DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Brechung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Brechung
Word division: Bre·chung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Brechung von falschem Pathos [G] Disrupting false pathos

Der Komponist Wolfgang Rihm hat in einer Umfrage zum Mozartjahr 1991 erklärt: Mozart sei für ihn ein schöpferischer Typus, der alles in sich einlasse und in vielfältiger Brechung wieder von sich gebe. [G] The composer Wolfgang Rihm declared, in a survey in the Mozart Year 1991, that Mozart was for him a creative type who took up everything into himself and gave it forth again in multiple refractions.

Der Weg durch die Themen "Sehnsucht", "Geist", "Glaube", "Charakter" und schließlich "Vaterland" streift gängige Klischees deutscher Mentalität, liefert Einblicke in die Geschichte und stellt sich einer ernsthaften Problembehandlung ebenso wie deren ironischer Brechung. [G] En route through the topics of "Sehnsucht/Longing", "Geist/Spirit", "Glaube/Faith", "Charakter/Nature" and "Vaterland/Fatherland", the visitor encounters both common clichés and historical insights. The exhibition is a serious presentation of the subject as well as of its ironic refraction.

Die vorgestellten Beispiele arbeiten jedoch mit einer ironischen Brechung der Erwartungshaltung, wie das Haus in Wandlitz der Architekten Heide, von Beckerath, Alberts (Berlin). [G] However, the examples on show in Venice work by ironically undermining conventional expectations, like the House in Wandlitz by the architects Heide, von Beckerath, Alberts (Berlin).

das Hinzufügen oder das Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können, [EU] the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation.

das Hinzufügen oder das Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können. [EU] the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation.

das Hinzufügen oder das Weglassen von Bauteilen, die geeignet sind, die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebs zu verändern; das Hinzufügen oder das Weglassen von Filtern, die ausschließlich dazu bestimmt sind, die Lichtfarbe und nicht die Lichtverteilung zu ändern, bedingt keine Änderung des Typs [EU] the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation; the fitting or elimination of filters intended solely to change the colour of the beam but not its light distribution does not constitute a change of type

das Hinzufügen oder Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können [EU] the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation

Der Kolben der Prüfglühlampe muss hinsichtlich der optischen Merkmale so geformt und beschaffen sein, dass keine für die Lichtverteilung nachteilige Reflexion oder Brechung auftritt. [EU] The bulb of the standard filament lamp shall be of such optical shape and quality that it does not cause any reflection or refraction adversely affecting the light distribution.

Der Kolben der Prüfglühlampe muss so geformt und optisch so beschaffen sein, dass eine für die Lichtverteilung nachteilige Reflexion oder Brechung auftritt. [EU] The bulb of the standard filament lamp must be of such optical shape and quality that it does not cause any reflection or refraction adversely affecting the light distribution.

Der Kolben der Prüfglühlampe muss so geformt und optisch so beschaffen sein, dass eine für die Lichtverteilung nachteilige Reflexion oder Brechung auftritt. [EU] The bulb of the standard filament lamp must be of such shape and optical quality that it does not cause any reflection or refraction adversely affecting the light distribution.

Hinzufügen oder Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können [EU] The inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation

zusätzliche Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können, und gegebenenfalls eine Lichtstärkeregelung; [EU] the inclusion of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation and the variable intensity control, if any:

zusätzliche Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können [EU] The inclusion of additional components capable of altering the optical effects by reflection, refraction or absorption; and/or deformation during operation

zusätzliche oder weggelassene Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können [EU] the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners