DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

514 results for NOS
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

0,2 oder mehr, jedoch weniger als 2 GHT–;–– nissen der Positionen 0401 bis 0404: [EU] 0,2 % or more but less than 2 %–;–– tained from the products of heading Nos 0401 to 0404:

72/94, 54/96, 46/98 and 65/99). [EU] Companies that provide urban transport in accordance with Road Transport Traffic Act (Official Gazette of the Republic of Slovenia, nos. 72/94, 54/96, 46/98 and 65/99).

7 Zeichen, Nummern und Anzahl der Säcke oder Angabe "als Massengut" [EU] 7 Marks, Nos and number of sacks or indication "loose"

7 Zeichen und Nummern, Anzahl und Art der Packstücke [EU] Marks and Nos, number and kind of packages

Abkommen vom 12. Dezember 2006 über die Erstattung von Kosten für Sachleistungen aufgrund der Verordnungen Nr. 1408/71 und Nr. 574/72. [EU] Agreement of 12 December 2006 on the reimbursement of costs of benefits in kind pursuant to Regulations Nos 1408/71 and 574/72.

Abkommen vom 23. Januar 2007 über die Erstattung von Kosten für Sachleistungen aufgrund der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 [EU] Agreement of 23 January 2007 on the reimbursement of costs for benefits in kind provided under Regulations (EEC) Nos 1408/71 and 574/72.

"Abkommen vom 23. Januar 2007 über die Erstattung der Aufwendungen für Sachleistungen gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72." [EU] 'Agreement of 23 January 2007 on the reimbursement of costs for benefits in kind provided under Regulations (EEC) Nos 1408/71 and 574/72.';

Absatz 1 gilt nicht für die Gruppen 3, 6A, 6B und 8." [EU] Paragraph 1 shall not apply to Groups Nos 3, 6A, 6B and 8.';

Absatz 1 gilt nicht für die Gruppen 3, 6 und 8. [EU] Paragraph 1 shall not apply to Group Nos 3, 6 and 8.

AB "Varė;nos pieninė;", Basanavič;iaus 54, Varė;nos raj., Alyatus aps. [EU] AB 'Varė;nos pieninė;', Basanavič;iaus 54, Varė;nos raj., Alyatus aps.

Abweichend von Absatz 1 behalten die Verordnungen (EG) Nr. 1084/2003 und (EG) Nr. 1085/2003 ihre Geltung für gültige Mitteilungen oder Anträge auf Änderungen, die zu dem in Artikel 28 Absatz 2 genannten Datum anhängig sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Regulations (EC) Nos 1084/2003 and 1085/2003 shall continue to apply to valid notifications or applications for variations which are pending at the date referred to in the second subparagraph of Article 28.

Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 wird für den vierten Teilzeitraum des Jahres 2009 ein zweiter Antragszeitraum vom 1. bis 5. Oktober für die Gruppen 1 und 4 eröffnet. [EU] Article 5 of Regulation (EC) No 1385/2007 relating to the fourth subperiod of 2009 notwithstanding, a second application period shall be opened from 1 to 5 October for groups Nos 1 and 4.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf jeder Antragsteller für die Gruppen 3, 6 und 8 mehrere Anträge auf Einfuhrlizenzen für die unter eine einzige Gruppe fallenden Erzeugnisse stellen, wenn diese Erzeugnisse aus verschiedenen Ländern stammen. [EU] By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, as regards Groups Nos 3, 6 and 8, each applicant may lodge more than one application for import licences for products in one group where such products originate in more than one country.

Ähnliches gilt für die Indikatoren 20–;21, 23–;24 und 25–;26. [EU] The same applies to indicators Nos 20 and 21, 23 and 24 and 25 and 26.

akciová spoloč;nos" [EU] akciová spoloč;nos';

akciová spoloč;nosť [EU] akciová spoloč;nost'

Alkalisalze von Pentachlorphenol (CAS-Nr. 131-52-2 und 7778-73-6) [EU] Alkali salts of pentachlorophenol (Cas Nos 131-52-2 and 7778-73-6)

"alkoholische Erzeugnisse": die unter die Positionen 2203 bis 2208 der Kombinierten Nomenklatur fallenden Erzeugnisse (Bier, Wein, Aperitifs auf der Grundlage von Wein oder Alkohol, Branntwein, Likör, Spirituosen usw.). [EU] 'alcoholic products' means products (beer, wine, aperitifs with a wine or alcohol base, brandies, liqueurs or spirituous beverages, etc.) falling within heading Nos 2203 to 2208 of the Combined Nomenclature.

Alle Bremsleuchten müssen gleichzeitig aufleuchten, wenn das Bremssystem das entsprechende in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Signal abgibt. [EU] All stop lamps shall light up simultaneously when the braking system provides the relevant signal defined in Regulation Nos 13 and 13-H.

Alle Bremsleuchten müssen gleichzeitig aufleuchten, wenn das Bremssystem das entsprechende in den Regelungen Nr. 13 und 13-H beschriebene Signal gibt. [EU] All stop lamps must light up simultaneously when the braking system provides the relevant signal defined in Regulations Nos. 13 and 13-H.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners