DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for kühle
Word division: Küh·le
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Er fächelte sich mit dem Saum seines T-Shirts kühle Luft zu. He flapped the hem of his T-shirt, trying to get a little cool air.

Durch eine kühle, durchgestylte Yuppie-Wohnung für Stephan Kimmigs Hamburger Nora-Inszenierung läuft eine wadenhohe Bodenwelle. [G] A calf-high ridge runs through a cool, perfectly styled yuppie flat for Stephan Kimmig's Hamburg production of Nora.

Paul Henge, Mitautor am Drehbuch, der allerdings seinen Namen vom Vorspann entfernen ließ, erklärte, dass sich die kühle Reaktion der deutschen Zuschauer aus dem hintergründig im Film mitschwingenden Ansatz zur Rechtfertigung der deutschen Verhaltensweisen in der Nazizeit ergeben habe. [G] Referring to the opinion of Europa's co-screenplay writer, Paul Henge, (its maker had withdrawn her name from the credits), he observed that the cool reception the film got in Germany was an outcome of the fact that the German public perceived it as presenting a justification for the behaviour of Germans during the Hitler period.

Statt überbordender Ästhetik kühle Zurückhaltung, statt der Beredsamkeit von Tsuruya Nambokus Figuren ohnmächtiges Schweigen geschundener Menschen. [G] Instead of exuberant aesthetics, cool reserve; instead of the eloquence of Tsuruya Namboku's characters, the impotent silence of harried human beings.

Der Charakter des Bleu des Causses hängt unmittelbar mit den Bodenverhältnissen zusammen, die durch kalkhaltige, trockene Felsplateaus gekennzeichnet sind, sowie mit der besonderen, langsamen Reifung in natürlichen Höhlen, im allgemeinen Karsthöhlen, in denen kühle, feuchte Luft strömt. [EU] The typical characteristics of Bleu des Causses are closely linked to the terrain of the Causses (rocky, dry limestone plateaux) and the specific features of its slow maturing process in natural caves, generally in karstic cavities in which damp, fresh air circulates.

Im Vercors herrscht Bergklima, das durch kurze Sommer, stets kühle Nächte, frühen Herbstbeginn und Schneefälle von Oktober bis April oder Mai gekennzeichnet ist. [EU] The Vercors has a mountain climate: the summers are short, it is always cool at night, autumn comes early and snow may start falling in October and remain until April or May.

Milcherzeugnisse einzelner Kühle können ebenfalls falsch-positive Ergebnisse zur Folge haben. [EU] Milk products obtained from individual cows can also cause a false positive result.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners