DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
earthing
Search for:
Mini search box
 

16 results for earthing
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bahnanwendungen - Ortsfeste Anlagen - Elektrische Sicherheit, Erdung und Rückstromführung - Teil 1: Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag [EU] Railway applications - Fixed installations - Electrical safety, earthing and bonding - - Part 1: Protective provisions relating to electrical safety and earthing

Bahnanwendungen - Ortsfeste Anlagen - Elektrische Sicherheit, Erdung und Rückstromführung - Teil 2: Schutzmaßnahmen gegen die Auswirkungen von Streuströmen verursacht durch Gleichstrombahnen [EU] Railway applications - Fixed installations - Electrical safety, earthing and bonding - - Part 2: Protective provisions against the effects of stray currents caused by d.c. traction systems

Die Erdung der Unterwerke und Schaltstellen muss in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden. [EU] The earthing of substations and sectioning locations shall be integrated into the general earthing system along the route.

Die Erdung der Unterwerke und Schaltstellen muss in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden, wie in EN 50122-1:1997, Abschnitte 8 (ohne EN 50179) und 9.1, festgelegt. [EU] The earthing of substations and posts shall be integrated into the general earthing system along the route to comply with the requirements for protection against electric shock as specified in EN 50122-1:1997, clauses 8 (excluding EN 50179) and 9.1.

Die Erdungseinrichtungen der Oberleitungsanlage müssen in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden. [EU] The earthing provisions of the overhead contact line system shall be integrated into the general earthing system along the route.

Die Erdungsvorrichtungen der Oberleitungsanlage müssen in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden. [EU] The earthing provisions of the overhead contact line system shall be integrated into the general earthing system along the route.

Die Fahrzeuge müssen die Bestimmungen hinsichtlich des Schutzes durch Erdung in Anhang O dieser TSI erfüllen. [EU] Rolling stock shall comply with the provisions of Annex O of this TSI for earthing protection.

Die Verantwortung für die Bahnerdung muss in einem vom Infrastrukturbetreiber aufzustellenden Notfallplan festgelegt werden. [EU] The responsibility for earthing shall be defined in the emergency plan to be written by the Infrastructure Manager.

Die Verantwortung für die Bahnerdung muss in einem vom Infrastrukturbetreiber zu erstellenden Notfallplan festgelegt werden. [EU] The responsibility for earthing shall be defined in the emergency plan to be written by the Infrastructure Manager.

Die Wiederherstellung der Stromversorgung und die Masseverbindung (das Erdungskabel) des Fahrzeugs kann mit dem maximalen Kurzschlussstrom belastet werden, bis der Fahrleitungsschalter (Unterwerk) auslöst, ohne die eigentlichen Stromleitungen oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. [EU] The return current paths and the protective bonding (earthing cable) of the vehicle shall be able to withstand the maximum short circuit current until disconnection by infrastructure circuit line breaker (substation) without damaging the current paths itself or parts of the vehicle.

Eine Beschreibung der im Notfall zur Anwendung kommenden Verfahren sowie damit verbundene erforderliche Vorkehrungen, wie z. B. die Verwendung von Notausstiegen, Zugang zu den Fahrzeugen für die Bergung, Isolierung der Bremsen, elektrische Erdung, Abschleppmaßnahmen. [EU] A description of procedures for use of emergency measures and related necessary precautions to be taken, as e.g. use of emergency exits, entrance to RST for rescue, isolation of brakes, electrical earthing, towing,

Für jede Anlage ist durch die Entwurfsprüfung nachzuweisen, dass die Rückstromführung und die Erdungsleiter ausreichend bemessen sind. [EU] For each installation, it shall be demonstrated that return current circuits and earthing conductors are adequate by design review.

Für jede Anlage ist durch eine Entwurfsprüfung nachzuweisen, dass die Erdungsleiter ausreichend bemessen sind. [EU] For each installation it shall be demonstrated that earthing conductors are adequate by design review.

Für jede Anlage ist durch eine Entwurfsprüfung nachzuweisen, dass die Rückstromführungen und die Erdungsleiter angemessen sind. [EU] For each installation, it shall be demonstrated that return current circuits and earthing conductors are adequate by design review.

Für jede Anlage muss durch eine Entwurfsprüfung nachgewiesen werden, dass die Erdungsleiter ausreichend bemessen sind. [EU] For each installation, it shall be demonstrated that earthing conductors are adequate, by design review.

Isolationswiderstand, Erdung [EU] Insulating resistance, earthing

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners