resultado
de
una
serie
de
acontecimientos
ya
citados
,
en
particular
el
asunto
del
fraude
.
Was
die
Befürchtungen
einiger
Wettbewerber
anbelangt
,
dass
die
Beihilfe
selbst
für
ein
aggressives
Marktverhalten
genutzt
werden
könnte
,
möchte
die
Kommission
darauf
hinweisen
,
dass
es
keine
Hinweise
darauf
gibt
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
an
sich
eine
Verletzung
der
sonstigen
Vorschriften
des
AEUV
mit
sich
bringt
oder
dazu
führt
,
dass
TV2
automatisch
wettbewerbswidriges
Verhalten
an
den
Tag
legt
. [EU]
En
cuanto
al
temor
de
algunos
competidores
de
que
la
ayuda
se
utilice
para
financiar
un
comportamiento
de
mercado
agresivo
,
la
Comisión
señala
que
nada
apunta
a
que
la
ayuda
estatal
por
sí
sola
suponga
infracción
de
otras
disposiciones
del
TFUE
o
lleve
automáticamente
a
que
TV2
demuestre
un
comportamiento
contrario
a
la
competencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "agresivo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners