A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for DTAG
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Darüber
hinaus
führt
die
DTAG
an
,
dass
T-Systems
nicht
als
mittelbar
begünstigtes
Unternehmen
angesehen
werden
könne
. [EU]
It
went
on
to
say
that
T-Systems
could
not
be
regarded
as
an
indirect
beneficiary
.
Des
Weiteren
gingen
bei
der
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
interessierten
Parteien
ein:
von
Nordic
Satellite
AB
(
nachfolgend
NSAB
),
von
der
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
nachfolgend
ProSiebenSat
.1),
vom
Europäischen
Kabelverband
(
nachfolgend
ECCA
)
und
von
der
Deutschen
Telekom
AG
(
nachfolgend
DTAG
) [6],
vom
Europäischen
Verband
der
Satellitenbetreiber
(
nachfolgend
ESOA
) [7]. [EU]
The
Commission
also
received
comments
from
the
following
interested
parties:
Nordic
Satellite
AB
('NSAB') [5],
ProSiebenSat
.1
Media
AG
('ProSiebenSat.1')
and
the
European
Cable
Communications
Association
('ECCA')
and
Deutsche
Telekom
AG
('DTAG') [6],
and
the
European
Satellite
Operators
Association
('ESOA') [7].
Die
DTAG
Tochtergesellschaft
T-Systems
beantragte
die
Zuteilung
der
Frequenzen
für
die
Versorgungsbereiche
Berlin
1-5
und
Brandenburg
3,
RBB
die
Zuteilung
der
Frequenzen
für
die
Versorgungsbereiche
Brandenburg
1
und
2. [EU]
DTAG
's
subsidiary
T-Systems
applied
for
the
frequencies
for
the
service
areas
Berlin
1-5
and
Brandenburg
3,
and
RBB
for
the
frequencies
for
the
service
areas
Brandenburg
1
and
2.
Die
DTAG
übermittelte
eine
Stellungnahme
,
in
der
in
Zweifel
gezogen
wird
,
dass
die
Förderung
durch
die
Mabb
staatliche
Mittel
und
somit
eine
Beihilfe
darstellen
. [EU]
In
its
comments
,
DTAG
doubted
that
the
assistance
granted
by
Mabb
constituted
State
resources
and
thus
Aid
.
Im
Hinblick
auf
die
konkrete
Umsetzung
des
Umstiegs
ist
das
von
August
1997
an
laufende
DVB-T-Pilotprojekt
zu
erwähnen
,
in
dem
die
DTAG
zusammen
mit
der
Mabb
und
dem
SFB
den
Betrieb
eines
DVB-T-Netzes
in
Berlin-Brandenburg
erprobte
. [EU]
As
regards
the
practical
arrangements
for
the
switch-over
,
mention
should
be
made
of
the
DVB-T
pilot
project
which
had
been
operational
as
of
August
1997
and
in
which
DTAG
,
together
with
Mabb
and
SFB
,
operated
a
DVB-T
network
in
Berlin-Brandenburg
on
a
trial
basis
.
Zudem
fanden
Treffen
der
Dienststellen
der
Kommission
mit
ECCA
am
22
.
November
2004
,
mit
der
Mabb
am
2.
März
2005
,
mit
EE&MC
am
12
.
April
2005
und
mit
der
DTAG
am
28
.
April
2005
statt
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
Departments
met
with
ECCA
,
Mabb
,
EE&MC
and
DTAG
[13].
Zuletzt
stellt
die
DTAG
in
Abrede
,
dass
es
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Übertragungswegen
Terrestrik
,
Kabel
und
Satellit
gekommen
ist
,
da
die
drei
Übertragungswege
aus
Sicht
der
Verbraucher
nicht
untereinander
austauschbar
seien
. [EU]
Lastly
,
DTAG
disputed
that
there
had
been
any
distortion
of
competition
between
terrestrial
,
cable
and
satellite
transmission
since
the
three
modes
of
transmission
were
not
substitutable
from
the
point
of
view
of
the
consumer
.
Zusätzliche
Auskünfte
erhielt
die
Kommission
im
Weiteren
von
der
Mabb
,
vom
Deutschen
Kabelverband
[9],
von
ANGA
[10],
von
der
DTAG
[11],
und
von
der
im
Auftrag
der
Kabel
BW
agierenden
European
Economic
&
Marketing
Consultants
GmbH
(
nachfolgend
EE&MC
)
ein
[12]. [EU]
The
Commission
received
further
information
from
Mabb
[8],
from
Deutscher
Kabelverband
[9],
from
ANGA
[10],
from
DTAG
[11]
and
from
European
Economic
&
Marketing
Consultants
GmbH
('EE&MC'),
acting
on
behalf
of
Kabel
BW
[12].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DTAG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners