DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Woiwode
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1998 beliefen sich die Verbindlichkeiten gegenüber öffentlich-rechtlichen Gläubigern aus öffentlich-rechtlichen Forderungen (Sozialversicherungsanstalt, Finanzamt Niederschlesien, Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, Woiwode von Niederschlesien, Stadtverwaltung Wrocł;aw, Staatlicher Rehabilitationsfonds für Behinderte) auf 29 Mio. PLN. [EU] In 1998, the company's liabilities vis-à-vis public creditors based on claims arising under public law (i.e. claims from the Social Insurance Office, the Lower Silesia Region Tax Office, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office, Lower Silesia Regional Office, Wrocł;aw City Council, the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled) amounted to PLN 29 million.

Auf dieser Grundlage sollten die Gläubiger der Untersuchung von Ernst&Young zufolge (siehe Tabelle 26) insgesamt 122 Mio. PLN erhalten, falls PZL Wrocł;aw und andere Vermögenswerte von PZL Hydral verkauft würden, bei einer Insolvenz mit anschließender Abwicklung von PZL Hydral dagegen nur 66 Mio. PLN, wobei drei Gläubiger (das Finanzministerium, der Woiwode von Niederschlesien und der Staatliche Rehabilitationsfonds für Behinderte) leer ausgingen. [EU] On this basis, according to the Ernst&Young study (see Table 26) the creditors would receive PLN 122 million in total in the event of the sale of PZL Wrocł;aw and the other assets of PZL Hydral, while in the event of bankruptcy resulting in the liquidation of PZL Hydral the creditors would receive only PLN 66 million, and three of them (the Ministry of Finance, Lower Silesian Regional Office and the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled) would not receive anything.

Deshalb beinhalten die in Tabelle 26 dargestellten Verbindlichkeiten für alle öffentlich-rechtlichen Gläubiger entsprechende Zinsen, die rückwirkend ab dem Datum des Vergleichs von 2007 berechnet werden; davon ausgenommen sind wegen der rechtlichen Sonderform ihrer Forderungen das Finanzamt Niederschlesien (ein Teil der Steuerschulden wird dauerhaft verzinst) und der Woiwode von Niederschlesien (dauerhafte Verzinsung). [EU] Therefore the liabilities shown in Table 26 include appropriate interest backdated to the date of the 2007 agreement for all public creditors apart from the Lower Silesia Region Tax Office (to which interest is still being charged on some tax liabilities) and the Lower Silesian Regional Office (to which interest is still being charged) due to the special legal nature of their claim.

Die Sozialversicherungsanstalt, das Finanzamt Niederschlesien, das Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, die Stadtverwaltung Wrocł;aw und der Woiwode von Niederschlesien haben ihre Forderungen gegenüber PZL Hydral außer durch eine entsprechende Verzinsung der Steuerschulden zusätzlich durch Hypotheken auf Immobilien des Unternehmens abgesichert. [EU] Apart from charging the appropriate interest on tax arrears, the Social Security Office, the Lower Silesia Region Tax Office, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office, Wrocł;aw City Council and the Lower Silesian Regional Office secured their claims vis-à-vis PZL Hydral by registering mortgages on its immovable assets.

Ernst&Young bewertete die Lage aus der Sicht der einzelnen öffentlich-rechtlichen Gläubiger: Sozialversicherungsanstalt, Finanzamt Niederschlesien, Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, Stadtverwaltung Wrocł;aw, Staatlicher Rehabilitationsfonds für Behinderte, Woiwode von Niederschlesien und Finanzministerium. [EU] Ernst&Young assessed the situation for each individual public creditor: the Social Security Office, the Lower Silesia Region Tax Office, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office, Wrocł;aw City Council, the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled, the Lower Silesia Regional Office and the Ministry of Finance.

Folgende lokale Behörden übermittelten eine Stellungnahmen: Stadtpräsident der Stadt Stalowa Wola im Schreiben vom 11. November 2008, Landrat des Kreises Stalowa Wola im Schreiben vom 14. Januar 2008 und der Woiwode der Woiwodschaft Karpatanvorland (Podkarpackie) im Schreiben vom 15. Januar 2008. [EU] Comments were submitted by local authorities: the President of Stalowa Wola city by letter of 11 November 2008, the Starosta Powiatu Stalowa Wola by letter of 14 January 2008 and the Voivod of Podkarpackie Region by letter of 15 January 2008.

Wie aus Tabelle 26 hervorgeht, würden den Untersuchungsergebnissen von Ernst&Young zufolge die Sozialversicherungsanstalt 47,7 % ihrer Forderungen erhalten, das Finanzamt Niederschlesien 30,6 %, das Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole 85,8 %, die Stadtverwaltung Wrocł;aw 18,2 %, der Woiwode von Niederschlesien den gesamten Forderungsbetrag, der staatliche Rehabilitationsfonds für Behinderte 38,9 % und das Finanzministerium 2,1 %. [EU] Table 26 indicates that under the Ernst&Young study the Social Security Office would recover 47,7 % of its claims, Lower Silesia Region Tax Office would recover 30,6 %, Wrocł;aw Psie Pole Tax Office 85,8 %, Wrocł;aw City Council 18,2 %, the Lower Silesian Regional Office would recover the entirety of its claims, the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled would recover 38,9 % and the Ministry of Finance 2,1 %.

Woiwode von Niederschlesien [EU] Lower Silesian Regional Office

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners