DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Phagotypisierung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als Mindestmaßnahme ist von der zuständigen Behörde je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm zu sammeln und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least one isolated strain per house and per year shall be collected by the competent authority and stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Als Mindestmaßnahme sind die im Rahmen der amtlichen Kontrollen isolierten Stämme zur späteren Phagotypisierung oder Testung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln nach den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least the strains isolated as part of the official controls, shall be stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure the integrity of the strains for a minimum period of two years.

Als Mindestmaßnahme sind die im Rahmen der amtlichen Kontrollen isolierten Stämme zur späteren Phagotypisierung oder Testung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln nach den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least the strains isolated from samples collected by the competent authority, shall be stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Die Laboratorien garantieren, dass von der zuständigen Behörde je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm von Salmonella spp. gesammelt und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert werden kann; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für eine Dauer von mindestens zwei Jahren zu gewährleisten. [EU] Laboratories shall guarantee that at least one isolated strain of salmonella spp. per house and per year can be collected by the competent authority and stored for possible future phage typing or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Die Laboratorien sorgen dafür, dass von der zuständigen Behörde je Herde und Jahr mindestens ein isolierter Stamm von Salmonella spp. gesammelt und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert werden kann; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für eine Dauer von mindestens zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Analyse zu gewährleisten. [EU] Laboratories shall ensure that at least one isolated strain of Salmonella spp. per flock and per year can be collected by the competent authority and stored for possible future phage typing or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years from the date of analysis.

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm der relevanten Salmonella-Serotypen aus der Beprobung im Rahmen der amtlichen Kontrollen mit Blick auf eine spätere Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert wird; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] The competent authority shall ensure that at least one isolated strain of the relevant Salmonella serotypes from sampling as part of official controls per house and per year is stored for possible future phagetyping or antimicrobial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum period of 2 years.

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm der Salmonella-Serotypen aus der Beprobung im Rahmen der amtlichen Kontrollen für eine spätere Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den etablierten Methoden für Kulturensammlungen gelagert wird; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre ab dem Analysedatum zu gewährleisten. [EU] The competent authority shall ensure that at least one isolated strain of Salmonella serotypes from sampling as part of official controls per house and per year is stored for future phagetyping or antimicrobial susceptibility testing, using established methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum period of two years from the date of the analysis.

Es wird sichergestellt, dass je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm der relevanten Salmonella-Serotypen gesammelt und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert werden kann; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] It shall be guaranteed that at least one isolated strain of the relevant Salmonella serotypes from sampling as part of official controls per house and per year are stored for possible future phagetyping or antimicrobial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum period of two years.

Hinzu kommt, dass in Zuchtherden nachgewiesene Salmonellen für eine spätere Phagotypisierung und Testung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln aufbewahrt werden sollten. [EU] In addition salmonella strains detected in breeding flocks should be stored for future phagetyping and anti-microbial susceptibility testing.

Mit Blick auf eine Untersuchung gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2007/407/EG der Kommission kann die zuständige Behörde beschließen, dass Isolate, die im Zuge der Beprobung durch die Lebensmittelunternehmer gewonnen wurden, ebenfalls für eine spätere Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln gelagert werden.4. [EU] The competent authority may decide that isolates from sampling by food business operators shall also be stored for future phagetyping or antimicrobial susceptibility testing to provide for isolates to be tested in accordance with Article 2 of Commission Decision 2007/407/EC [3].4.

Um Isolate für eine Untersuchung gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2007/407/EG der Kommission zu erhalten, kann die zuständige Behörde beschließen, dass Isolate aus Salmonella spp., die im Zuge der Beprobung durch die Lebensmittelunternehmer gewonnen wurden, ebenfalls für eine spätere Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln gelagert werden. [EU] The competent authority may decide that isolates of Salmonella spp. from sampling by food business operators shall also be stored for future phagetyping or antimicrobial susceptibility testing to provide for isolates to be tested in accordance with Article 2 of Commission Decision 2007/407/EC [4].4.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners