DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Rettungsbeihilfefazilität
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Auch wurde die aus der Rettungsbeihilfefazilität stammende Beihilfe am 4. Oktober 2010 zurückgezahlt. [EU] It also repaid the aid drawn from the rescue aid facility on 4 October 2010.

Dänemark selbst hat argumentiert, dass die Beihilfemaßnahmen einschließlich der noch vorhandenen Rettungsbeihilfefazilität benötigt würden, um die Liquiditätslücke zu schließen, bis ein stabileres Geschäftsmodell für den öffentlich-rechtlichen Kanal vorhanden sei. [EU] Denmark itself has argued that the aid measures, including the rescue aid facility which is still in place, would be needed to fill the liquidity gap until a more stable business model for the public service channel was in place.

Die Kommission möchte darauf hinweisen, dass im vorliegenden Fall nicht die Beihilfe selbst (die Rettungsbeihilfefazilität) ursächlich für die Kartellrechtsbeschwerde ist, sondern ein anderes Element des Umstrukturierungsplans (die Nutzungsgebühren). [EU] The Commission would underline that in the current case it is not the aid itself (the rescue aid facility), but another element of the restructuring plan (the end-user charges), which is the cause of the antitrust complaint.

Die Rettungsbeihilfefazilität diente daher dazu, die Weiterführung des Unternehmens zu gewährleisten, bis ein neues Geschäftsmodell wirksam würde. [EU] The rescue aid facility thus had the function of keeping the company afloat until a new business model had begun to apply.

Die Tatsache, dass die Rettungsbeihilfefazilität für TV2 noch immer besteht, steht im Einklang mit dieser Vorgabe, da TV2 innerhalb dieser Frist einen Umstrukturierungsplan eingereicht hat. [EU] The fact that the rescue aid facility is still in place for TV2 is in line with that stipulation, as TV2 has submitted a restructuring plan within the deadline.

Die tatsächlichen Zahlungen aus der Rettungsbeihilfefazilität waren jedoch beschränkt (223 Mio. DKK von verfügbaren 1000 Mio. DKK). [EU] The actual payments made under the rescue aid facility were, however, limited (DKK 223 million drawn of DKK 1000 million available).

war in der Lage, sein staatliches Darlehen aus der Rettungsbeihilfefazilität zurückzuzahlen. [EU] was able to repay its state loan drawn from the rescue aid facility.

Wie in den Randnummern 150 ff. ersichtlich ist, wird auch die Rettungsbeihilfefazilität mit dem Erlass dieses Beschlusses aufgehoben. [EU] As can be seen from recitals 150 et seq. the rescue aid facility will also be repealed on adoption of this Decision.

Zum Datum dieses Beschlusses soll die TV2 durch Dänemark gewährte und durch die Kommission in ihrer Entscheidung vom 4. August 2008 genehmigte Rettungsbeihilfefazilität aufgehoben werden. [EU] As of the date of this Decision, the rescue aid facility which Denmark granted to TV2 and which was authorised by the Commission in its decision of 4 August 2008 shall be repealed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners