A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for umweltfreundliche
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Durch
diese
Maßnahmen
können
Hersteller
umweltfreundliche
r
Produkte
ihre
Marktstellung
gegenüber
Mitbewerbern
,
die
weniger
umweltfreundliche
Produkte
anbieten
,
stärken
. [EU]
Como
consecuencia
de
dichas
medidas
,
los
fabricantes
de
los
productos
respetuosos
con
el
medio
ambiente
afectados
podrán
mejorar
su
posición
en
el
mercado
respecto
de
los
competidores
que
ofrezcan
unos
productos
menos
beneficiosos
para
el
medio
ambiente
.
Eine
Reihe
von
positiven
Maßnahmen
wurde
eingeleitet
,
um
zu
einer
wissensbasierten
Gesellschaft
zu
gelangen
,
umweltfreundliche
Innovationen
zu
fördern
und
den
Arbeitsmarkt
zu
reformieren
. [EU]
Se
han
tomado
varias
medidas
positivas
para
contribuir
a
alcanzar
una
sociedad
basada
en
el
conocimiento
,
promover
la
innovación
ecológica
y
reformar
el
mercado
laboral
.
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
die
Auswirkungen
auf
die
Verarbeitungsbranche
in
der
EU
seien
sehr
schwerwiegend
und
führten
zu
einer
Beeinträchtigung
ihrer
Investitionsmittel
für
neue
,
umweltfreundliche
Verpackungen
und
möglicherweise
sogar
zur
Schließung
Hunderter
kleinerer
Unternehmen
,
da
diese
aufgrund
der
geringen
Verarbeitungsmengen
und
ihrer
schlechteren
Verhandlungsposition
noch
geringere
Gewinnspannen
aufwiesen
. [EU]
Algunas
partes
interesadas
alegaron
que
el
impacto
sobre
la
industria
transformadora
de
la
UE
será
muy
importante
y
minará
sus
recursos
para
invertir
en
envases
nuevos
respetuosos
con
el
medio
ambiente
e
incluso
podría
llevar
al
cierre
de
centenares
de
empresas
más
pequeñas
,
ya
que
sus
márgenes
son
aún
más
estrechos
por
los
pequeños
volúmenes
tratados
y
su
limitado
poder
de
negociación
.
Ein
wichtiger
Bestandteil
eines
Gebührensystems
ist
die
Tatsache
,
dass
der
Nutzer
die
Gebührenbelastung
durch
seine
eigene
Entscheidung
für
umweltfreundliche
Fahrzeuge
und
verkehrsärmere
Zeiten
oder
Strecken
selbst
beeinflussen
kann
. [EU]
El
hecho
de
que
el
usuario
pueda
tomar
decisiones
que
influyan
en
el
importe
del
peaje
que
debe
abonar
eligiendo
los
vehículos
menos
contaminantes
y
los
itinerarios
o
los
períodos
de
menor
congestión
es
un
elemento
importante
de
un
sistema
de
tarificación
.
Es
ist
das
Ziel
der
Europäischen
Union
,
umweltfreundliche
Verkehrsträger
zu
stärken
,
unabhängig
davon
,
ob
dies
zu
einem
spezifischen
Verlagerungs-
oder
Vermeidungseffekt
beim
Straßengüterverkehr
führt
. [EU]
Fortalecer
los
modos
de
transporte
que
respeten
las
exigencias
del
medio
ambiente
es
un
objetivo
de
la
Unión
Europea
,
con
independencia
de
que
dicho
objetivo
produzca
un
efecto
específico
de
transferencia
modal
o
de
evitación
en
el
caso
del
transporte
de
mercancías
por
carretera
.
Es
ist
von
Bedeutung
,
dass
umweltfreundliche
Beförderungsmittel
entwickelt
werden
. [EU]
Es
importante
desarrollar
transportes
que
respeten
el
medio
ambiente
.
Es
sollte
ermöglicht
werden
,
dass
der
entstehende
Verbrauchermarkt
für
umweltfreundliche
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Quellen
einen
Beitrag
zum
Bau
neuer
Anlagen
für
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
leistet
. [EU]
Conviene
posibilitar
que
el
mercado
emergente
de
consumo
de
electricidad
procedente
de
fuentes
de
energía
renovables
contribuya
a
la
construcción
de
nuevas
instalaciones
de
energía
procedente
de
fuentes
renovables
.
Forschung
und
technologische
Entwicklung
sind
ein
sehr
wichtiges
Instrument
zur
Unterstützung
der
energiepolitischen
Ziele
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
Versorgungssicherheit
sowie
die
wettbewerbsfähige
und
umweltfreundliche
Umwandlung
und
Nutzung
der
Gemeinschaftskohle
. [EU]
La
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
constituyen
un
valioso
instrumento
para
la
consecución
de
los
objetivos
comunitarios
en
cuanto
al
abastecimiento
de
carbón
en
la
Comunidad
,
así
como
su
conversión
y
utilización
de
manera
competitiva
y
respetuosa
con
el
medio
ambiente
.
Handelt
es
sich
bei
der
gewählten
Option
um
Standardtechnologie
und
gibt
es
keine
billigere
,
weniger
umweltfreundliche
Alternative
für
das
Unternehmen
,
ist
die
Maßnahme
definitionsgemäß
keine
Umweltschutzmaßnahme
,
und
es
sollten
keine
Umweltschutzausgaben
gemeldet
werden
. [EU]
Si
la
opción
seleccionada
constituye
tecnología
estándar
y
no
existe
una
alternativa
a
disposición
de
la
empresa
que
sea
más
barata
y
menos
beneficiosa
para
el
medio
ambiente
,
la
medida
no
es
,
por
definición
,
una
actividad
de
protección
del
medio
ambiente
y
no
se
declarará
gasto
alguno
.
In
der
Halbzeitbilanz
zum
Verkehrsweißbuch
der
Kommission
von
2001
mit
dem
Titel
"Für
ein
mobiles
Europa
-
Nachhaltige
Mobilität
für
unseren
Kontinent"
vom
22
.
Juni
2006
wurde
angekündigt
,
dass
die
Union
umweltfreundliche
Innovationen
unterstützen
wird
,
insbesondere
durch
aufeinander
folgende
Euro-Emissionsnormen
(
Euronormen
)
und
die
Förderung
sauberer
Fahrzeuge
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
. [EU]
La
Revisión
intermedia
del
Libro
Blanco
del
transporte
de
la
Comisión
Europea
de
2001
titulada
«Por
una
Europa
en
movimiento
–
;
Movilidad
sostenible
para
nuestro
continente»
,
de
22
de
junio
de
2006
,
anunció
que
la
Unión
estimularía
la
innovación
ecológica
,
en
particular
, a
través
de
normas
sobre
emisiones
europeas
(normas
Euro
)
sucesivas
y
la
promoción
de
vehículos
no
contaminantes
mediante
contratos
públicos
.
In
einigen
Fällen
besteht
der
Zweck
der
Maßnahme
darin
,
auf
das
Funktionieren
des
Marktes
einzuwirken
,
um
im
Interesse
des
Umweltschutzes
bestimmte
umweltfreundliche
Produktionsverfahren
gegenüber
anderen
,
die
Umwelt
stärker
belastenden
Verfahren
zu
begünstigen
. [EU]
En
ocasiones
la
finalidad
de
la
medida
es
intervenir
en
el
funcionamiento
del
mercado
con
vistas
a
favorecer
,
en
beneficio
global
del
medio
ambiente
,
ciertas
producciones
respetuosas
con
el
medio
ambiente
, a
expensas
de
las
más
contaminantes
.
Ist
man
bei
der
Entwicklung
der
Fusionstechnologie
erfolgreich
,
könnte
sichere
,
nachhaltige
und
umweltfreundliche
Energie
bereitgestellt
werden
. [EU]
Su
éxito
supondría
un
suministro
de
energía
seguro
,
sostenible
y
respetuoso
del
medio
ambiente
.
Ist
man
bei
der
Entwicklung
der
Fusionstechnologie
erfolgreich
,
könnte
sichere
,
zukunftsfähige
und
umweltfreundliche
Energie
bereitgestellt
werden
. [EU]
Su
éxito
supondría
un
suministro
de
energía
seguro
,
sostenible
y
respetuoso
del
medio
ambiente
.
Kraftstoff
sparende
und
umweltfreundliche
Fahrweise
. [EU]
Conducción
basada
en
un
uso
racional
del
combustible
y
el
respeto
del
medio
ambiente
.
Luftverkehr
der
Zukunft:
Antworten
auf
die
längerfristigen
Herausforderungen
im
Luftverkehr
durch
radikalere
,
umweltfreundliche
,
zugängliche
und
innovative
Kombinationen
von
Technologien
,
die
zu
maßgeblichen
Fortschritten
im
Luftverkehr
führen
. [EU]
Nuevos
caminos
para
el
transporte
aéreo
del
futuro:
soluciones
a
los
retos
a
largo
plazo
de
la
aviación
con
combinaciones
más
innovadoras
,
radicales
,
accesibles
y
eficientes
respecto
al
medio
ambiente
de
tecnologías
que
puedan
dar
lugar
a
avances
significativos
en
el
transporte
aéreo
.
Nachhaltige
und
umweltfreundliche
Motoren
[EU]
Motores
sostenibles
y
ecológicos
;
Planungsvorschriften
und
-leitlinien
sollten
dahin
gehend
angepasst
werden
,
dass
sie
kosteneffiziente
und
umweltfreundliche
Geräte
zur
Erzeugung
von
Wärme
,
Kälte
und
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
berücksichtigen
. [EU]
Las
normas
y
directrices
de
planificación
deben
adaptarse
para
tomar
en
consideración
los
equipos
de
producción
de
calor
y
frío
y
electricidad
a
partir
de
energías
renovables
que
sean
rentables
y
beneficiosos
para
el
medio
ambiente
.
Regeln
für
die
umweltfreundliche
Benutzung
des
Fahrzeugs
(
Benutzung
der
Schallzeichenanlage
nur
im
Bedarfsfall
,
maßvoller
Kraftstoffverbrauch
,
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
usw
.). [EU]
Las
normas
de
utilización
del
vehículo
en
relación
con
el
medio
ambiente
(utilización
pertinente
de
las
señales
acústicas
,
consumo
moderado
de
carburante
,
limitación
de
emisiones
contaminantes
,
etc
.).
"SESAR"
die
technische
Komponente
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
,
mit
der
in
der
EU
bis
2020
eine
hochleistungsfähige
Flugsicherungsinfrastruktur
geschaffen
werden
soll
,
die
eine
sichere
und
umweltfreundliche
Entwicklung
des
Luftverkehrs
ermöglicht
. [EU]
«SESAR»
la
vertiente
tecnológica
del
Cielo
Único
Europeo
cuyo
objetivo
es
dotar
a
la
UE
,
de
aquí
al
año
2020
,
de
una
infraestructura
de
control
del
tránsito
aéreo
eficaz
que
permita
un
desarrollo
seguro
y
ecológico
del
transporte
aéreo
.
Sie
sollte
Anreize
für
private
FuE-Investitionen
in
umweltfreundliche
Technologien
in
der
Europäischen
Union
schaffen
,
damit
die
gegebenen
externen
Effekte
im
Bereich
Umwelt
und
FuE
erfasst
werden
können
. [EU]
Por
otra
parte
,
debe
estimular
la
inversión
privada
de
I + D
en
el
ámbito
de
las
tecnologías
no
perjudiciales
para
el
medio
ambiente
en
la
Unión
Europea
,
resolviendo
así
las
actuales
externalidades
que
inciden
en
la
I + D y
el
medio
ambiente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umweltfreundliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners