DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for DTAG
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Darüber hinaus führt die DTAG an, dass T-Systems nicht als mittelbar begünstigtes Unternehmen angesehen werden könne. [EU] It went on to say that T-Systems could not be regarded as an indirect beneficiary.

Des Weiteren gingen bei der Kommission Stellungnahmen von folgenden interessierten Parteien ein: von Nordic Satellite AB (nachfolgend NSAB), von der ProSiebenSat.1 Media AG (nachfolgend ProSiebenSat.1), vom Europäischen Kabelverband (nachfolgend ECCA) und von der Deutschen Telekom AG (nachfolgend DTAG) [6], vom Europäischen Verband der Satellitenbetreiber (nachfolgend ESOA) [7]. [EU] The Commission also received comments from the following interested parties: Nordic Satellite AB ('NSAB') [5], ProSiebenSat.1 Media AG ('ProSiebenSat.1') and the European Cable Communications Association ('ECCA') and Deutsche Telekom AG ('DTAG') [6], and the European Satellite Operators Association ('ESOA') [7].

Die DTAG Tochtergesellschaft T-Systems beantragte die Zuteilung der Frequenzen für die Versorgungsbereiche Berlin 1-5 und Brandenburg 3, RBB die Zuteilung der Frequenzen für die Versorgungsbereiche Brandenburg 1 und 2. [EU] DTAG's subsidiary T-Systems applied for the frequencies for the service areas Berlin 1-5 and Brandenburg 3, and RBB for the frequencies for the service areas Brandenburg 1 and 2.

Die DTAG übermittelte eine Stellungnahme, in der in Zweifel gezogen wird, dass die Förderung durch die Mabb staatliche Mittel und somit eine Beihilfe darstellen. [EU] In its comments, DTAG doubted that the assistance granted by Mabb constituted State resources and thus Aid.

Im Hinblick auf die konkrete Umsetzung des Umstiegs ist das von August 1997 an laufende DVB-T-Pilotprojekt zu erwähnen, in dem die DTAG zusammen mit der Mabb und dem SFB den Betrieb eines DVB-T-Netzes in Berlin-Brandenburg erprobte. [EU] As regards the practical arrangements for the switch-over, mention should be made of the DVB-T pilot project which had been operational as of August 1997 and in which DTAG, together with Mabb and SFB, operated a DVB-T network in Berlin-Brandenburg on a trial basis.

Zudem fanden Treffen der Dienststellen der Kommission mit ECCA am 22. November 2004, mit der Mabb am 2. März 2005, mit EE&MC am 12. April 2005 und mit der DTAG am 28. April 2005 statt. [EU] In addition, the Commission Departments met with ECCA, Mabb, EE&MC and DTAG [13].

Zuletzt stellt die DTAG in Abrede, dass es zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Übertragungswegen Terrestrik, Kabel und Satellit gekommen ist, da die drei Übertragungswege aus Sicht der Verbraucher nicht untereinander austauschbar seien. [EU] Lastly, DTAG disputed that there had been any distortion of competition between terrestrial, cable and satellite transmission since the three modes of transmission were not substitutable from the point of view of the consumer.

Zusätzliche Auskünfte erhielt die Kommission im Weiteren von der Mabb, vom Deutschen Kabelverband [9], von ANGA [10], von der DTAG [11], und von der im Auftrag der Kabel BW agierenden European Economic & Marketing Consultants GmbH (nachfolgend EE&MC) ein [12]. [EU] The Commission received further information from Mabb [8], from Deutscher Kabelverband [9], from ANGA [10], from DTAG [11] and from European Economic & Marketing Consultants GmbH ('EE&MC'), acting on behalf of Kabel BW [12].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners